Missão Impossível 7 – Cena Final Completa

Missão Impossível 7 – Cena Final Completa
10:17

Mr. Kittridge?

Senhor Kittridge?

Sir, what are you doing here?

Senhor, o que o senhor está fazendo aqui?

I'm not here.

Eu não estou aqui.

But you are.

Mas você é.

And unless you want to be sorting dead letters at the postal service tomorrow,

E a menos que você queira estar separando cartas mortas no correio amanhã,

you'll do exactly what I tell you.

você fará exatamente o que eu disser.

I know what the key unlocks, Ethan.

Eu sei o que a chave abre, Ethan.

I'm the only one who knows.

Eu sou o único que sabe.

Hunt!

Caçar!

Hunt!

Caçar!

Hunt! Don't you do it.

Caça! Não faça isso.

Drop the knife.

Largue a faca.

Put it down.

Coloque-o no chão.

I said drop it!

Eu disse para largar!

Do it!

Faça isso!

On your feet!

De pé!

Okay!

OK!

Drop that goddamn knife!

Largue essa maldita faca!

It's okay. It's okay.

Está tudo bem. Está tudo bem.

Just take him.

Apenas leve-o.

Just cover him. Cover him! He's the one you want.

Apenas cubra-o. Cubra-o! Ele é quem você quer.

Degas! I got it, I got it.

Degas! Entendi, entendi.

He's the one you want.

Ele é quem você quer.

I don't care about him, Hunt. I want you!

Eu não me importo com ele, Hunt. Eu quero você!

No!

Não!

Ethan!

Ethan!

Grace! Grace.

Graça! Graça.

Grace!

Graça!

You're gonna have to jump. What, jump?

Você vai ter que pular. O quê, pular?

Just jump! Go, go, go!

Só pule! Vai, vai, vai!

Oh, my God.

Oh meu Deus.

I'm on fire! Get it off! Don't move!

Estou pegando fogo! Tire isso! Não se mova!

It's out.

Está fora.

Hang on!

Espere!

Run, run, run! Run, Grace!

Corra, corra, corra! Corra, Grace!

Hang on.

Espere.

I got you.

Te peguei.

Don't look down.

Não olhe para baixo.

I said don't look down. Just look at me.

Eu disse não olhe para baixo. Apenas olhe para mim.

Now, I'm gonna jump across and you're gonna wait here.

Agora, vou pular e você vai esperar aqui.

Grace, you have to let go.

Grace, você tem que deixar ir.

You gotta let me go.

Você tem que me deixar ir.

You gotta let me jump across or we're gonna die.

Você tem que me deixar pular ou vamos morrer.

Do you trust me?

Você confia em mim?

You gonna trust me or not? You've got to trust me.

Você vai confiar em mim ou não? Você tem que confiar em mim.

Okay.

OK.

Come on, Grace.

Vamos, Grace.

Give me your hand. You got to jump. Don't look up! Look at me.

Me dê sua mão. Você tem que pular. Não olhe para cima! Olhe para mim.

Trust me, I won't let you fall.

Confie em mim, não vou deixar você cair.

I promise. We're almost there. Come on. I won't let you fall!

Eu prometo. Estamos quase lá. Vamos. Não vou deixar você cair!

Jump, Grace, jump!

Pule, Grace, pule!

You got to trust me! Jump, please!

Você tem que confiar em mim! Pule, por favor!

Don't look down.

Não olhe para baixo.

Listen to me very carefully. We're gonna pull you up together.

Escute-me com muita atenção. Nós vamos te puxar para cima juntos.

Grace!

Graça!

It's okay. It's okay. It's okay.

Está tudo bem. Está tudo bem. Está tudo bem.

Go over me. Go, go.

Passa por cima de mim. Vai, vai.

Expandir Legenda

Missão Impossível 7 – Cena Final Completa. Ethan e Hunt enfrentam uma situação de alta tensão, com Kittridge dando ordens precisas para evitar consequências graves. Degas entra em ação no momento crucial. Grace, em perigo, precisa confiar em Ethan para sobreviver. Ele a encoraja a saltar, garantindo que não vai cair, demonstrando coragem e confiança mútua.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos