Como São Os Bolinhos De Massa Ao Redor Do Mundo? – Miranda Brown

Como São Os Bolinhos De Massa Ao Redor Do Mundo? – Miranda Brown
4:42

As archaeologists pored over ancient tombs in Turfan in western China,

Enquanto os arqueólogos se debruçavam sobre tumbas antigas em Turfan, no oeste da China,

they discovered some surprisingly well-preserved and familiar relics.

eles descobriram algumas relíquias surpreendentemente bem preservadas e familiares.

Though hardened from over 1,000 years,

Embora endurecido por mais de 1.000 anos,

there sat little crescent-shaped dumplings.

ali estavam pequenos bolinhos em forma de crescente.

Exactly who invented dumplings remains a mystery.

Exatamente quem inventou os bolinhos continua sendo um mistério.

But some scholars suspect they were first spread

Mas alguns estudiosos suspeitam que eles foram espalhados primeiro

around parts the ancient world by nomadic Turkic peoples

em torno de partes do mundo antigo por povos nômades turcos

living in western China and Central Asia.

vivendo no oeste da China e na Ásia Central.

This is thought to be the case because “manti,

Acredita-se que isso aconteça porque “manti,

meaning “dumpling” or “steamed bun” in many Turkic languages,

significando “bolinho” ou “pão cozido no vapor” em muitas línguas turcas,

appears to be the root word for dumpling in several other languages.

parece ser a raiz da palavra bolinho de massa em vários outros idiomas.

Ancient Turkic people probably stuffed their dumplings with meat.

Os antigos povos turcos provavelmente recheavam seus bolinhos com carne.

But it's unclear when this practice began,

Mas não está claro quando essa prática começou,

or whether they learned the art of dumpling-making from others.

ou se aprenderam a arte de fazer bolinhos com outras pessoas.

However this happened, dumplings certainly gathered steam in ancient China.

Seja como for, os bolinhos certamente ganharam força na China antiga.

That's where they first appear in the written record:

É aí que eles aparecem pela primeira vez no registro escrito:

more than 1,700 years ago,

há mais de 1.700 anos,

in a mouthwatering rhapsody by scholar Shu Xi.

em uma rapsódia de dar água na boca do estudioso Shu Xi.

In his poem, Shu alludes to certain cooking methods coming from alien lands.

Em seu poema, Shu faz alusão a certos métodos de culinária vindos de terras estrangeiras.

He describes a steamed wheat product as “mantou.

Ele descreve um produto de trigo cozido no vapor como “mantou”.

And he reverentially chronicles the preparation of kneaded dough balls

E ele narra com reverência a preparação de bolinhas de massa amassada

called “lao wan.

chamado “lao wan”.

They're packed with pork, mutton and aromatics,

Eles são recheados com carne de porco, carneiro e aromáticos,

dipped in black meat sauce, then quickly gobbled up,

mergulhado em molho de carne preta e rapidamente devorado,

leaving people downwind to drool and fantasy-feast.

deixando as pessoas a favor do vento para babar e se divertir com fantasias.

Dumplings continued to take off and diversify in China

Os bolinhos de massa continuaram a decolar e a diversificar-se na China

over the next thousand years.

nos próximos mil anos.

Instead of the traditional meat filling,

Em vez do tradicional recheio de carne,

some communities opted for vegetarian dumplings.

algumas comunidades optaram por bolinhos vegetarianos.

People developed new cooking methods.

As pessoas desenvolveram novos métodos de cozimento.

And because wheat was harder to cultivate outside of northern China,

E como o trigo era mais difícil de cultivar fora do norte da China,

those in other regions began making dumplings

aqueles em outras regiões começaram a fazer bolinhos

using rice, tapioca, and sweet potato.

usando arroz, tapioca e batata doce.

The relationship between Chinese dumplings and those in other areas

A relação entre os bolinhos chineses e os de outras áreas

is tricky to trace,

é difícil de rastrear,

but food historians have made their best guesses based on available clues.

mas os historiadores da culinária fizeram suas melhores suposições com base nas pistas disponíveis.

Turkic tribes spread and eventually established

As tribos turcas se espalharam e eventualmente se estabeleceram

the Ottoman Empire around 1300 CE,

o Império Otomano por volta de 1300 d.C.,

bringing wrapped morsels west with them.

trazendo consigo pedaços embalados para o oeste.

In what's now Turkey, most people wouldn't have stuffed dumplings with pork

No que hoje é a Turquia, a maioria das pessoas não comeria bolinhos recheados com carne de porco

due to Islamic restrictions.

devido às restrições islâmicas.

Instead, manti would come to be filled with ingredients like lamb,

Em vez disso, o manti seria preenchido com ingredientes como cordeiro,

drizzled with garlic, yogurt, and melted butter,

regado com alho, iogurte e manteiga derretida,

then topped with herbs and spices.

depois coberto com ervas e especiarias.

Some scholars believe that the Mongol Empire also helped disseminate dumplings,

Alguns estudiosos acreditam que o Império Mongol também ajudou a disseminar os bolinhos,

perhaps introducing them to parts of Eastern Europe.

talvez apresentando-os a partes da Europa Oriental.

These dumplings could have come by way of China

Esses bolinhos podem ter vindo da China

or directly from some of the Turkic peoples the Mongols hired

ou diretamente de alguns dos povos turcos que os mongóis contrataram

to run their empire.

para administrar seu império.

One theory is that this gave rise to dumplings like Russian pelmeni,

Uma teoria é que isso deu origem a bolinhos como o pelmeni russo,

and the larger pierogi and vareniki, eaten in Poland and Ukraine,

e os maiores pierogi e vareniki, consumidos na Polônia e na Ucrânia,

stuffed with things like potato, cabbage, cheese, and cherries.

recheado com coisas como batata, repolho, queijo e cerejas.

The Mongol Empire also controlled Korea

O Império Mongol também controlava a Coreia

and might have likewise introduced dumplings there,

e poderia ter introduzido também bolinhos de massa lá,

where “mandu” may be eaten with regional ingredients like kimchi.

onde o “mandu” pode ser comido com ingredientes regionais como o kimchi.

Later, after Chinese dumpling varieties were introduced to more countries,

Mais tarde, depois que as variedades de bolinhos chineses foram introduzidas em mais países,

English speakers began calling them dumplings.

Os falantes de inglês começaram a chamá-los de bolinhos.

The term means “little lumps

O termo significa “pequenos pedaços

and is thought to have been first used in 16th century England

e acredita-se que tenha sido usado pela primeira vez na Inglaterra do século XVI

to describe dough balls dropped in liquid.

para descrever bolas de massa colocadas em líquido.

Like knödel and matzo balls, they would've had no filling.

Assim como o knödel e as bolas de matzá, elas não teriam recheio.

So, the word was actually confusingly imprecise,

Então, a palavra era na verdade confusamente imprecisa,

but it stuck, nonetheless.

mas mesmo assim ficou.

When Japan occupied China during the Second World War,

Quando o Japão ocupou a China durante a Segunda Guerra Mundial,

Chinese “jiaozi” were brought to Japan,

Os “jiaozi” chineses foram trazidos para o Japão,

where they in turn became known as “gyoza” and were more typically pan-fried.

onde por sua vez ficaram conhecidos como “gyoza” e eram mais tipicamente fritos na frigideira.

So what about the fact that every region in Italy has its own variety

Então, o que dizer do fato de que cada região da Itália tem sua própria variedade

of dumpling-like stuffed pasta?

de massa recheada tipo bolinho de massa?

Some historians think that Arab conquerors brought dumplings

Alguns historiadores acreditam que os conquistadores árabes trouxeram bolinhos

when they reigned over Sicily between the 9th and 11th centuries.

quando reinaram sobre a Sicília entre os séculos IX e XI.

But the jury's still out.

Mas o júri ainda não se pronunciou.

It's unlikely that all dumpling-esque dishes came from the same root tradition.

É improvável que todos os pratos que lembram bolinhos tenham surgido da mesma tradição.

In many cases, it may simply be that culinary visionaries

Em muitos casos, pode ser simplesmente que os visionários culinários

from different cultures shared a similar revelation:

de diferentes culturas compartilharam uma revelação semelhante:

that cooking fillings encased in dough would be delightful.

que cozinhar recheios envoltos em massa seria uma delícia.

Either way, we can appreciate these plump pockets of perfection

De qualquer forma, podemos apreciar esses bolsos rechonchudos de perfeição

and the tangled, mysterious historical web

e a emaranhada e misteriosa teia histórica

that's made dumplings so diverse and divine.

que tornou os bolinhos tão diversos e divinos.

This video was made possible with support from Marriott Hotels.

Este vídeo foi possível graças ao apoio da Marriott Hotels.

With over 590 hotels and resorts across the globe,

Com mais de 590 hotéis e resorts em todo o mundo,

Marriott Hotels celebrates the curiosity that propels us to travel.

Os hotéis Marriott celebram a curiosidade que nos impulsiona a viajar.

Check out some of the exciting ways TED-Ed and Marriott are working together

Confira algumas das maneiras interessantes como o TED-Ed e o Marriott estão trabalhando juntos

and book your next journey at Marriott Hotels.

e reserve sua próxima viagem nos hotéis Marriott.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Como São Os Bolinhos De Massa Ao Redor Do Mundo? – Miranda Brown. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados