Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Círculo De Fogo (8/9) – Sacrifício De Danilov (2001)

Círculo De Fogo (8/9) – Sacrifício De Danilov (2001)
0:00

Where is he?

Onde ele está?

Where's the Major?

Onde está o Major?

A few inches from your face.

A poucos centímetros do seu rosto.

I've been such a fool, Vasili.

Fui um tolo, Vasili.

Man will always be man.

O homem será sempre o homem.

There is no new man.

Não existe um homem novo.

We tried so hard to create a society that was equal.

Nós nos esforçamos muito para criar uma sociedade igualitária.

Where there'd be nothing to envy your neighbour.

Onde não haveria nada para invejar em seu vizinho.

But there's always something to envy.

Mas sempre há algo para invejar.

A smile.

Um sorriso.

A friendship.

Uma amizade.

Something you don't have one to appropriate.

Algo que você não tem para se apropriar.

In this world, even a Soviet one,

Neste mundo, mesmo num mundo soviético,

there will always be rich and poor.

Sempre haverá ricos e pobres.

Rich in gifts.

Rico em dons.

Poor in gifts.

Pobre em presentes.

Rich in love.

Rico em amor.

Poor in love.

Pobre em amor.

Tanja isn't coming back.

Tanja não vai voltar.

She's dead, Vasili.

Ela está morta, Vasili.

She was cut down by Shrapnel.

Ela foi atingida por estilhaços.

It was quick. I don't think she even saw it coming.

Foi rápido. Acho que ela nem viu o que estava acontecendo.

She was on her way back to you.

Ela estava voltando para você.

As soon as she had seen Mrs. Philipe off to the parts,

Assim que ela se despediu da Sra. Philipe e a levou para as peças,

she was coming back for you.

Ela estava voltando para te buscar.

She was right.

Ela tinha razão.

You're a good man, Vasili.

Você é um bom homem, Vasili.

I want to help you, Vasili.

Quero te ajudar, Vasili.

Let me do one last thing.

Deixe-me fazer uma última coisa.

Something useful for a change.

Algo útil, para variar.

Let me show you where the Major is.

Deixe-me mostrar-lhe onde está o Major.

No, don't do that.

Não, não faça isso.

Don't do that!

Não faça isso!

Expandir Legenda

Vasili busca o Major, mas descobre a morte de Tanja por estilhaços. Um homem, talvez um superior, revela a localização do Major e expressa arrependimento, reconhecendo a falha em criar uma sociedade igualitária, onde a inveja sempre existirá. Ele se oferece para ajudar Vasili, indicando a posição do Major.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos