Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Halloween Kills: O Terror Continua (2021) – Ele Precisa Morrer (5/10)

Halloween Kills: O Terror Continua (2021) – Ele Precisa Morrer (5/10)
0:00

It's all happening.

Está tudo acontecendo.

Michael's the masterpiece.

Michael é a obra-prima.

He created this chaos, but I'm the one that brought it all onto Hanfield.

Ele criou esse caos, mas fui eu quem trouxe tudo isso para Hanfield.

I could have made all this go away.

Eu poderia ter feito tudo isso desaparecer.

It was that night that you were attacked.

Foi naquela noite que você foi atacado.

It's not your fault. It's mine.

Não é sua culpa. É minha.

It was an accident.

Foi um acidente.

I was lost in my own regret.

Eu estava perdido em meu próprio arrependimento.

Then Michael killed again!

Então Michael matou novamente!

I saw the look in Loomis' eyes.

Vi o olhar nos olhos de Loomis.

All he wanted was more.

Ele só queria mais.

Blight.

Praga.

More death.

Mais mortes.

And I couldn't take it.

E eu não consegui suportar.

And in that moment, all I could think was that inside that monster,

E naquele momento, tudo o que eu conseguia pensar era que dentro daquele monstro,

there was somebody's baby boy.

Era o filho bebê de alguém.

What?

O que?

Purely and simply evil.

Pura e simplesmente maldade.

No!

Não!

I could have made all this go away.

Eu poderia ter feito tudo isso desaparecer.

It's not your fault.

Não é sua culpa.

It's mine.

É meu.

But now I know.

Mas agora eu sei.

There's nothing inside that man but pure evil.

Não há nada dentro daquele homem além de pura maldade.

It's not just Michael.

Não é só o Michael.

It's what he's done to this town, these people.

É o que ele fez com esta cidade, com estas pessoas.

Decent people.

Pessoas decentes.

You're a good man, Frank.

Você é um bom homem, Frank.

You were doing your job.

Você estava fazendo seu trabalho.

But now it needs to die.

Mas agora precisa morrer.

Because every time somebody's afraid,

Porque sempre que alguém tem medo,

the boogeyman wins.

O bicho-papão vence.

It needs to die.

Precisa morrer.

And I'm the one that needs to kill it.

E sou eu quem precisa acabar com isso.

Expandir Legenda

O caos em Hanfield tem origem em Michael, mas a responsabilidade recai sobre outro. A culpa o consome desde o ataque, intensificada pelos atos de Michael. A percepção de Loomis sobre a maldade o assusta. A cidade e seus habitantes sofrem, e a única solução é confrontar o mal personificado em Michael, para que o medo não vença.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos