Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Fletch Vive (2/10) – Sonhos Na Fazenda (1989)

Fletch Vive (2/10) – Sonhos Na Fazenda (1989)
0:00

Bill Isle.

Bill Isle.

We are calling.

Estamos ligando.

Bill Isle.

Bill Isle.

While our heads are bending low.

Enquanto nossas cabeças estão baixas.

Can you hear our gentle voices calling

Você consegue ouvir nossas vozes suaves chamando?

Old White Joe

Velho Joe Branco

Why, thank you, Betty Lee.

Muito obrigada, Betty Lee.

Look, Colonel, the folks have come to serenade you this evening.

Olha, Coronel, o pessoal veio lhe fazer uma serenata esta noite.

They love you so much.

Eles te amam muito.

I love them, too.

Eu também os adoro.

Give me that, boy.

Me dá isso, garoto.

Thank you, sir.

Obrigado, senhor.

Quiet down.

Silêncio.

Yes, sir.

Sim, senhor.

Uncle Frank?

Tio Frank?

Yes, sir?

Sim, senhor?

You know my favorite tune.

Você conhece minha música favorita.

Sure do, Colonel.

Com certeza, Coronel.

Would you mind if I sat in your lap, Colonel?

Você se importaria se eu me sentasse no seu colo, Coronel?

Please do, Betty Lee.

Por favor, faça isso, Betty Lee.

Please do.

Por favor, faça isso.

The field hands would like to dance for you.

Os trabalhadores rurais gostariam de dançar para você.

Dance for me?

Dança para mim?

Well, dance for them!

Então, dance para eles!

Hooray!

Viva!

Yes, sir.

Sim, senhor.

Zippity-doo-dah,

Zippity-doo-dah,

Zippity-ay

Zippity-ay

My, oh my,

Nossa, nossa!

What a wonderful day

Que dia maravilhoso!

Oh, plenty of sunshine

Ah, muito sol

To you

Para você

You bet

Pode apostar

Zippity-doo-ah,

Zippity-doo-ah,

Zippity-ay

Zippity-ay

Mr. Bluebird's on my shoulder

O Sr. Pássaro Azul está no meu ombro.

Ain't it the truth? It's actual.

Não é a pura verdade? É real.

Everything is satisfactual.

Tudo está satisfatório.

Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay.

Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay.

Wonderful feeling.

Sensação maravilhosa.

Wonderful day.

Que dia maravilhoso.

You made it, Mr. Notre Dame.

Você conseguiu, Sr. Notre Dame.

Expandir Legenda

A cena retrata uma serenata para o Coronel, possivelmente Bill Isle, que recebe o carinho da comunidade, incluindo Betty Lee e o Tio Frank. Há demonstrações de afeto, como o pedido de Betty para sentar no colo do Coronel, e a celebração culmina em dança e na canção "Zip-a-dee-doo-dah", que expressa alegria e contentamento.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos