Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

O Protetor (2014) – Cena De Um Novo Começo (10/10)

O Protetor (2014) – Cena De Um Novo Começo (10/10)
0:00

Get my stitches out next week.

Vou tirar os pontos na semana que vem.

Um...

Hum...

I'm reading now.

Estou lendo agora.

Oh, no.

Oh não.

Yeah.

Sim.

Very good.

Muito bom.

I know. I got it from, uh, Hugh's bookstore.

Eu sei. Comprei na livraria do Hugh.

The guy there recommended it to me.

O cara de lá me recomendou.

It's good.

É bom.

I got a job, too.

Eu também consegui um emprego.

Like, a real job with real hours and stuff.

Tipo, um trabalho de verdade, com horas de verdade e coisas assim.

Okay.

OK.

You know, when they gave me my stuff back at the hospital,

Sabe, quando me devolveram minhas coisas no hospital,

There was this envelope with my name on it.

Havia um envelope com meu nome nele.

Almost $10,000 inside.

Quase US$ 10.000 lá dentro.

Had to take it out of town.

Tive que levá-lo para fora da cidade.

I don't know.

Não sei.

It was probably hush money, right?

Provavelmente era dinheiro para silenciar, certo?

Probably.

Provavelmente.

Who cares?

Quem se importa?

A new start.

Um novo começo.

You leaned into the same.

Você se inclinou para o mesmo.

Well, someone once told me I could be whoever I wanted to be.

Bem, alguém uma vez me disse que eu poderia ser quem eu quisesse.

Body, mind.

Corpo, mente.

Spirit.

Espírito.

I'm gonna miss you still, as always.

Ainda vou sentir sua falta, como sempre.

Catch you around.

Te vejo por aí.

For everything.

Para tudo.

I'll catch you around, all right?

Te vejo por aí, tudo bem?

Okay.

OK.

Bye, Robert.

Tchau, Robert.

Bye, Alina.

Tchau, Alina.

A change of scene, a change of style, a change of hope with no regrets.

Uma mudança de cenário, uma mudança de estilo, uma mudança de esperança sem arrependimentos.

A chance to watch

Uma chance de assistir

At a mile of distance

A uma milha de distância

Still occupied

Ainda ocupado

Though you forget

Embora você esqueça

Different colors, different shapes

Cores diferentes, formas diferentes

Over each mistake's domain

Sobre o domínio de cada erro

I took the blame

Eu assumi a culpa

Expandir Legenda

Alina se recupera e vislumbra um novo começo após receber uma alta quantia inesperada do hospital, possivelmente um suborno. Ela conseguiu um emprego fixo e demonstra otimismo. A conversa revela uma despedida emocionante de Robert, marcada por lembranças e a promessa de reencontros futuros. Ambos expressam a intenção de seguir em frente, transformando erros passados em aprendizado e aceitando a responsabilidade por suas ações. A narrativa sugere uma separação física, mas mantém viva a esperança de um futuro encontro.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos