Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Mega Man: Robo-Aranha | Temporada 2 – Episódio 17

Mega Man: Robo-Aranha | Temporada 2 – Episódio 17
0:00

Super Fighting Robot Mega Man

Super Robô de Luta Mega Man

Super Fighting Robot

Super Robô de Luta

Mega Man

Mega Man

Super Fighting Robot

Super Robô de Luta

Mega Man

Mega Man

Super Fighting Robot

Super Robô de Luta

Mega Man

Mega Man

Fighting to save the world

Lutando para salvar o mundo

Battle stations, battle stations, we are under attack.

Postos de batalha, postos de batalha, estamos sob ataque.

Attack line invasion force closing in.

Força de invasão da linha de ataque se aproximando.

That was some fireworks, Doc.

Isso foi um espetáculo, doutor.

Hotter than the Fourth of July.

Mais quente que o dia 4 de julho.

Why?

Por que?

Yes, Mater. It seems my computerized defense weapons worked like a charm.

Sim, Mate. Parece que minhas armas de defesa computadorizadas funcionaram perfeitamente.

At least according to my simulated test run.

Pelo menos de acordo com meu teste simulado.

I'm very impressed, Dr. Light. Dr. Wily will think twice about launching a real invasion on any of our military bases now, thanks to your supercomputer.

Estou muito impressionado, Dr. Light. O Dr. Wily vai pensar duas vezes antes de lançar uma invasão de verdade em qualquer uma de nossas bases militares agora, graças ao seu supercomputador.

Yes, I've got it programmed to control all our defense systems throughout the world.

Sim, eu o programei para controlar todos os nossos sistemas de defesa ao redor do mundo.

But one thing concerns me.

Mas uma coisa me preocupa.

What if Wily should attack us here to try to destroy your computer?

E se Wily nos atacar aqui para tentar destruir seu computador?

Now, there's nothing to worry about, General Hawthorne.

Agora, não há nada com que se preocupar, General Hawthorne.

This base and the computer are protected by the same defensive weapons you saw in the test.

Esta base e o computador são protegidos pelas mesmas armas defensivas que você viu no teste.

It would take a weapon of enormous power to put it out of commission.

Seria necessária uma arma de enorme poder para colocá-lo fora de serviço.

And I have just the weapon, Dr. Light.

E eu tenho a arma certa, Dr. Light.

You're not the only genius in town.

Você não é o único gênio da cidade.

Isn't that right, my little pet?

Não é mesmo, meu bichinho?

Your steak medium rare, sir.

Seu bife está malpassado, senhor.

And here is your chicken a la king.

E aqui está seu frango à la king.

And for Mega Man, one plasma punch with an extra blast of proton powder.

E para Mega Man, um golpe de plasma com uma explosão extra de pó de prótons.

Microfission chips light on the electrolytes for the ladybot.

Chips de microfissão acendem os eletrólitos para a joaninha.

And for the pooch, a big ball of battery biscuits.

E para o cãozinho, uma grande bola de biscoitos de bateria.

Excellent service.

Excelente serviço.

You've come a long way since our college days when you designed your first household bot.

Você percorreu um longo caminho desde os tempos de faculdade, quando projetou seu primeiro robô doméstico.

Now robots are everywhere.

Agora os robôs estão em todo lugar.

serving mankind just like our robo-waiter.

servindo a humanidade assim como nosso robô-garçom.

Yes, Professor Hanson, it could be a perfect world.

Sim, Professor Hanson, poderia ser um mundo perfeito.

Unfortunately, there are those humans like Dr. Wily who do not serve mankind.

Infelizmente, existem humanos como o Dr. Wily que não servem à humanidade.

It's some kind of robotic spider!

É algum tipo de aranha robótica!

Wily!

Astuto!

It's feeding off energy!

Está se alimentando de energia!

Well, I'm gonna spoil its appetite.

Bom, vou estragar o apetite dele.

No skin on this baby. Must be solid titanium.

Sem pele neste bebê. Deve ser titânio sólido.

Come on, boy! We're going after it!

Vamos lá, garoto! Vamos atrás!

We've just trained another 10,000 volts.

Acabamos de treinar outros 10.000 volts.

Proto, my boy.

Proto, meu rapaz.

Soon, we'll have enough energy to fully charge my Robo-Spider.

Em breve, teremos energia suficiente para carregar completamente meu Robo-Aranha.

And then, I'll use it to blow Dr. Light's supercomputer to bits,

E então, eu vou usá-lo para explodir o supercomputador do Dr. Light em pedaços,

allowing my invasion force to take over the world's military bases for real.

permitindo que minha força de invasão tome conta das bases militares do mundo de verdade.

Emergency stop! Emergency stop!

Parada de emergência! Parada de emergência!

Fasten safety belts!

Apertem os cintos de segurança!

Now, to drain the monorail's energy.

Agora, para drenar a energia do monotrilho.

Hey, here comes my bro, playing hero again.

Ei, aí vem meu irmão, bancando o herói de novo.

Hmm, that puny blue tree is no match for my hobo spine.

Hmm, aquela pequena árvore azul não é páreo para minha espinha dorsal.

You should give up this hero business, Mega Man.

Você deveria desistir desse negócio de herói, Mega Man.

It's dangerous for your health.

É perigoso para sua saúde.

Now, where was I?

Agora, onde eu estava?

Oh, yes, the monorail.

Ah, sim, o monotrilho.

How was I half a million votes closer to powering up my Robo-Spider?

Como cheguei meio milhão de votos mais perto de ligar meu Robo-Aranha?

I get such a charge out of this proto.

Esse protótipo me dá uma energia incrível.

Yeah, whatever turns you on, Doc.

Sim, o que quer que te excite, doutor.

Come on, boy. We can't let that hunk of scrap metal stop us.

Vamos lá, garoto. Não podemos deixar esse pedaço de sucata nos parar.

It's heading straight for us!

Está vindo direto para nós!

Run!

Correr!

He's leaving!

Ele está indo embora!

But he's not finished yet.

Mas ele ainda não terminou.

And this is one bot I can't stop.

E esse é um bot que não consigo parar.

Perhaps not, Mega.

Talvez não, Mega.

But this could be a key to stopping him.

Mas isso pode ser a chave para detê-lo.

Time is of the essence.

O tempo é essencial.

We'll have to use the University Lab.

Teremos que usar o laboratório da universidade.

It's just as I thought.

É exatamente como eu pensava.

This isn't an ordinary spider's web. It's a special high-voltage electrical wire.

Esta não é uma teia de aranha comum. É um fio elétrico especial de alta voltagem.

It must be conducting the city's energy into an enormous battery inside the spider.

Ele deve estar conduzindo a energia da cidade para uma bateria enorme dentro da aranha.

But what would Wily want with all that power?

Mas o que Wily iria querer com todo esse poder?

My guess? He's gonna fry your supercomputer, Doc.

Meu palpite? Ele vai fritar seu supercomputador, doutor.

Yes, Mega. And then take over the military bases. We must prevent it.

Sim, Mega. E depois tomar as bases militares. Precisamos impedir isso.

But how do you stop a 10-ton titanium tarantula with an attitude?

Mas como parar uma tarântula de titânio de 10 toneladas com atitude?

If I could just discover how the spider's electronic circuitry is constructed,

Se eu pudesse descobrir como o circuito eletrônico da aranha é construído,

perhaps I could design a device that would drain it of all its energy.

talvez eu pudesse projetar um dispositivo que drenasse toda a sua energia.

But how can I get a copy of the web's schematic?

Mas como posso obter uma cópia do esquema do site?

I'm your bot! I can copy it with my plasma weapon!

Eu sou seu robô! Posso copiá-lo com minha arma de plasma!

Just like when you copy the bad bot's weapons!

Assim como quando você copia as armas do bot ruim!

It just might work, Mega. But it could be very dangerous.

Pode até funcionar, Mega. Mas pode ser muito perigoso.

Those webs could drain all your energy!

Essas teias podem drenar toda a sua energia!

Sounds like my kind of gig, Doc.

Parece ser o meu tipo de trabalho, doutor.

This is Brie Ricotta reporting.

Esta é a reportagem da Brie Ricotta.

Half the city has already been engulfed in the giant spider's webs

Metade da cidade já foi engolida pelas teias da aranha gigante

and drained of its energy.

e drenado de sua energia.

And now the monster is headed for this power plant.

E agora o monstro está indo em direção a esta usina.

Can anyone stop it?

Alguém pode impedir isso?

A love of ten million megawatts, and it's all mine.

Um amor de dez milhões de megawatts, e é todo meu.

Ooh, it's like taking candy from a baby.

Ooh, é como tirar doce de uma criança.

Hey, uh, that wouldn't glow too much, Doc.

Ei, isso não brilharia muito, doutor.

I thought you might show up, mega-fool.

Achei que você fosse aparecer, seu mega idiota.

Robots, attack!

Robôs, ataquem!

Good man's boomerang served up special delivery.

O bumerangue do bom homem foi entregue de forma especial.

Look out, Rush! Exploding boomerangs!

Cuidado, Rush! Bumerangues explosivos!

I'm out of control!

Estou fora de controle!

Hey Mega Man, think quick!

Ei, Mega Man, pense rápido!

Was that quick enough?

Foi rápido o suficiente?

Need a lift, Mega Twerp?

Precisa de uma carona, Mega Idiota?

Happy landings!

Boas aterrissagens!

I can't get free!

Não consigo me libertar!

Mega Man trapped like a flying whale.

Mega Man preso como uma baleia voadora.

And now, to drain every ounce of his energy.

E agora, drenar cada grama de sua energia.

Stick around for more Mega Man after these messages.

Fique por aqui para mais novidades sobre Mega Man depois dessas mensagens.

Woof woof! I like Mega Man!

Au au! Eu gosto do Mega Man!

You're gonna get zapped, MegaTwerp!

Você vai levar um choque, MegaTwerp!

I wouldn't trade places with you for anything!

Eu não trocaria de lugar com você por nada!

Now to make a copy of the web!

Agora é hora de fazer uma cópia da web!

Things aren't going too swift, Doc. Looks like Mega's copied your electronic web.

As coisas não estão indo muito rápido, doutor. Parece que o Mega copiou sua rede eletrônica.

We must stop him! If Dr. Light gets a hold of it, he can destroy my Robo-Spider!

Temos que detê-lo! Se o Dr. Luz conseguir pegá-lo, ele pode destruir minha Aranha-Robô!

I'll call in my attack bots. Mega Man will never make it across his city in one piece!

Vou chamar meus robôs de ataque. O Mega Man nunca conseguirá atravessar a cidade inteiro!

Rush's jet mode is damaged and my sky cycle is totaled.

O modo jato do Rush está danificado e meu ciclo de céu está destruído.

It's going to be a long walk back to the university.

Vai ser uma longa caminhada de volta para a universidade.

Yeah, long and dangerous.

Sim, longo e perigoso.

Enemy unit sighted. Skullcopters, prepare to fire.

Unidade inimiga avistada. Skullcopters, preparem-se para atirar.

No way out! We're toast!

Não tem saída! Estamos fritos!

Not if I can help it!

Não se eu puder evitar!

Oh, right.

Ah, certo.

Nice shooting, Mega.

Belo tiro, Mega.

I got a feeling that was just a warm-up. Come on! We gotta make it to the Bay Bridge and get a copy of the web to Dr. Light!

Tive a impressão de que era só um aquecimento. Vamos lá! Temos que ir até a Bay Bridge e entregar uma cópia do site para o Dr. Light!

The Tauntaun spybats!

Os morcegos espiões Tauntaun!

They'll report our position to Wily! We can't let any get away!

Eles vão reportar nossa posição para o Wily! Não podemos deixar ninguém escapar!

I'll grind those tin bats to bits with my digimatic garbage disposal!

Vou triturar esses morcegos de lata com meu triturador de lixo digital!

Hang on, boy!

Espera aí, garoto!

The spy bat got away.

O morcego espião escapou.

It's okay, boy. You did your best.

Tudo bem, garoto. Você fez o seu melhor.

Come on, we gotta keep moving.

Vamos, temos que continuar andando.

Where is that tin twerp? I'm gonna crush him into mega dust!

Cadê aquele pirralho de lata? Vou esmagá-lo até virar pó!

Relax, Gutsy. You'll crack a circuit.

Relaxa, Gutsy. Você vai quebrar o circuito.

I spy that!

Eu espio isso!

Hand over the surveillance video.

Entregue o vídeo de vigilância.

Bingo! We found him! On 52nd Street, headed north towards the Bay Bridge.

Bingo! Nós o encontramos! Na Rua 52, rumo ao norte, em direção à Ponte da Baía.

Picking up a micro-send, boy?

Pegando um micro-envio, garoto?

Yeah!

Sim!

I don't see anything.

Não vejo nada.

Maybe his sense circuits are damaged too!

Talvez seus circuitos sensoriais também estejam danificados!

Gee, I like dramatic entrances. Don't you, Mega Bro?

Nossa, eu adoro entradas dramáticas. E você, Mega Bro?

Robo-Museum

Robo-Museu

We sure could use some backup.

Certamente precisamos de algum reforço.

Robo-Museum? We'll get some in here.

Museu Robô? Vamos colocar alguns aqui.

The little twerp's gotta be in here somewhere.

O pirralho tem que estar aqui em algum lugar.

Let's split up.

Vamos nos separar.

Gutsman, any sign of Mega Man?

Gutsman, algum sinal do Mega Man?

Not yet.

Ainda não.

Wait a second.

Espere um segundo.

If you're Gutsman, then who's that Gutsman?

Se você é Gutsman, então quem é esse Gutsman?

Surprise!

Surpresa!

Ah!

Ah!

Proto Man, was that you? You blast Mega Man!

Proto Man, era você? Seu Mega Man!

No such luck, Quick Man!

Que sorte a sua, Quick Man!

But I'm gonna blast you in a scrap!

Mas eu vou explodir você numa briga!

No you're not, cause I'm quicker!

Não, você não vai, porque eu sou mais rápido!

Yeah, but you sure are dumber.

Sim, mas você com certeza é mais burro.

Cause you fell for my trick. Hook, line and sinker.

Porque você caiu no meu truque. Anzol, linha e chumbada.

Nice going! Now to put his boomerang power to better use.

Muito bem! Agora é usar melhor o seu poder de bumerangue.

Hey, bro! The heat's on!

E aí, mano! A coisa tá pegando fogo!

Can you take it?

Você consegue aceitar?

I can take it, and I can fish it out!

Eu posso pegá-lo e posso pescá-lo!

Okay, we're out of here!

Ok, estamos indo embora!

We're almost there, Mega! The university is on the other side!

Estamos quase lá, Mega! A universidade fica do outro lado!

Hey Mega Man, long time no see.

Olá, Mega Man, quanto tempo não nos vemos.

Bright Man.

Homem Brilhante.

That's me.

Esse sou eu.

And I'm here to light up your life with 10,000 watts.

E estou aqui para iluminar sua vida com 10.000 watts.

I can't see.

Não consigo ver.

I can't either.

Eu também não posso.

Mega Man will be right back after these messages.

Mega Man retornará logo após essas mensagens.

We now return to Mega Man.

Agora voltamos ao Mega Man.

Run, Roar!

Corra, Ruja!

Go, Roar!

Vai, Roar!

Redstone!

Redstone!

Yes, I can!

Sim, eu posso!

My vision is coming back, Mega.

Minha visão está voltando, Mega.

Are you all right?

Você está bem?

Just a few dings, which is more than I can say for Brightman.

Apenas alguns amassados, o que é mais do que posso dizer de Brightman.

Well, we've made it this far.

Bom, chegamos até aqui.

I sure hope Rush's luck is holding out.

Espero que a sorte do Rush continue.

Another power plant drained of its energy.

Outra usina elétrica ficou sem energia.

Nearly all the city in darkness. There's just no stopping this mammoth metal monster.

Quase toda a cidade está às escuras. Não há como deter esse monstro gigantesco de metal.

Our only hope was with Mega Man. And now it seems he's failed.

Nossa única esperança era o Mega Man. E agora parece que ele falhou.

Oh! Light! Dr. Light!

Oh! Luz! Doutor Luz!

There's something inside your head circuits?

Há algo dentro dos circuitos da sua cabeça?

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.

Sim, sim, sim, sim, sim.

Connect them up to my computer. Is that it, boy?

Conectá-los ao meu computador. É isso, garoto?

Spiderweb schematic. Mega did it!

Esquema da teia de aranha. Mega conseguiu!

Yeah, yeah. Mega did it!

Sim, sim. A Mega conseguiu!

That's it, Proto! My robot spider is fully charged!

Pronto, Proto! Minha aranha robô está totalmente carregada!

No thanks to you, Bombras! It's lucky I could fix you!

Não graças a você, Bombras! Que sorte a minha conseguir te consertar!

We must move quickly to destroy the supercomputer before Mega Man can reach Dr. Light!

Precisamos agir rápido para destruir o supercomputador antes que Mega Man possa alcançar o Dr. Light!

The web is made up of three small strands of wire.

A teia é feita de três pequenos fios de arame.

Now we know how the energy flows through the web wires.

Agora sabemos como a energia flui através dos fios da teia.

All you have to do, Mega, is clamp my specially designed high-capacity electromagnetic mini-battery to the positive and negative strands in the web wire.

Tudo o que você precisa fazer, Mega, é prender minha minibateria eletromagnética de alta capacidade especialmente projetada aos fios positivo e negativo do fio da teia.

And it will drain all the energy out of Wily's robot spider.

E isso drenará toda a energia da aranha robô de Wily.

Piece of cake.

Fácil.

It's not as easy as you think.

Não é tão fácil quanto você pensa.

This red strand is the positive one.

Este fio vermelho é o positivo.

And one of the other two white strands is the negative.

E um dos outros dois fios brancos é o negativo.

If you clamp onto the wrong strand, it will blow the computer and yourself to bits.

Se você prender o fio errado, o computador e você serão destruídos.

Got it, Doc.

Entendi, doutor.

Red alert! Clear battle stations!

Alerta vermelho! Limpar postos de batalha!

Dr. Light's puny weapons are useless against my Robo-Spider.

As armas insignificantes do Dr. Light são inúteis contra minha Robo-Aranha.

The Dome, Proto. That's where Light keeps his supercomputer.

O Domo, Proto. É onde Light guarda seu supercomputador.

Now, to pour a billion volts into Dr. Light's supercomputer!

Agora, vamos despejar um bilhão de volts no supercomputador do Dr. Light!

Any signal which will blow to bits at last.

Qualquer sinal que acabará explodindo em pedaços.

I've succeeded! There's no way Mega Man can stop me now!

Consegui! Agora o Mega Man não tem mais como me impedir!

Uh, maybe not, Doc. But he's gonna give it his best shot.

Talvez não, doutor. Mas ele vai dar o melhor de si.

Mecha Man, knock again? He mustn't stop me!

Mecha Man, bater de novo? Ele não pode me impedir!

Robots, destroy that blue dweeb!

Robôs, destruam esse idiota azul!

We're just in time.

Chegamos bem na hora.

Yeah, just in time to get burned!

Pois é, bem a tempo de se queimar!

You forgot the Robo-Scout motto. Be prepared!

Você esqueceu o lema do Robo-Scout. Esteja preparado!

I'm gonna crush you with my bare hands, Mega Man!

Vou esmagar você com minhas próprias mãos, Mega Man!

Sure, Gutsy, if you can find me.

Claro, Gutsy, se você puder me encontrar.

I hope that's the last of them, boy.

Espero que seja a última, garoto.

Just one more, Mega Bro.

Só mais uma, Mega Bro.

Friday Energizer circuit boy.

Garoto do circuito Energizer de sexta-feira.

Guess your number's up.

Acho que chegou a sua vez.

Aw, a boy and his dog.

Ah, um menino e seu cachorro.

How touching.

Que tocante.

I could cry if I were programmed that way.

Eu poderia chorar se fosse programado assim.

Mega, mega!

Mega, mega!

You saved my circuits, boy. I'll be back with yours in a second.

Você salvou meus circuitos, garoto. Volto com os seus em um segundo.

Mega Man, no! I've got to turn up the power!

Mega Man, não! Preciso aumentar a potência!

Wait, what am I worrying about? He can't stop my robot spider!

Espera aí, com o que estou preocupada? Ele não consegue parar minha aranha robô!

I won't take any chances.

Não vou correr riscos.

I'd better pick the right wires or it's goodbye Mega Man.

É melhor eu escolher os fios certos ou será o fim do Mega Man.

Okay, I'll put the positive electrode to the red wire.

Certo, vou colocar o eletrodo positivo no fio vermelho.

and the negative electrode to...

e o eletrodo negativo para...

Mega.

Mega.

No! My spider!

Não! Minha aranha!

I'll get you for this, Mega Man!

Eu vou te pegar por isso, Mega Man!

We did it, boy! The supercomputer is safe!

Conseguimos, garoto! O supercomputador está seguro!

Take-time!

Tire um tempo!

Time to switch on the city.

Hora de ligar a cidade.

Your mini-battery is really doing the job, Dr. Light.

Sua minibateria está realmente funcionando, Dr. Light.

Yes, we should have enough energy to restore power to the entire city.

Sim, devemos ter energia suficiente para restaurar o fornecimento de energia para toda a cidade.

You're a genius, Doc.

Você é um gênio, doutor.

I couldn't have done it without you, Mega.

Eu não teria conseguido sem você, Mega.

Hey, me too!

Ei, eu também!

Stick around for more Mega Man after these messages.

Fique por aqui para mais novidades sobre Mega Man depois dessas mensagens.

Mega Man

Mega Man

Make your mark

Deixe sua marca

Make your mark

Deixe sua marca

Expandir Legenda

Dr. Light cria um supercomputador para controlar as defesas mundiais contra o vilão Dr. Wily. Preocupado com um possível ataque à base, o General Hawthorne questiona a segurança do sistema. Dr. Light garante a proteção, mas Wily surge com uma aranha robótica para drenar a energia da base e alimentar seus planos malignos. Mega Man e outros robôs se unem para combater a ameaça.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos