And once you know these habits, he's fucked.
E quando você conhece esses hábitos, ele está ferrado.
Hey.
Ei.
Good morning.
Bom dia.
Okay, A.J., try what I told you.
Certo, AJ, tente o que eu disse.
I will. Thanks, Jackie.
Sim, vou. Obrigada, Jackie.
The wall of pride.
O muro do orgulho.
What kind of animals?
Que tipo de animais?
I don't think they stole anything.
Não creio que tenham roubado nada.
They just did a number on the place.
Eles simplesmente deram uma surra no lugar.
They left this.
Eles deixaram isso.
You make this pizza?
Você faz essa pizza?
Who make of this pizza?
Quem faz essa pizza?
We're asking you.
Estamos perguntando para você.
This your store logo, sir?
Esse é o logotipo da sua loja, senhor?
That's in my box.
Está na minha caixa.
This pie was found at a crime scene.
Esta torta foi encontrada na cena de um crime.
My pizza never hurt nobody.
Minha pizza nunca fez mal a ninguém.
Come again, sir?
Como vai, senhor?
You don't find any bacteria in here.
Você não encontra nenhuma bactéria aqui.
Some kids broke in the Verbon Day High School.
Algumas crianças invadiram a Verbon Day High School.
Broke things. They left us there.
Quebraram coisas. Eles nos deixaram lá.
You tell me the names, I go put my foot up their ass.
Você me diz os nomes e eu vou meter o pé na bunda deles.
I got it, Pa.
Entendi, pai.
That's a custom job.
Esse é um trabalho personalizado.
How's that, sir?
Como é isso, senhor?
Double meatball, pepperoni, sausage, peppers, onions.
Almôndega dupla, calabresa, linguiça, pimentões, cebolas.
Extra mozzarella.
Mais mussarela.
Does pie fit a pattern?
A torta se encaixa em um padrão?
Come again, officer?
Vamos lá, oficial?
Any customers order this combo on a regular basis?
Algum cliente costuma pedir essa combinação regularmente?
Only one I know.
Só conheço uma.
Who's that?
Quem é aquele?
I'd rather not say.
Prefiro não dizer.
Help me right now.
Ajude-me agora mesmo.
I find it, these bastards.
Eu acho esses bastardos.
Pop, go in the back.
Pai, vai lá atrás.
Make meatballs.
Faça almôndegas.
Go ahead.
Vá em frente.
Sir.
Senhor.
Yes, officer?
Sim, oficial?
Word to the wise.
Dica para os sábios.
What's that?
O que é isso?
Technically, you're an accessory after the fact.
Tecnicamente, você é cúmplice depois do fato.
I cannot believe this.
Não posso acreditar nisso.
Do you know how serious this is?
Você sabe o quão sério isso é?
Do you?
Você?
Answer me right now.
Responda-me agora mesmo.
Yes.
Sim.
Yes what?
Sim, o quê?
I know it's serious.
Eu sei que é sério.
So why did you do it?
Então por que você fez isso?
I don't know.
Não sei.
Why did you do it?
Por que você fez isso?
Do you hate the school?
Você odeia a escola?
Do you have a problem with someone there or something?
Você tem algum problema com alguém aí ou algo assim?
No.
Não.
Then why?
Então por quê?
Just happened.
Simplesmente aconteceu.
We went in swimming as a goof.
Fomos nadar de brincadeira.
Someone threw something in the pool.
Alguém jogou alguma coisa na piscina.
A couple of guys started throwing stuff in.
Alguns caras começaram a jogar coisas lá dentro.
We just did it.
Nós simplesmente fizemos isso.
And if they were jumping off the George Washington Bridge,
E se eles estivessem pulando da Ponte George Washington,
would you just do that too?
você faria isso também?
No.
Não.
What are you doing here?
O que você está fazendo aqui?
Answer your father.
Responda ao seu pai.
I got sent home.
Fui mandado para casa.
Why?
Por que?
Why?
Por que?
I got in trouble.
Eu me meti em encrenca.
Your son broke into his school Friday night
Seu filho invadiu a escola na sexta-feira à noite
and vandalized the swimming pool.
e vandalizou a piscina.
How do you vandalize the swimming pool?
Como você vandaliza a piscina?
They threw a bunch of stuff in it.
Eles jogaram um monte de coisas lá dentro.
They broke things.
Eles quebraram coisas.
What'd you do that for?
Por que você fez isso?
Screwing around.
Brincando por aí.
On your mother's birthday?
No aniversário da sua mãe?
It wasn't.
Não foi.
It was after midnight.
Já passava da meia-noite.
What are you, fucking stupid?
O que você é, um idiota?
Huh?
Huh?
So what now?
E agora?
You suspended?
Você foi suspenso?
I don't know.
Não sei.
Tony, do you know how serious this is?
Tony, você sabe o quão sério isso é?
He may be expelled.
Ele pode ser expulso.
What'd they say?
O que eles disseram?
Nothing.
Nada.
They just sent me home.
Eles simplesmente me mandaram para casa.
Said to bring you guys into the principal's office.
Disseram para levar vocês para a sala do diretor.
On your mother's birthday?
No aniversário da sua mãe?
They're going to call you.
Eles vão ligar para você.
Just when everything was going good, huh?
Justo quando tudo estava indo bem, não é?
You're going to miss the big game.
Você vai perder o grande jogo.
You're screwing everything up, your football career down
Você está estragando tudo, sua carreira no futebol está em baixa
a drain.
um ralo.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
