Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Mega Man: Robo-Aranha | Temporada 2 – Episódio 17

Dr. Light cria um supercomputador para controlar as defesas mundiais contra o vilão Dr. Wily. Preocupado com um possível ataque à base, o General Hawthorne questiona a segurança do sistema. Dr. Light garante a proteção, mas Wily surge com uma aranha robótica para drenar a energia da base e alimentar seus planos malignos. Mega Man e outros robôs se unem para combater a ameaça.

Super Fighting Robot Mega Man

Super Robô de Luta Mega Man

Super Fighting Robot

Super Robô de Luta

Mega Man

Mega Man

Super Fighting Robot

Super Robô de Luta

Mega Man

Mega Man

Super Fighting Robot

Super Robô de Luta

Mega Man

Mega Man

Fighting to save the world

Lutando para salvar o mundo

Battle stations, battle stations, we are under attack.

Postos de combate, postos de combate, estamos sob ataque.

Attack line invasion force closing in.

Força de invasão na linha de ataque se aproximando.

That was some fireworks, Doc.

Aquilo foi um show de fogos, Doc.

Hotter than the Fourth of July.

Mais quente que o Quatro de Julho.

Why?

Por quê?

Yes, Mater. It seems my computerized defense weapons worked like a charm.

Sim, Mestre. Parece que minhas armas de defesa computadorizadas funcionaram como um encanto.

At least according to my simulated test run.

Pelo menos de acordo com meu teste simulado.

I'm very impressed, Dr. Light. Dr. Wily will think twice about launching a real invasion on any of our military bases now, thanks to your supercomputer.

Estou muito impressionado, Dr. Light. O Dr. Wily vai pensar duas vezes antes de lançar uma invasão real em qualquer uma das nossas bases militares agora, graças ao seu supercomputador.

Yes, I've got it programmed to control all our defense systems throughout the world.

Sim, eu o programei para controlar todos os nossos sistemas de defesa ao redor do mundo.

But one thing concerns me.

Mas uma coisa me preocupa.

What if Wily should attack us here to try to destroy your computer?

E se Wily nos atacar aqui para tentar destruir seu computador?

Now, there's nothing to worry about, General Hawthorne.

Não há nada com que se preocupar, General Hawthorne.

This base and the computer are protected by the same defensive weapons you saw in the test.

Esta base e o computador estão protegidos pelas mesmas armas defensivas que você viu no teste.

It would take a weapon of enormous power to put it out of commission.

Seria necessária uma arma de enorme poder para desativá-lo.

And I have just the weapon, Dr. Light.

E eu tenho a arma certa, Dr. Light.

You're not the only genius in town.

Você não é o único gênio na cidade.

Isn't that right, my little pet?

Não é mesmo, meu bichinho?

Your steak medium rare, sir.

Seu bife malpassado, senhor.

And here is your chicken a la king.

E aqui está o seu frango à la king.

And for Mega Man, one plasma punch with an extra blast of proton powder.

E para Mega Man, um soco de plasma com um extra de pó de prótons.

Microfission chips light on the electrolytes for the ladybot.

Chips de microfissão leves nos eletrólitos para a robô-dama.

And for the pooch, a big ball of battery biscuits.

E para o cãozinho, uma grande bola de biscoitos de bateria.

Excellent service.

Serviço excelente.

You've come a long way since our college days when you designed your first household bot.

Você percorreu um longo caminho desde nossos tempos de faculdade, quando projetou seu primeiro robô doméstico.

Now robots are everywhere.

Agora robôs estão por toda parte.

serving mankind just like our robo-waiter.

servindo a humanidade, assim como nosso robô-garçom.

Yes, Professor Hanson, it could be a perfect world.

Sim, Professor Hanson, poderia ser um mundo perfeito.

Unfortunately, there are those humans like Dr. Wily who do not serve mankind.

Infelizmente, há humanos como o Dr. Wily que não servem a humanidade.

It's some kind of robotic spider!

É algum tipo de aranha robótica!

Wily!

Wily!

It's feeding off energy!

Está se alimentando de energia!

Well, I'm gonna spoil its appetite.

Bem, eu vou estragar o apetite dela.

No skin on this baby. Must be solid titanium.

Sem pele nesse bebê. Deve ser titânio sólido.

Come on, boy! We're going after it!

Vamos, garoto! Vamos atrás dela!

We've just trained another 10,000 volts.

Acabamos de carregar mais 10.000 volts.

Proto, my boy.

Proto, meu garoto.

Soon, we'll have enough energy to fully charge my Robo-Spider.

Em breve, teremos energia suficiente para carregar totalmente minha Robo-Aranha.

And then, I'll use it to blow Dr. Light's supercomputer to bits,

E então, vou usá-la para explodir o supercomputador do Dr. Light em pedaços,

allowing my invasion force to take over the world's military bases for real.

permitindo que minha força de invasão tome as bases militares do mundo de verdade.

Emergency stop! Emergency stop!

Parada de emergência! Parada de emergência!

Fasten safety belts!

Apertar cintos de segurança!

Now, to drain the monorail's energy.

Agora, para drenar a energia do metrô de superfície.

Hey, here comes my bro, playing hero again.

Ei, lá vem meu irmão, bancando o herói de novo.

Hmm, that puny blue tree is no match for my hobo spine.

Hmm, aquele pônei azul insignificante não é páreo para minha espinha robótica.

You should give up this hero business, Mega Man.

Você deveria desistir desse negócio de herói, Mega Man.

It's dangerous for your health.

É perigoso para sua saúde.

Now, where was I?

Agora, onde eu estava?

Oh, yes, the monorail.

Ah, sim, o metrô de superfície.

How was I half a million votes closer to powering up my Robo-Spider?

Como eu estava a meio milhão de votos mais perto de carregar minha Robo-Aranha?

I get such a charge out of this proto.

Eu fico muito excitado com isso, Proto.

Yeah, whatever turns you on, Doc.

Sim, o que te satisfazer, Doc.

Come on, boy. We can't let that hunk of scrap metal stop us.

Vamos, garoto. Não podemos deixar aquele pedaço de metal nos parar.

It's heading straight for us!

Está vindo direto para nós!

Run!

Corram!

He's leaving!

Ele está indo embora!

But he's not finished yet.

Mas ele ainda não terminou.

And this is one bot I can't stop.

E este é um robô que não consigo parar.

Perhaps not, Mega.

Talvez não, Mega.

But this could be a key to stopping him.

Mas isto pode ser a chave para detê-lo.

Time is of the essence.

O tempo é essencial.

We'll have to use the University Lab.

Teremos que usar o Laboratório da Universidade.

It's just as I thought.

É exatamente o que eu pensava.

This isn't an ordinary spider's web. It's a special high-voltage electrical wire.

Esta não é uma teia de aranha comum. É um fio elétrico especial de alta voltagem.

It must be conducting the city's energy into an enormous battery inside the spider.

Deve estar conduzindo a energia da cidade para uma enorme bateria dentro da aranha.

But what would Wily want with all that power?

Mas o que Wily faria com todo esse poder?

My guess? He's gonna fry your supercomputer, Doc.

Meu palpite? Ele vai fritar seu supercomputador, Doc.

Yes, Mega. And then take over the military bases. We must prevent it.

Sim, Mega. E então tomar as bases militares. Precisamos impedir isso.

But how do you stop a 10-ton titanium tarantula with an attitude?

Mas como você para uma tarântula de titânio de 10 toneladas com atitude?

If I could just discover how the spider's electronic circuitry is constructed,

Se eu pudesse descobrir como o circuito eletrônico da aranha é construído,

perhaps I could design a device that would drain it of all its energy.

talvez eu pudesse projetar um dispositivo que drenasse toda a sua energia.

But how can I get a copy of the web's schematic?

Mas como posso obter uma cópia do esquema da teia?

I'm your bot! I can copy it with my plasma weapon!

Eu sou seu robô! Posso copiá-lo com minha arma de plasma!

Just like when you copy the bad bot's weapons!

Assim como quando você copia as armas dos robôs maus!

It just might work, Mega. But it could be very dangerous.

Pode funcionar, Mega. Mas pode ser muito perigoso.

Those webs could drain all your energy!

Essas teias podem drenar toda a sua energia!

Sounds like my kind of gig, Doc.

Parece um trabalho para mim, Doc.

This is Brie Ricotta reporting.

Aqui é Brie Ricotta reportando.

Half the city has already been engulfed in the giant spider's webs,

Metade da cidade já foi engolfada pelas teias da aranha gigante,

and drained of its energy.

e drenada de sua energia.

And now the monster is headed for this power plant.

E agora o monstro está a caminho desta usina de energia.

Can anyone stop it?

Alguém pode pará-lo?

A love of ten million megawatts, and it's all mine.

Um amor de dez milhões de megawatts, e é tudo meu.

Ooh, it's like taking candy from a baby.

Ooh, é como tirar doce de criança.

Hey, uh, that wouldn't glow too much, Doc.

Ei, uh, isso não vai brilhar muito, Doc.

I thought you might show up, mega-fool.

Eu pensei que você apareceria, mega-tolo.

Robots, attack!

Robôs, ataquem!

Good man's boomerang served up special delivery.

Bumerangue do bom homem entregue em encomenda especial.

Look out, Rush! Exploding boomerangs!

Cuidado, Rush! Bumerangues explosivos!

I'm out of control!

Estou fora de controle!

Hey Mega Man, think quick!

Ei Mega Man, pense rápido!

Was that quick enough?

Foi rápido o suficiente?

Need a lift, Mega Twerp?

Precisa de uma carona, Mega Anão?

Happy landings!

Boas aterragens!

I can't get free!

Não consigo me libertar!

Mega Man trapped like a flying whale.

Mega Man preso como uma baleia voadora.

And now, to drain every ounce of his energy.

E agora, para drenar cada gota de sua energia.

Stick around for more Mega Man after these messages.

Fique ligado para mais Mega Man depois dessas mensagens.

Woof woof! I like Mega Man!

Woof woof! Eu gosto do Mega Man!

You're gonna get zapped, MegaTwerp!

Você vai levar um choque, Mega Anão!

I wouldn't trade places with you for anything!

Eu não trocaria de lugar com você por nada!

Now to make a copy of the web!

Agora para fazer uma cópia da teia!

Things aren't going too swift, Doc. Looks like Mega's copied your electronic web.

As coisas não estão indo muito bem, Doc. Parece que Mega copiou sua teia eletrônica.

We must stop him! If Dr. Light gets a hold of it, he can destroy my Robo-Spider!

Devemos pará-lo! Se o Dr. Light conseguir isso, ele pode destruir minha Robo-Aranha!

I'll call in my attack bots. Mega Man will never make it across his city in one piece!

Vou chamar meus robôs de ataque. Mega Man nunca atravessará a cidade inteiro!

Rush's jet mode is damaged and my sky cycle is totaled.

O modo a jato do Rush está danificado e minha moto voadora está destruída.

It's going to be a long walk back to the university.

Vai ser uma longa caminhada de volta para a universidade.

Yeah, long and dangerous.

Sim, longa e perigosa.

Enemy unit sighted. Skullcopters, prepare to fire.

Unidade inimiga avistada. Caveira-helicópteros, preparem-se para atirar.

No way out! We're toast!

Sem saída! Estamos fritos!

Not if I can help it!

Não se eu puder evitar!

Oh, right.

Ah, certo.

Nice shooting, Mega.

Boa mira, Mega.

I got a feeling that was just a warm-up. Come on! We gotta make it to the Bay Bridge and get a copy of the web to Dr. Light!

Tenho a sensação de que foi só um aquecimento. Vamos! Temos que chegar à Ponte da Baía e levar uma cópia da teia para o Dr. Light!

The Tauntaun spybats!

Os espiões Tauntaun!

They'll report our position to Wily! We can't let any get away!

Eles vão reportar nossa posição para Wily! Não podemos deixar nenhum escapar!

I'll grind those tin bats to bits with my digimatic garbage disposal!

Vou triturar esses morcegos de lata com meu triturador de lixo digimático!

Hang on, boy!

Aguenta firme, garoto!

The spy bat got away.

O espião morcego escapou.

It's okay, boy. You did your best.

Está tudo bem, garoto. Você fez o seu melhor.

Come on, we gotta keep moving.

Vamos, temos que continuar andando.

Where is that tin twerp? I'm gonna crush him into mega dust!

Onde está aquele anão de lata? Eu vou esmagá-lo em mega-pó!

Relax, Gutsy. You'll crack a circuit.

Relaxa, Gutsy. Você vai quebrar um circuito.

I spy that!

Eu o espio!

Hand over the surveillance video.

Entregue o vídeo de vigilância.

Bingo! We found him! On 52nd Street, headed north towards the Bay Bridge.

Bingo! Nós o encontramos! Na Rua 52, seguindo para o norte em direção à Ponte da Baía.

Picking up a micro-send, boy?

Captando um micro-envio, garoto?

Yeah!

Sim!

I don't see anything.

Não vejo nada.

Maybe his sense circuits are damaged too!

Talvez seus circuitos sensoriais também estejam danificados!

Gee, I like dramatic entrances. Don't you, Mega Bro?

Puxa, eu gosto de entradas dramáticas. Você não, Mega Irmão?

Robo-Museum

Robô-Museu

We sure could use some backup.

Nós realmente poderíamos usar algum apoio.

Robo-Museum? We'll get some in here.

Robô-Museu? Vamos conseguir alguns aqui.

The little twerp's gotta be in here somewhere.

O pequeno anão deve estar aqui em algum lugar.

Let's split up.

Vamos nos separar.

Gutsman, any sign of Mega Man?

Gutsman, algum sinal do Mega Man?

Not yet.

Ainda não.

Wait a second.

Espere um segundo.

If you're Gutsman, then who's that Gutsman?

Se você é o Gutsman, então quem é aquele Gutsman?

Surprise!

Surpresa!

Ah!

Ah!

Proto Man, was that you? You blast Mega Man!

Proto Man, foi você? Você detonou o Mega Man!

No such luck, Quick Man!

Sem essa sorte, Quick Man!

But I'm gonna blast you in a scrap!

Mas eu vou te detonar em sucata!

No you're not, cause I'm quicker!

Não vai, porque eu sou mais rápido!

Yeah, but you sure are dumber.

Sim, mas você é mais burro.

Cause you fell for my trick. Hook, line and sinker.

Porque você caiu no meu truque. Completamente.

Nice going! Now to put his boomerang power to better use.

Ótimo! Agora para usar seu poder de bumerangue de forma melhor.

Hey, bro! The heat's on!

Ei, irmão! O calor está ligado!

Can you take it?

Você aguenta?

I can take it, and I can fish it out!

Eu aguento, e posso pegá-lo!

Okay, we're out of here!

Ok, estamos fora daqui!

We're almost there, Mega! The university is on the other side!

Estamos quase lá, Mega! A universidade fica do outro lado!

Hey Mega Man, long time no see.

Ei Mega Man, quanto tempo não nos vemos.

Bright Man.

Bright Man.

That's me.

Sou eu.

And I'm here to light up your life with 10,000 watts.

E estou aqui para iluminar sua vida com 10.000 watts.

I can't see.

Não consigo ver.

I can't either.

Eu também não consigo.

Mega Man will be right back after these messages.

Mega Man estará de volta depois dessas mensagens.

We now return to Mega Man.

Voltamos a Mega Man.

Run, Roar!

Corra, Roar!

Go, Roar!

Vá, Roar!

Redstone!

Redstone!

Yes, I can!

Sim, eu consigo!

My vision is coming back, Mega.

Minha visão está voltando, Mega.

Are you all right?

Você está bem?

Just a few dings, which is more than I can say for Brightman.

Apenas alguns arranhões, o que é mais do que posso dizer do Brightman.

Well, we've made it this far.

Bem, chegamos até aqui.

I sure hope Rush's luck is holding out.

Espero que a sorte de Rush esteja aguentando.

Another power plant drained of its energy.

Mais uma usina de energia drenada. Quase toda a cidade na escuridão.

Nearly all the city in darkness. There's just no stopping this mammoth metal monster.

Não há como parar este gigantesco monstro de metal.

Our only hope was with Mega Man. And now it seems he's failed.

Nossa única esperança era com Mega Man. E agora parece que ele falhou.

Oh! Light! Dr. Light!

Oh! Light! Dr. Light!

There's something inside your head circuits?

Há algo dentro dos seus circuitos cerebrais?

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.

Sim, sim, sim, sim, sim.

Connect them up to my computer. Is that it, boy?

Conecte-os ao meu computador. É isso, garoto?

Spiderweb schematic. Mega did it!

Esquema da teia de aranha. Mega conseguiu!

Yeah, yeah. Mega did it!

Sim, sim. Mega conseguiu!

That's it, Proto! My robot spider is fully charged!

Isso mesmo, Proto! Minha aranha robô está totalmente carregada!

No thanks to you, Bombras! It's lucky I could fix you!

Sem graças a você, Bombras! Tive sorte de conseguir te consertar!

We must move quickly to destroy the supercomputer before Mega Man can reach Dr. Light!

Devemos agir rapidamente para destruir o supercomputador antes que Mega Man possa alcançar o Dr. Light!

The web is made up of three small strands of wire.

A teia é composta por três pequenos fios.

Now we know how the energy flows through the web wires.

Agora sabemos como a energia flui através dos fios da teia.

All you have to do, Mega, is clamp my specially designed high-capacity electromagnetic mini-battery to the positive and negative strands in the web wire.

Tudo o que você precisa fazer, Mega, é prender minha minibateria eletromagnética de alta capacidade especialmente projetada nos fios positivo e negativo da teia.

And it will drain all the energy out of Wily's robot spider.

E isso drenará toda a energia da aranha robô de Wily.

Piece of cake.

Moleza.

It's not as easy as you think.

Não é tão fácil quanto você pensa.

This red strand is the positive one.

Este fio vermelho é o positivo.

And one of the other two white strands is the negative.

E um dos outros dois fios brancos é o negativo.

If you clamp onto the wrong strand, it will blow the computer and yourself to bits.

Se você prender no fio errado, isso explodirá o computador e você mesmo em pedaços.

Got it, Doc.

Entendido, Doc.

Red alert! Clear battle stations!

Alerta vermelho! Desocupar postos de combate!

Dr. Light's puny weapons are useless against my Robo-Spider.

As armas insignificantes do Dr. Light são inúteis contra minha Robo-Aranha.

The Dome, Proto. That's where Light keeps his supercomputer.

A Cúpula, Proto. É lá que Light guarda seu supercomputador.

Now, to pour a billion volts into Dr. Light's supercomputer!

Agora, para despejar um bilhão de volts no supercomputador do Dr. Light!

Any signal which will blow to bits at last.

Qualquer sinal que finalmente explodirá em pedaços.

I've succeeded! There's no way Mega Man can stop me now!

Eu consegui! Não há como Mega Man me parar agora!

Uh, maybe not, Doc. But he's gonna give it his best shot.

Ah, talvez não, Doc. Mas ele vai dar o melhor de si.

Mecha Man, knock again? He mustn't stop me!

Mecha Man, de novo? Ele não deve me parar!

Robots, destroy that blue dweeb!

Robôs, destruam aquele nanico azul!

We're just in time.

Chegamos bem a tempo.

Yeah, just in time to get burned!

Sim, bem a tempo de nos queimarmos!

You forgot the Robo-Scout motto. Be prepared!

Você esqueceu o lema dos Robô-Escoteiros. Esteja preparado!

I'm gonna crush you with my bare hands, Mega Man!

Vou esmagar você com minhas próprias mãos, Mega Man!

Sure, Gutsy, if you can find me.

Claro, Gutsy, se você conseguir me encontrar.

I hope that's the last of them, boy.

Espero que seja o último deles, garoto.

Just one more, Mega Bro.

Só mais um, Mega Irmão.

Friday Energizer circuit boy.

Circuito energizador de sexta-feira, garoto.

Guess your number's up.

Acho que sua sorte acabou.

Aw, a boy and his dog.

Ah, um menino e seu cachorro.

How touching.

Que comovente.

I could cry if I were programmed that way.

Eu poderia chorar se fosse programado para isso.

Mega, mega!

Mega, mega!

You saved my circuits, boy. I'll be back with yours in a second.

Você salvou meus circuitos, garoto. Estarei de volta com os seus em um segundo.

Mega Man, no! I've got to turn up the power!

Mega Man, não! Eu tenho que aumentar a potência!

Wait, what am I worrying about? He can't stop my robot spider!

Espere, com o que estou me preocupando? Ele não pode parar minha aranha robô!

I won't take any chances.

Não vou correr riscos.

I'd better pick the right wires or it's goodbye Mega Man.

É melhor eu escolher os fios certos ou será adeus Mega Man.

Okay, I'll put the positive electrode to the red wire.

Ok, vou colocar o eletrodo positivo no fio vermelho.

and the negative electrode to...

e o eletrodo negativo em...

Mega.

Mega.

No! My spider!

Não! Minha aranha!

I'll get you for this, Mega Man!

Eu vou pegar você por isso, Mega Man!

We did it, boy! The supercomputer is safe!

Nós conseguimos, garoto! O supercomputador está seguro!

Take-time!

Hora de ação!

Time to switch on the city.

Hora de ligar a cidade.

Your mini-battery is really doing the job, Dr. Light.

Sua minibateria está realmente funcionando, Dr. Light.

Yes, we should have enough energy to restore power to the entire city.

Sim, devemos ter energia suficiente para restaurar a eletricidade de toda a cidade.

You're a genius, Doc.

Você é um gênio, Doc.

I couldn't have done it without you, Mega.

Eu não poderia ter feito isso sem você, Mega.

Hey, me too!

Ei, eu também!

Stick around for more Mega Man after these messages.

Fique ligado para mais Mega Man depois dessas mensagens.

Mega Man

Mega Man

Make your mark

Deixe sua marca

Make your mark

Deixe sua marca

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos