Emma!
Ema!
Emma.
Ema.
Oh, my God, you guys are alive.
Meu Deus, vocês estão vivos.
You're actually alive, thank God.
Você está realmente vivo, graças a Deus.
I hid in a drainpipe for days, like three or four,
Fiquei escondido num cano de esgoto por uns três ou quatro dias,
I don't even know how many.
Eu nem sei quantos.
And then I stopped hearing people,
E então parei de ouvir as pessoas,
and I started hearing growling noises.
e comecei a ouvir ruídos de rosnados.
Out there in your travels,
Lá fora em suas viagens,
did you see anything that you would describe as apocalyptic?
você viu algo que descreveria como apocalíptico?
I mean, no, but I would say it's completely obvious
Quer dizer, não, mas eu diria que é completamente óbvio
What's what's going on here? I mean, it's a it's a zombie invasion. Fuck. I'm the one who said it's
O que está acontecendo aqui? Quer dizer, é uma invasão zumbi. Porra. Fui eu quem disse que é
Haven't been proven right these are still just theory. Honestly, I'm just so relieved that you guys are here
Ainda não foram provadas, são apenas teorias. Sinceramente, estou muito aliviado por vocês estarem aqui.
I'm very happy about the idea of sleeping and yeah, yeah if you want to take a little rest
Estou muito feliz com a ideia de dormir e sim, sim, se você quiser descansar um pouco
You're welcome to do that upstairs. Thank you. Cool. Thanks. I'll show you
Você pode fazer isso lá em cima. Obrigado. Legal. Obrigado. Eu vou te mostrar.
Thanks guys. Seriously, you're awesome. Brilliant.
Valeu, pessoal. Sério, vocês são demais. Brilhantes.
You're awesome.
Você é incrível.
So fucking tight.
Tão apertado.
We'll be right out here, okay?
Já estamos aqui, ok?
What the fuck are you guys doing out here?
Que porra vocês estão fazendo aqui?
Here's what I think we should do. She's British, right?
Acho que devemos fazer o seguinte: ela é britânica, certo?
She's used to eating shitty food anyway.
De qualquer forma, ela está acostumada a comer comida ruim.
Let's just give her all the shitty food that we don't want.
Vamos dar a ela toda a comida ruim que não queremos.
That's fucked up. Look how tiny she is.
Que merda! Olha como ela é pequenininha.
She's not even a full seven. She's like half a seven.
Ela nem tem um sete completo. Ela tem tipo meio sete.
This is a fucking cool thing, man. I for one am very excited.
Isso é muito legal, cara. Eu, particularmente, estou muito animado.
I'm a massive Harry Potter fan.
Sou um grande fã de Harry Potter.
What?
O que?
Yes. I love fucking Harry Potter.
Sim. Eu adoro Harry Potter.
I cannot wait till she wakes up and I can ask her all these amazing questions about how they made those motion pictures.
Mal posso esperar até que ela acorde e eu possa fazer todas essas perguntas incríveis sobre como eles fizeram aqueles filmes.
Take it easy, Dumbledore.
Calma, Dumbledore.
Guys, listen, listen.
Pessoal, ouçam, ouçam.
I think we need to address the elephant in the room.
Acho que precisamos abordar o elefante na sala.
Whoa, Jay, you don't talk about Craig Larson.
Uau, Jay, você não fala sobre Craig Larson.
That's fucked up. I'm right here, man.
Isso é foda. Estou bem aqui, cara.
I'm not calling Craig an elephant.
Não estou chamando Craig de elefante.
Yeah.
Sim.
That's fucking weird.
Isso é muito estranho.
Yeah, no, that's racist.
Sim, não, isso é racista.
I wasn't referring to him.
Eu não estava me referindo a ele.
I was referring to the issue that's on all of our minds.
Eu estava me referindo à questão que está na mente de todos nós.
Of what?
De quê?
This is one girl in a house with six males.
Esta é uma menina em uma casa com seis homens.
Yeah, really safe.
Sim, muito seguro.
Ideal scenario.
Cenário ideal.
She's like a little sister.
Ela é como uma irmã mais nova.
I think that she needs...
Eu acho que ela precisa...
It's important that she feels safe and comfortable.
É importante que ela se sinta segura e confortável.
And we should be mindful.
E devemos estar atentos.
Who's making her not feel safe?
Quem está fazendo com que ela não se sinta segura?
Well, I'm just saying we don't want to give off a bad vibe.
Bom, só estou dizendo que não queremos passar uma impressão ruim.
Vibe?
Vibração?
Vibes. I ain't giving her vibes.
Vibrações. Eu não estou dando vibrações a ela.
Wait, what kind of vibes are you talking about, man?
Espera, de que tipo de vibrações você está falando, cara?
He's talking about us giving off a rapey vibe.
Ele está falando sobre nós emitindo uma vibração de estupro.
Whoa!
Uau!
Jesus!
Jesus!
Jay, what the fuck, man?
Jay, que porra é essa, cara?
Chill out, man.
Calma, cara.
Why you putting that shit in the mix?
Por que você está colocando essa merda na mistura?
Yeah, man.
Sim, cara.
He fucking said it.
Ele disse isso, porra.
You're the one saying no one here is thinking about raping anyone.
Você é quem está dizendo que ninguém aqui está pensando em estuprar ninguém.
Shh! Well, you talking about vibes is the only thing that's rapey going on right now.
Shh! Bom, você falando sobre vibrações é a única coisa estúpida que está acontecendo agora.
Dude, nothing was rapey till you brought up the rapey vibes.
Cara, nada era estupro até você mencionar a vibe estupro.
The one who smelt it dealt it, dog.
Quem sentiu o cheiro, deu, cara.
True that, dude.
Verdade, cara.
The one who denies it supplies it.
Quem nega, fornece.
I know, it's farts. I get it.
Eu sei, são peidos. Eu entendo.
Guys, guys, guys.
Pessoal, pessoal, pessoal.
Jay's not rapey.
Jay não é estuprador.
Jay couldn't rape a fly.
Jay não conseguiria estuprar uma mosca.
He probably could.
Ele provavelmente poderia.
Maybe we should just stop this entire conversation right now.
Talvez devêssemos parar com essa conversa agora mesmo.
If anyone's gonna rape anyone here, it's probably gonna be Danny.
Se alguém vai estuprar alguém aqui, provavelmente será Danny.
What the fuck, Franco?
Que porra é essa, Franco?
What? Why do you think I'm gonna rape somebody?
O quê? Por que você acha que eu vou estuprar alguém?
I'm just trying to lay it out there.
Estou apenas tentando expor isso.
I'm not gonna rape anyone, all right?
Eu não vou estuprar ninguém, certo?
If anyone's gonna rape somebody, it's Jay.
Se alguém vai estuprar alguém, esse alguém é Jay.
He kept the rape idea in his face.
Ele manteve a ideia de estupro em seu rosto.
Looks like the police sketch of a fucking rape truth.
Parece o esboço policial de uma verdade sobre estupro.
What the fuck does that mean?
Que porra isso significa?
If anybody's raping Emma Watson, it's fucking Serena.
Se alguém está estuprando a Emma Watson, é a Serena.
That's a lot of rape. Chill.
Isso é muito estupro. Calma.
Whoa! Easy!
Uau! Fácil!
Back the fuck up!
Recue, porra!
Emma, wait, what's wrong? What's wrong?
Emma, espera, o que houve? O que houve?
I just had you guys talking about which one of you is gonna get to rape me.
Acabei de fazer vocês ficarem falando sobre qual de vocês vai me estuprar.
Oh!
Oh!
I got it, I got it.
Eu entendi, eu entendi.
No, it's funny, it's funny.
Não, é engraçado, é engraçado.
We were specifically talking about not raping you.
Estávamos falando especificamente sobre não estuprar você.
Oh!
Oh!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
