Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Homem-Aranha: De Volta Ao Lar (2017) – Cena Eles Não Ligam Para Nós (8/10)

Homem-Aranha: De Volta Ao Lar (2017) – Cena Eles Não Ligam Para Nós (8/10)
0:00

Hey!

Ei!

Surprised?

Surpreso?

Oh, hey, Pete.

Olá, Pete.

I didn't hear you come in.

Não ouvi você entrar.

It's over. I've got you.

Acabou. Eu te peguei.

You know, I gotta tell you, Pete,

Sabe, eu tenho que te dizer, Pete,

I really, really admire your grit.

Eu realmente admiro sua coragem.

I see why Liz likes you.

Entendo por que Liz gosta de você.

I do.

Eu faço.

When you first came to the house, I wasn't sure. I thought, really? But I get it now.

Quando você chegou aqui em casa, eu não tinha certeza. Pensei: "Sério?". Mas agora eu entendo.

How could you do this to her?

Como você pôde fazer isso com ela?

To her? I'm not doing anything to her, Pete. I'm doing this for her.

Com ela? Não estou fazendo nada com ela, Pete. Estou fazendo isso por ela.

Huh. Yeah.

Hum. Sim.

Peter.

Peter.

You're young. You don't understand how the world works.

Você é jovem. Não entende como o mundo funciona.

Yeah, but I understand that selling weapons to criminals is wrong.

Sim, mas eu entendo que vender armas para criminosos é errado.

How do you think your buddy Stark paid for that tower? Or any of his little toys?

Como você acha que seu amigo Stark pagou por aquela torre? Ou por qualquer um dos seus brinquedinhos?

Those people Pete those people up there the rich and the powerful they do whatever they want guys like us

Essas pessoas, Pete, essas pessoas lá em cima, os ricos e poderosos, eles fazem o que querem, caras como nós

You me

Você eu

Don't care about us. We build the roads and we fight all their Wars and everything. They don't care about us

Não se importam conosco. Nós construímos as estradas e lutamos em todas as suas guerras e tudo mais. Eles não se importam conosco.

We have to pick up after him with the eat their table scraps

Temos que limpar a bagunça dele comendo as sobras da mesa

That's how it is I

É assim que eu sou

Know you know what I'm talking about Peter. Why are you telling me this?

Agora você sabe do que estou falando, Peter. Por que está me contando isso?

Because I want you to understand

Porque eu quero que você entenda

And I needed a little time to get her airborne.

E eu precisei de um tempinho para fazê-la voar.

I'm sorry, Peter.

Sinto muito, Peter.

What are you talking about? That thing hasn't even touched me yet.

Do que você está falando? Essa coisa nem me tocou ainda.

True. Then again...

Verdade. Mas então...

I wasn't really trying to.

Eu não estava realmente tentando.

Chief, they're powering up engines.

Chefe, eles estão ligando os motores.

Okay.

OK.

Come on, come on, come on.

Vamos, vamos, vamos.

Yeah, yeah.

Yeah, yeah.

Expandir Legenda

Pete descobre que o misterioso vilão é Adrian Toomes, o pai de sua namorada, Liz. Toomes justifica seus crimes — vender armas feitas com tecnologia alienígena — alegando que pessoas ricas e poderosas, como Tony Stark, exploram os trabalhadores comuns. Ele tenta convencer Pete a se juntar a ele, mas o jovem herói se recusa, entendendo a gravidade dos atos de Toomes. Enquanto conversam, Toomes revela estar distraindo Pete para que seu avião de fuga decole.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos