Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

O Espanta Tubarões (2004) – Frankie Morre (6/10)

O Espanta Tubarões (2004) – Frankie Morre (6/10)
0:00

Right there. Deadhead, you see it?

Bem ali. Deadhead, você vê?

TV dinner. Don't get no easier than this.

Jantar pronto. Não tem nada mais fácil do que isso.

All right. Come on.

Tudo bem. Vamos lá.

Eye of the tiger.

Olho do tigre.

Frankie, I can do this!

Frankie, eu consigo fazer isso!

What if I can't do this?

E se eu não conseguir fazer isso?

Then don't bother coming home.

Então não se incomode em voltar para casa.

Good point! All right.

Boa observação! Tudo bem.

Hit him in the tail again.

Bata-lhe no rabo novamente.

I like a funny face image.

Gosto de uma imagem de rosto engraçado.

Funny face, yeah.

Cara engraçada, sim.

Ernie, blow up!

Ernie, exploda!

Guys, guys, don't leave me alone.

Gente, gente, não me deixem sozinho.

Come on, there could be sharks out here.

Vamos lá, pode ter tubarões aqui.

Oh, no, wait.

Ah, não, espere.

No, no, no, I'm not gonna...

Não, não, não, eu não vou...

What?

O que?

Like this.

Assim.

Oh, no.

Oh não.

Oh, wait.

Ah, espere.

Oh, no.

Oh não.

Oh, what?

Ah, o quê?

Oh, just get it over with.

Ah, acabe logo com isso.

Wait a minute, wait a minute.

Espere um minuto, espere um minuto.

Do me a favor.

Faça-me um favor.

Don't chew me.

Não me mastigue.

I don't want that for that. I'm not gonna eat you. Oh, come on. Don't do the whole head trip thing with me

Eu não quero isso por isso. Eu não vou te comer. Ah, qual é. Não faça essa coisa de viagem mental comigo.

Listen to me. Don't move until I tell you

Escute-me. Não se mova até que eu diga.

Look I'm just pretending so you can get away when I turn around you take off

Olha, eu só estou fingindo para que você possa escapar quando eu me virar e você for embora

Tastes just like chicken.

Tem gosto de frango.

Mmm. Mmm.

Hum. Hum.

Oh, no.

Oh não.

What did I tell you?

O que eu te disse?

I'm sorry, I didn't get it. You want me to go now?

Desculpe, não entendi. Quer que eu vá agora?

What are you doing? Just go!

O que você está fazendo? Vai logo!

That's it. I've had it up to here.

É isso. Já chega.

Oh, no! Hurry!

Ah, não! Depressa!

Swim! No, Frankie, wait!

Nade! Não, Frankie, espere!

No! Get your boy! Get your boy!

Não! Pegue seu garoto! Pegue seu garoto!

Oh, no!

Oh não!

Frankie!

Frankie!

Letty.

Letty.

Letty, is that you?

Letty, é você?

I'm here, Frankie.

Estou aqui, Frankie.

Come closer.

Chegue mais perto.

Yes, what is it?

Sim, o que é?

I'm so cold.

Estou com tanto frio.

That's just because we're cold-blooded.

Isso acontece porque somos de sangue frio.

Ow!

Ai!

Moron.

Idiota.

Frankie, no.

Frankie, não.

No!

Não!

This is all my fault.

Isso é tudo culpa minha.

I'm so sorry, Frankie.

Sinto muito, Frankie.

How am I ever gonna explain this to Pop?

Como vou explicar isso para o Pop?

Oh, no.

Oh não.

No!

Não!

Bajie, back up! I'm crazy! I'll be tripping!

Bajie, recua! Estou louco! Vou viajar!

Wah! Pachow! Wah! Pachow!

Uau! Pachow! Uau! Pachow!

Bajie! Wah! Yatchee! Wah! Chackay!

Bajie! Uau! Yatchee! Uau! Chackay!

Wah! Sacka-kackay! Wah! Dabba-pow!

Uau! Sacka-kackay! Uau! Dabba-pow!

Wah! Sacka-kackay!

Uau! Sacka-kackay!

Ow! What the?

Ai! O quê?

Don't hurt us! We're sorry!

Não nos machuque! Sentimos muito!

It was all Ernie's idea!

Foi tudo ideia do Ernie!

Oscar! Did you kill that shark?

Oscar! Você matou aquele tubarão?

Uh, yeah. Yeah. Yeah, exactly how it looked. That's how it is.

É, é. É. É, exatamente como parecia. É assim que é.

What happened?

O que aconteceu?

Oh, you want to know what happened?

Ah, você quer saber o que aconteceu?

Yeah, you're standing on top of a shark.

Sim, você está em cima de um tubarão.

Go on, man.

Vai lá, cara.

Well, I'll tell you what happened.

Bom, vou lhe contar o que aconteceu.

Expandir Legenda

Em uma situação tensa, Frankie enfrenta um desafio com determinação, encorajado por alguém que o pressiona. O humor surge em meio ao perigo, com referências a "cara engraçada" e explosões. O medo de tubarões e a hesitação inicial dão lugar a uma reviravolta inesperada, culminando em arrependimento e perdas. Letty tenta confortar Frankie, mas a situação se agrava. Um confronto final, com gritos e golpes, termina com um pedido desesperado para não machucar.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos