Oh, this is so amazing.
Ah, isso é tão incrível.
I can't believe my brotther is
Não acredito que meu irmão vai
getting married, and in London.
se casar, e em Londres.
I mean, it's just, it's so romantic.
Quer dizer, é tão, é tão romântico.
Hey, pretty smart.
Ei, bem esperto.
Tissue paper.
Papel de seda.
You're at the wedding, you have to cry
Você está no casamento, tem que chorar
"Handkerchief? No, no, I got my invitation"
"Lenço? Não, não, eu tenho meu convite"
Oh, look! Isn't this adorable?
Ah, olhem! Não é adorável?
Ross let Ben address mine.
Ross deixou o Ben endereçar o meu.
Hello. 'Hey.'
Olá. 'Oi.'
Hey, did you get your in to Ross's wedding?
Ei, você recebeu o convite para o casamento do Ross?
No.
Não.
Well, don't worry, man. I get to bring a guest.
Bem, não se preocupe, cara. Posso levar um convidado.
We'll show him.
Mostraremos a ele.
So jealous you're all going.
Tão invejosa que vocês vão.
I can't believe I never knew
Não acredito que nunca soube
that you can't fly in your third trimester.
que não se pode voar no terceiro trimestre.
I didn't know either. I never knew that either.
Eu também não sabia. Nunca soube disso também.
I knew that.
Eu sabia disso.
I so didn't know that.
Eu realmente não sabia disso.
But you should see your faces.
Mas vocês deviam ver suas caras.
Hi, guys. What's up? Hey.
Oi, pessoal. E aí? Oi.
Hey. We're hanging out.
Ei. Estamos aqui.
What's this?
O que é isso?
Is this Ross's wedding invitation?
Isso é o convite de casamento do Ross?
See, maybe that's the one we should have actually hidden.
Vejam, talvez esse fosse o que deveríamos ter escondido de verdade.
Oh, no, no, you guys. C'mon You don't have to do that
Ah, não, não, pessoal. Qual é. Vocês não precisam fazer isso.
I'm happy for him.
Estou feliz por ele.
I am. I really, I'm.
Estou. De verdade, estou.
I'll work on it.
Vou tentar.
I'm sorry, honey.
Sinto muito, querida.
Rach, you're gonna come though, aren't you?
Rach, você vai vir, não vai?
Oh, honey. I don't know.
Ah, querida. Eu não sei.
This isn't one of those, you know
Este não é um daqueles, sabe
"She doesn't come, we don't, we don't come," right?
"Se ela não vem, nós não, nós não vamos," certo?
Because I already bought my ticket...
Porque eu já comprei minha passagem...
You know what would be real weird?
Sabe o que seria realmente estranho?
Is if you weren't there.
É se você não estivesse lá.
Just say you'll think about it, okay?
Apenas diga que vai pensar, ok?
No, I'll think about it.
Não, vou pensar nisso.
No!
Não!
You're really not going? Yeah.
Você realmente não vai? Sim.
It's just gonna be too hard.
Vai ser muito difícil.
You know, I mean...
Sabe, quero dizer...
it's Ross.
é o Ross.
How can I watch him get married?
Como posso vê-lo se casar?
You know, it's just, it's for the best, you know?
Sabe, é, é para o melhor, sabe?
It is. It's...
É sim. É...
You know, plus, somebods got to stay here with Phoebe.
Sabe, além disso, alguém tem que ficar aqui com a Phoebe.
You know, she's gonna be pretty big by then and...
Sabe, ela estará bem grande até lá e...
She'll need someone to help her tie her shoes.
Ela vai precisar de alguém para ajudá-la a amarrar os sapatos.
Drive her to the hospital
Levá-la ao hospital
in case she goes into labor and...
caso ela entre em trabalho de parto e...
You don't have a car.
Você não tem carro.
And your license expired.
E sua licença venceu.
Yeah, see, there's so much to do
É, vejam, há tanta coisa para fazer
and I have so little time to do it in.
e eu tenho tão pouco tempo para fazer.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
