Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Megamente (2010) – Cena Megamente Vs Titã (10/10)

Megamente (2010) – Cena Megamente Vs Titã (10/10)
0:00

You.

Você.

Bet you think it's really funny, huh?

Aposto que você acha isso muito engraçado, né?

Let's all laugh at the really cool guy, huh?

Vamos todos rir do cara muito legal, hein?

Well, you're not gonna be laughing for long.

Bom, você não vai rir por muito tempo.

The invisible car.

O carro invisível.

Hey, remember that night that I dumped you?

Ei, lembra daquela noite em que terminei com você?

You're bringing this up now?

Você está trazendo isso à tona agora?

I did look back.

Eu olhei para trás.

You did?

Você fez?

Yes! And you should look back right now!

Sim! E você deveria olhar para trás agora mesmo!

Oh, I get it!

Ah, entendi!

Ha ha!

Há há!

This is the last time you make a fool out of me!

Essa é a última vez que você me faz de bobo!

I made you a hero! You did the fool thing all by yourself!

Eu te transformei em um herói! Você fez essa coisa idiota sozinho!

You're so pathetic. No matter what side you're on, you're always the loser.

Você é tão patético. Não importa de que lado você esteja, você é sempre o perdedor.

There's a benefit to losing. You get to learn from your mistakes.

Há um benefício em perder. Você aprende com seus erros.

You've got to be kidding me!

Você só pode estar brincando comigo!

If I live, I will kill you.

Se eu viver, eu vou te matar.

Enjoy your flight!

Aproveite seu voo!

Aah!

Ah!

Megalind!

Megalind!

So, this is how it ends.

Então é assim que termina.

Normally, I'd chalk this up to my last glorious failure.

Normalmente, eu atribuiria isso ao meu último fracasso glorioso.

But not today.

Mas não hoje.

What can I say?

O que posso dizer?

Old habits die hard.

Velhos hábitos custam a morrer.

Say bye-bye, Roxy.

Diga adeus, Roxy.

Olo.

Olá.

Thing about bad guys, they always lose.

O problema dos bandidos é que eles sempre perdem.

You did it. You won.

Você conseguiu. Você venceu.

Well, I finally had a reason to win.

Bem, finalmente tive um motivo para vencer.

You.

Você.

Expandir Legenda

Aparentemente, alguém se diverte com a situação de um cara "legal". Mas a risada dura pouco. Uma discussão sobre um término de relacionamento esquenta, com acusações de humilhação e promessas de vingança. A frase "o carro invisível" sugere um elemento fantástico. Megalind, mencionado no diálogo, parece estar em perigo. A conversa termina com uma reflexão sobre vilões, vitórias e a influência de um "você" não especificado.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos