Signal the chimps to meet us at the rendezvous point
Faça um sinal aos chimpanzés para nos encontrarem no ponto de encontro
with the super plane.
com o super avião.
Hotel ambassadors, let's move it.
Embaixadores do hotel, vamos nos mexer.
Whoo-hoo!
Uhuu!
Yeah!
Sim!
Huh?
Huh?
Voila.
Voilà.
Giraffe at 12 o'clock.
Girafa às 12 horas.
Guys, we've got a tail.
Pessoal, temos um rabo.
Comparati!
Comparativo!
Head on to the metal, private.
Vá em frente, soldado.
Don't take any photos, please.
Não tire fotos, por favor.
Hi.
Oi.
Here I am.
Aqui estou.
What the...
O que...
I'm a fucking...
Eu sou um merda...
No more pictures!
Chega de fotos!
Medic!
Médico!
PTA to rendezvous point.
PTA no ponto de encontro.
Two minutes, 37 seconds, sir.
Dois minutos e 37 segundos, senhor.
Man your battle station.
Opere seu posto de batalha.
Hey, wait! Nobody's in the wheel!
Ei, espere! Não tem ninguém no volante!
Get back there!
Volte para lá!
You're making him on the driver! There's no driver!
Você está colocando ele no motorista! Não tem motorista!
Aaaaah!
Aaaaah!
Nobody's driving!
Ninguém está dirigindo!
Aaaaah!
Aaaaah!
Don't you sit there, fancy pants!
Não fique aí sentado, seu chique!
Grab the wheel!
Assuma o volante!
Are you kidding?
Você está brincando?
I don't drive, I'm a New Yorker!
Eu não dirijo, sou nova-iorquino!
Move over, Miss Daisy!
Sai da frente, Senhorita Daisy!
What are you doing?
O que você está fazendo?
Zebras can't drive!
Zebras não sabem dirigir!
Only penguins and people can drive!
Somente pinguins e pessoas podem dirigir!
What do all these buttons do?
O que todos esses botões fazem?
Open!
Abrir!
Aaaaah!
Aaaaah!
Nice one, Scratch!
Boa, Scratch!
Crazy woman gaining!
Mulher louca ganhando!
Our Omega-3 slick will take him down.
Nosso óleo Omega-3 vai derrubá-lo.
Private, activate.
Privado, ativar.
He's good.
Ele é bom.
Wosky, intel.
Wosky, informações.
Sir, we have a serious problem.
Senhor, temos um problema sério.
Capitan Chantal Dubois, Monaco Animal Control.
Capitã Chantal Dubois, Controle de Animais de Mônaco.
Perfect case record.
Registro de caso perfeito.
You're going the wrong way, Marty.
Você está indo na direção errada, Marty.
Just call me Marty or Andretti.
Pode me chamar de Marty ou Andretti.
No, you're Sucky-O Andretti.
Não, você é Sucky-O Andretti.
Stop backseat driving.
Pare de dirigir no banco de trás.
I'm passenger seat driving and I want the wheel.
Estou dirigindo no banco do passageiro e quero o volante.
Give me the wheel.
Me dá o volante.
It's not a wheel.
Não é uma roda.
It's my baby.
É meu bebê.
The hopes aren't meant to be on the wheel.
As esperanças não devem estar no volante.
Hey, hey, hey.
Ei, ei, ei.
It's too late for you to drive.
É tarde demais para você dirigir.
Don't look at me.
Não olhe para mim.
Don't look at me when we argue.
Não olhe para mim quando discutimos.
Look at the road.
Olhe para a estrada.
Be cool.
Seja legal.
Hi, officer.
Olá, oficial.
Is there a problem?
Há algum problema?
Hi.
Oi.
Ah!
Ah!
Watch out!
Atenção!
We need more power!
Precisamos de mais poder!
Time to fire up Kowalski's nuclear reactor!
Hora de ligar o reator nuclear de Kowalski!
That's a nuclear reactor?
Isso é um reator nuclear?
Nuclear!
Nuclear!
She's on the roof!
Ela está no telhado!
Sir, it's not ready.
Senhor, não está pronto.
The control rods will have to be calibrated,
As barras de controle terão que ser calibradas,
and don't even ask me about the uranium-238 blanket!
e nem me pergunte sobre o cobertor de urânio-238!
Okay!
OK!
Okay, Marty!
Certo, Marty!
You lost her!
Você a perdeu!
Maybe you can slow down now.
Talvez você possa ir mais devagar agora.
I can't! There's no brakes!
Não consigo! Não tem freio!
No brakes?
Sem freios?
It's the way to commit, soldier.
É assim que se compromete, soldado.
Let's get out of here!
Vamos sair daqui!
Go, go, go, go, go, go!
Vai, vai, vai, vai, vai, vai!
I'm on my own!
Eu estou por conta própria!
Run!
Correr!
Hey, where's everybody going?
Ei, para onde todo mundo está indo?
I'm flying!
Estou voando!
I'm the first flying monkey!
Eu sou o primeiro macaco voador!
Oh, yay!
Ah, oba!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
