Ah, Miss Smith.
Ah, senhorita Smith.
Is she settled for the night?
Ela está preparada para a noite?
She's more rattled than settled.
Ela está mais abalada do que tranquila.
And I was right.
E eu estava certo.
There was an argument.
Houve uma discussão.
And it was about me.
E era sobre mim.
I hear from Lord Grantham she's planning to alter your life for the better.
Ouvi de Lord Grantham que ela está planejando mudar sua vida para melhor.
He says old Lady Grantham was up in arms.
Ele diz que a velha Lady Grantham estava furiosa.
I can imagine.
Eu posso imaginar.
Are you entitled to your good luck?
Você tem direito à sua boa sorte?
Do you know why she's doing it?
Você sabe por que ela está fazendo isso?
I do.
Eu faço.
And I think it's fair.
E eu acho que é justo.
Go forward in health and use your luck wisely.
Siga em frente com saúde e use sua sorte com sabedoria.
I have such a feeling that you can understand
Tenho a sensação de que você pode entender
what's going on inside my head
o que está acontecendo dentro da minha cabeça
when no-one else does, or ever could.
quando ninguém mais faz, ou jamais poderia fazer.
I'll miss our talks.
Sentirei falta das nossas conversas.
Would you like to write to me?
Você gostaria de me escrever?
I could always provide a shoulder.
Eu sempre poderia dar um ombro.
May I?
Posso?
Really?
Realmente?
I should be pleased and flattered if you would.
Eu ficaria satisfeito e lisonjeado se você fizesse isso.
And now I think it's time to say goodnight, Mr. Branson.
E agora acho que é hora de dizer boa noite, Sr. Branson.
Good night, Miss Smith.
Boa noite, Srta. Smith.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
