Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

O Show De Truman (3/9) – Sendo Espontâneo (1998)

O Show De Truman (3/9) – Sendo Espontâneo (1998)
0:00

Let's go now.

Vamos agora.

I'm ready to go now. Why wait?

Estou pronto para ir agora. Por que esperar?

Early bird gathers no moss. Rolling stone catches the worm, right?

Quem madruga não cria musgo. Quem rola pega minhoca, certo?

Oh! Truman! What are you doing?

Ah! Truman! O que você está fazendo?

Truman!

Truman!

Where shall we go? Where shall we go?

Para onde iremos? Para onde iremos?

Truman, where are we going?

Truman, para onde estamos indo?

I don't really know. I guess I'm being spontaneous.

Não sei bem. Acho que estou sendo espontâneo.

Somebody help me! I'm being spontaneous!

Alguém me ajuda! Estou sendo espontâneo!

Hey, Truman!

Olá, Truman!

Forget Fiji. Can't very well drive in Fiji, can we?

Esqueça Fiji. Não dá para dirigir em Fiji, né?

No!

Não!

What about Atlantic City?

E quanto a Atlantic City?

Oh, no. You hate to gamble.

Ah, não. Você odeia jogar.

That's right, I do, don't I?

É isso mesmo, não é?

So why would you want to go there?

Então por que você iria querer ir para lá?

Because I never have.

Porque eu nunca fiz isso.

That's why people go places, isn't it?

É por isso que as pessoas vão a lugares, não é?

Truman. Truman, I think I'm gonna throw up.

Truman. Truman, acho que vou vomitar.

Me too!

Eu também!

Locked it every turn.

Trancou tudo em cada curva.

Beautifully synchronized, don't you agree?

Lindamente sincronizado, não concorda?

You're blaming me for the traffic?

Você está me culpando pelo trânsito?

Should I?

Eu deveria?

Truman.

Truman.

Let's go home.

Vamos para casa.

You're right.

Você tem razão.

We could be stuck here for hours.

Poderíamos ficar presos aqui por horas.

We could be like this all the way to Atlantic City.

Poderíamos ser assim até Atlantic City.

Let's go back.

Vamos voltar.

I'm sorry. I don't know what got into me.

Desculpe. Não sei o que deu em mim.

Can you please slow down?

Você pode ir mais devagar, por favor?

Yes, I can.

Sim, eu posso.

Truman, Truman, back there, turn off.

Truman, Truman, aí atrás, desligue.

I changed my mind.

Mudei de ideia.

What's New Orleans like this time of year?

Como é Nova Orleans nesta época do ano?

Mardi Gras!

Carnaval!

Whoo!

Uau!

Look, Carol. Same road.

Olha, Carol. Mesma estrada.

No cars.

Não há carros.

It's magic.

É mágica.

You let me out, Truman.

Deixe-me sair, Truman.

You're not right in the head. You want to destroy yourself?

Você não está bem da cabeça. Quer se destruir?

You do it on your own.

Você faz isso sozinho.

I think I'd like a little something.

Acho que gostaria de algo pequeno.

Expandir Legenda

A narrativa acompanha Truman e Carol em uma viagem impulsiva. Truman, buscando novidades, sugere destinos como Atlantic City, mas Carol demonstra resistência e enjoo. O trânsito e a repetição do cenário intensificam o desconforto, levando Carol a pedir o fim da jornada. Truman, confuso, tenta justificar a espontaneidade, mas a pressão a faz querer voltar para casa. A situação culmina com Carol abandonando o carro, expressando preocupação com a saúde mental de Truman e sua aparente autodestruição.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos