Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Mega Man: Episódio 2: Desejo A Uma Estrela 2/3

Mega Man: Episódio 2: Desejo A Uma Estrela 2/3
0:00

Dr. Light's invention is a pretty convenient device for my plan.

A invenção do Dr. Light é um dispositivo muito conveniente para o meu plano.

They disappeared!

Eles desapareceram!

I sent them to a future time, so that when the people of Japan are looking up at the sky on a lovely day, the meteorites will come crashing down.

Eu os enviei para um momento futuro, para que quando o povo japonês estivesse olhando para o céu em um dia lindo, os meteoritos caíssem.

No, you can't!

Não, você não pode!

Oh yes I can, and I think I'll test one on Mega Man.

Ah sim, posso, e acho que vou testar um no Mega Man.

Huh?

Huh?

It will be the perfect gift for him. I sure hope he enjoys it.

Será o presente perfeito para ele. Espero que ele goste.

Today, February 3rd, is the day of seasonal change,

Hoje, 3 de fevereiro, é o dia da mudança de estação,

marked by the event of throwing the Setsubun beans to chase away the Oni,

marcado pelo evento de lançar os feijões Setsubun para afugentar o Oni,

the evil gods, and to prevent bad luck from happening everywhere.

os deuses malignos e para evitar que a má sorte aconteça em todos os lugares.

Wow, Japan sure has some incredibly spectacular events.

Uau, o Japão realmente tem alguns eventos incrivelmente espetaculares.

Mega Man, what's that?

Mega Man, o que é isso?

A gigantic Oni has appeared from nowhere!

Um Oni gigante apareceu do nada!

I'm not sure, but could this be a Setsubun attraction?

Não tenho certeza, mas isso poderia ser uma atração de Setsubun?

No way! That's one of Wily's robots!

De jeito nenhum! É um dos robôs do Wily!

What?!

O que?!

Hold it, Wily!

Calma, Wily!

Oni are not supposed to be in the world of humans!

Os onis não deveriam estar no mundo dos humanos!

So you better get out of here right now!

Então é melhor você sair daqui agora mesmo!

I wouldn't do that if I were you.

Eu não faria isso se fosse você.

I think you'll do as I say once you see this!

Acho que você fará o que eu digo quando ver isso!

Help!

Ajuda!

Mega Man!

Mega Man!

Roar!

Rugido!

You don't want to hurt the hostage, do you?

Você não quer machucar o refém, quer?

Why, you!

Por que, você!

Mega Man, I have one more surprise for you.

Mega Man, tenho mais uma surpresa para você.

Meteor?

Meteoro?

I hope you like my little demonstration Mega Man.

Espero que gostem da minha pequena demonstração do Mega Man.

Next time I'll make an even bigger one for Japan.

Da próxima vez farei uma ainda maior para o Japão.

I won't let that happen.

Não vou deixar isso acontecer.

What the?

O quê?

No.

Não.

This time I win.

Desta vez eu ganhei.

It's been fun Mega Man, but it's time for me to run.

Foi divertido, Mega Man, mas chegou a hora de eu fugir.

Huh?

Huh?

Oh no!

Oh não!

Thanks, Rush. You're the best.

Obrigado, Rush. Você é o melhor.

Huh? What's this?

Hein? O que é isso?

Mega Man, put on these sunglasses.

Mega Man, coloque esses óculos de sol.

Uh, okay.

Ah, tudo bem.

Can you see it, Mega Man? You can see something, can't you?

Você consegue ver, Mega Man? Você consegue ver alguma coisa, não consegue?

Yeah! What is that?

Sim! O que é isso?

It's a distorted time wall created by the time machine.

É uma parede do tempo distorcida criada pela máquina do tempo.

Then that means inside...

Então isso significa dentro...

That's right. There's an entrance to the time tunnel further back.

Isso mesmo. Há uma entrada para o túnel do tempo mais atrás.

But if you don't hurry, the wall will disappear.

Mas se você não se apressar, o muro desaparecerá.

There's also something on Rush's back.

Também há algo nas costas do Rush.

Yeah! You mean this?

É mesmo! Você quer dizer isso?

Right. If you use it, you'll somehow be able to cross the time tunnel.

Certo. Se você usá-lo, de alguma forma você conseguirá atravessar o túnel do tempo.

Okay, I understand.

Certo, entendi.

Geronimo!

Gerônimo!

Oh, did you see his face? He looked so worried.

Ah, você viu a cara dele? Ele parecia tão preocupado.

And you, you might here make a fine hostage.

E você, você pode ser um ótimo refém aqui.

Hmph. Mega Man will come to save me in no time.

Hmph. Mega Man virá me salvar em breve.

Say what you like!

Diga o que quiser!

But I'm the one with the time machine, and it's time to make a brief stop.

Mas sou eu quem tem a máquina do tempo, e é hora de fazer uma breve parada.

Today is March 3rd. It's Girls' Day. It's a celebration for us girls.

Hoje é 3 de março. É o Dia das Meninas. É uma celebração para nós, meninas.

I bought some Girls' Day crackers especially for us.

Comprei alguns biscoitos do Dia das Meninas especialmente para nós.

Try some. They're very good.

Experimente alguns. São muito bons.

Mmm. Thank you.

Hum. Obrigada.

Would you give me some, too?

Você me daria um pouco também?

Huh?

Huh?

Bwahahaha!

Bwahahaha!

You got it, Lou!

Você conseguiu, Lou!

It's... it's good!

É... é bom!

Not bad.

Nada mal.

I'll show you, Wile E.

Vou te mostrar, Wile E.

Stop! Hey, come back!

Pare! Ei, volte!

Don't try to get away!

Não tente fugir!

Stop!

Parar!

We'll get you! You can't get past us!

Nós vamos te pegar! Você não vai conseguir passar por nós!

Thanks for the snack, but I must be going!

Obrigado pelo lanche, mas preciso ir!

That's too bad, because Mega Man says he's coming after you by using the time tunnel.

Que pena, porque Mega Man diz que vai atrás de você usando o túnel do tempo.

So you better watch it!

Então é melhor você tomar cuidado!

What? Mega Man?

O quê? Mega Man?

Wily! There you are!

Wily! Aí está você!

Stop!

Parar!

Stop, Wily!

Pare, Wily!

Can't this thing go any faster?

Essa coisa não pode ir mais rápido?

Stop!

Parar!

Hey, who taught you how to drive?

Ei, quem te ensinou a dirigir?

Huh? The handcuffs came loose because of this bumpy ride.

Hein? As algemas se soltaram por causa dessa viagem esburacada.

Just a bit more and they'll come off.

Só mais um pouquinho e elas sairão.

Next stop, Children's Day in May.

Próxima parada: Dia das Crianças em maio.

Stop!

Parar!

Wowie, hurry up and stop your time to breathe!

Uau, apresse-se e pare seu tempo para respirar!

I can't breathe!

Não consigo respirar!

Hurry!

Pressa!

Oh, no! Where'd he go? I lost sight of him!

Ah, não! Para onde ele foi? Eu o perdi de vista!

Huh?

Huh?

Whoa!

Uau!

You're lucky to have a yard and be able to put up a cornabory.

Você tem sorte de ter um quintal e poder plantar uma cornabory.

It's beautiful. We couldn't put that up at our apartment.

É lindo. Não poderíamos colocar isso no nosso apartamento.

Hey, look. What's that? Something's falling from the sky.

Olha só. O que é isso? Tem alguma coisa caindo do céu.

I see it. I don't know. It could be a meteorite.

Eu vejo. Não sei. Pode ser um meteorito.

No, it's not. That's Mega Man in Rome.

Não, não é. É o Mega Man em Roma.

What?

O que?

Hey, look, Akane. He's waking up.

Olha só, Akane. Ele está acordando.

Oh, are you okay, Mega Man?

Ah, você está bem, Mega Man?

Huh?

Huh?

Mega Man, are you okay?

Mega Man, você está bem?

Oh, Roll, you're all right!

Ah, Roll, você está bem!

Yes?

Sim?

You couldn't capture Wiley?

Você não conseguiu capturar o Wiley?

No, he got away.

Não, ele escapou.

Well, that's okay. At least you're safe.

Tudo bem. Pelo menos você está seguro.

Thanks to the koinobori over there.

Obrigado aos koinobori de lá.

Koinobori?

Koinobori?

Today is May 5th. In Japan, we call it Boys' Day.

Hoje é 5 de maio. No Japão, chamamos de Dia dos Meninos.

And the koi fish are put up so all the boys will grow up in good health.

E os peixes koi são colocados para que todos os meninos cresçam com boa saúde.

See, it's like this. The koi fish can swim up waterfalls,

Veja, é assim. Os peixes koi podem nadar em cachoeiras,

and boys, well, they're meant to grow up strong just like koi fish.

e os meninos, bem, eles foram feitos para crescer fortes, assim como as carpas.

Oh.

Oh.

Mega Man!

Mega Man!

Don't be upset just because you couldn't capture Wily.

Não fique chateado só porque você não conseguiu capturar Wily.

Proto Man!

Proto-Homem!

Beat!

Bater!

And Rush too!

E o Rush também!

For energy recovery, leave it up to Eddie.

Para recuperação de energia, deixe com o Eddie.

Wow!

Uau!

Hey, thanks a lot!

Olá, muito obrigado!

Hey brother, I wish you'd hurry up and capture Wily and get back to the game world.

Ei, irmão, queria que você se apressasse e capturasse Wily e voltasse para o mundo do jogo.

Otherwise I won't have anyone to battle with.

Caso contrário, não terei ninguém com quem lutar.

And you know, I'm getting really bored.

E você sabe, estou ficando realmente entediado.

Okay, I got it.

Certo, entendi.

Everyone, let's work together to capture Wily.

Pessoal, vamos trabalhar juntos para capturar Wily.

Okay?

OK?

Sure.

Claro.

Leave it up to us.

Deixe isso conosco.

So let's be like the Koino Brewery and do our best.

Então sejamos como a Cervejaria Koino e façamos o nosso melhor.

Yay!

Yay!

Wily is attacking on July the 7th?

Wily vai atacar no dia 7 de julho?

Yuta said July 7th is Tanabata,

Yuta disse que 7 de julho é Tanabata,

the day that two lovers that have become stars cross the Milky Way and reunite.

o dia em que dois amantes que se tornaram estrelas cruzam a Via Láctea e se reencontram.

Everyone in Japan makes a wish on a star on that day.

Todos no Japão fazem um pedido a uma estrela naquele dia.

Hmm.

Hum.

Wily said something about when the people of Japan look to the stars.

Wily disse algo sobre quando o povo japonês olha para as estrelas.

Dr. Light, we've got to stop him before that, or else.

Dr. Light, temos que detê-lo antes disso, senão...

Then our only chance is to stop him on July the 7th.

Então nossa única chance é detê-lo no dia 7 de julho.

Well then, there's no time to waste.

Pois bem, não há tempo a perder.

It's up to me to find him and stop him.

Cabe a mim encontrá-lo e detê-lo.

At this moment, you don't have enough power to do battle with Wily.

Neste momento, você não tem poder suficiente para lutar contra Wily.

And neither does Rush.

E Rush também não.

But Dr. Light, does that mean no one will be able to stop Wily?

Mas Dr. Light, isso significa que ninguém será capaz de parar Wily?

Oh no! Japan is doomed!

Ah, não! O Japão está condenado!

Dr. Light, please give Mega Man and the team more power!

Dr. Light, por favor, dê mais poder ao Mega Man e à equipe!

You've got to help us!

Você tem que nos ajudar!

Please help me, Dr. Light.

Por favor, me ajude, Dr. Light.

All right, then.

Tudo bem então.

We've only got two months to save Japan.

Temos apenas dois meses para salvar o Japão.

It's a battle against time.

É uma batalha contra o tempo.

The people of Japan must know it's useless to wish upon stars.

O povo do Japão deve saber que é inútil fazer pedidos às estrelas.

But once my plan is in effect, they'll wish the stars would stop falling on them.

Mas quando meu plano estiver em vigor, eles desejarão que as estrelas parem de cair sobre eles.

July 7th has finally arrived, huh?

O dia 7 de julho finalmente chegou, né?

On Tanabata Day, you're supposed to write down your wish on a piece of paper like this.

No Dia de Tanabata, você deve escrever seu desejo em um pedaço de papel como este.

Hang it up, then wish upon the stars.

Pendure-o e faça um pedido às estrelas.

What do you write?

O que você escreve?

I wished for you to stop Wily and save Japan.

Eu queria que você parasse Wily e salvasse o Japão.

That's exactly what I wrote.

Foi exatamente isso que eu escrevi.

Well, thanks a lot, Akane.

Bem, muito obrigada, Akane.

Mega Man!

Mega Man!

Go, Mega Man, go!

Vai, Mega Man, vai!

Hey, Mega, we'll be rooting for you.

Olá, Mega, estaremos torcendo por você.

I'll be wishing upon the stars!

Vou fazer pedidos às estrelas!

Thanks, everyone! I'll do my best for you!

Obrigado a todos! Farei o meu melhor por vocês!

Mega Man!

Mega Man!

Hm?

Hum?

Rush is all tuned up and he's ready to go.

Rush está todo preparado e pronto para ir.

He's all ready for space travel.

Ele está pronto para viajar no espaço.

Beautiful!

Lindo!

Expandir Legenda

Dr. Wily usa uma máquina do tempo para enviar meteoros ao futuro e atacar o Japão. No Setsubun, ele usa um robô gigante para ameaçar Mega Man, que precisa resgatar um refém. Wily demonstra o poder dos meteoros e foge para o futuro. Mega Man, com ajuda de Rush e óculos especiais, encontra um portal do tempo e parte para impedir os planos do vilão.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos