Negan Sendo Negan – The Walking Dead: Cidade Dos Mortos – 1X2
Knock knock!
Toc toc!
I said knock knock
Eu disse toc toc
Hey easy there neckbeard
Ei, calma aí, barba de pescoço
Holy shit. Are you kidding me?
Puta merda. Você está de brincadeira comigo?
Seriously, you have a neckbeard and a rat tail
Sério, você tem barba de pescoço e um rabo de rato
I mean I get it the world went to hell and you stopped giving a shit, but my dude there is a line
Quer dizer, eu entendo que o mundo virou um inferno e você parou de se importar, mas meu amigo, há um limite
Fine. So how about you put your helmet back on, tuck all that shit back away, and stop being such a distraction to the rest of us.
Ok. Então que tal você colocar seu capacete de volta, esconder tudo isso de novo, e parar de ser uma distração para o resto de nós.
Now where the hell was I?
Agora, onde diabos eu estava?
Oh, right. Knock, knock. Who's there?
Ah, certo. Toc, toc. Quem é?
Butter. Butter who?
Manteiga. Manteiga quem?
Well, you better get out your umbrellas, because it is about to goddamn rain.
Bem, é melhor vocês pegarem seus guarda-chuvas, porque vai chover pra caralho.
No!
Não!
Now, I don't know if any of you have checked tonight's forecast,
Agora, eu não sei se algum de vocês checou a previsão do tempo para hoje à noite,
but if I see even one mole hair on one of your ugly-ass faces,
mas se eu vir sequer um pelo de pinta em uma dessas suas caras feias pra caralho,
it won't be just a rainstorm.
não será apenas uma tempestade de chuva.
Hell, it won't be a thunderstorm.
Inferno, não será uma trovoada.
It'll be a goddamn hurricane!
Será um maldito furacão!
We're gonna go.
Nós vamos.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda