Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Madagascar: Enviados Para A África – Cena 2/10

Madagascar: Enviados Para A África – Cena 2/10
0:00

Oh my head.

Ai minha cabeça.

Oh!

Oh!

Ah!

Ah!

What the...

O que...

Wait, where...

Espera, onde...

What?

O que?

I'm in a box!

Estou numa caixa!

Oh no.

Oh não.

No, no!

Não, não!

Not the box!

Não a caixa!

Oh no, they can't transfer me!

Ah não, eles não podem me transferir!

Not me!

Eu não!

Oh, I can't breathe.

Ah, não consigo respirar.

I can't breathe.

Não consigo respirar.

Darkness creeping in.

A escuridão se aproxima.

I can't breathe.

Não consigo respirar.

Walls closing in around me.

Paredes se fechando ao meu redor.

So alone

Tão sozinho

Alex!

Alex!

Alex, are you there?

Alex, você está aí?

Marty?

Márcio?

Yeah, talk to me, buddy

Sim, fale comigo, amigo

Oh, Marty, you're here

Oh, Marty, você está aqui

What's going on? Are you okay?

O que está acontecendo? Você está bem?

This doesn't look good, Marty

Isso não parece bom, Marty

Alex? Marty? Is that you?

Alex? Marty? É você?

Gloria, you're here too

Glória, você também está aqui

I am loving the sound of your voice

Estou amando o som da sua voz

What is going on?

O que está acontecendo?

We're all in crates

Estamos todos em caixas

Oh, no

Oh não

Oh, sleeping just knocks me out

Ah, dormir me deixa exausto

Melman!

Melman!

Is that Melman?

É o Melman?

Are you okay?

Você está bem?

Yeah, no, I'm fine

Sim, não, estou bem

I often doze off while I'm getting an MRI.

Muitas vezes cochilo enquanto faço uma ressonância magnética.

Melman, you're not getting an MRI.

Melman, você não vai fazer uma ressonância magnética.

Cat scan?

Tomografia computadorizada?

No! No cat scan!

Não! Não há tomografia!

It's a transfer! It's a zoo transfer!

É uma transferência! É uma transferência de zoológico!

Zoo transfer? Oh, no.

Transferência para o zoológico? Ah, não.

No, no, I can't be transferred.

Não, não, não posso ser transferido.

I have an appointment with Dr. Goldberg at 5.

Tenho uma consulta com o Dr. Goldberg às 5.

Melman? Melman?

Melman? Melman?

There are prescriptions that have to be filled.

Há receitas que precisam ser cumpridas.

No other zoo could afford my medical care.

Nenhum outro zoológico podia pagar meus cuidados médicos.

And I am not going HMO.

E eu não vou usar HMO.

Take it easy, Melman. It's gonna be okay.

Calma, Melman. Vai ficar tudo bem.

We are going to be okay.

Nós vamos ficar bem.

No, Marty, we're not gonna be okizze.

Não, Marty, não vamos ficar okizze.

Now, because of you, we're ruined.

Agora, por sua causa, estamos arruinados.

Because of me, I fail to see how this is my fault.

Por minha causa, não consigo ver como isso é culpa minha.

You're kidding, right, Marty?

Você está brincando, certo, Marty?

You! You ticked off the people.

Você! Você irritou as pessoas.

You bit the hand, Marty. You bit the hand.

Você mordeu a mão, Marty. Você mordeu a mão.

I don't know who I am. I don't know who I am.

Eu não sei quem eu sou. Eu não sei quem eu sou.

I gotta go find myself in the wild.

Preciso me encontrar na natureza.

Hey, hey. Oh, please.

Ei, ei. Ah, por favor.

I did not ask you to come after me.

Eu não pedi para você vir atrás de mim.

Did I?

Eu fiz?

He does have a point.

Ele tem razão.

What?

O que?

I did say we should stay at the zoo, but you guys...

Eu disse que deveríamos ficar no zoológico, mas vocês...

Melman, just shut it.

Melman, cale a boca.

You're the one that suggested this whole idea to him in the first place.

Foi você quem sugeriu essa ideia a ele em primeiro lugar.

Alex, leave Melman out of this, please.

Alex, deixe Melman fora disso, por favor.

Thank you, Gloria. Besides, Alex, it's not my fault that we were transferred.

Obrigada, Glória. Além disso, Alex, não é minha culpa que tenhamos sido transferidos.

Melman, shut it. Does anybody feel nauseous?

Melman, cala a boca. Alguém está com enjoo?

I feel nauseous.

Estou com náuseas.

Melman, you always feel nauseous.

Melman, você sempre se sente enjoado.

Expandir Legenda

Presos em caixas, Alex, Marty, Melman e Gloria descobrem que estão sendo transferidos do zoológico. Melman entra em pânico com a mudança, enquanto Alex culpa Marty pela situação, relembrando sua fuga e a consequente revolta popular. Marty se defende, afirmando que ninguém o obrigou a segui-lo. Gloria e Melman acabam envolvidos na discussão sobre quem teve a ideia da fuga. Enquanto isso, Melman sente náuseas, como de costume.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos