Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Brincando Com Fogo (2019) – Cena Dos Bombeiros Durões (1/10)

Brincando Com Fogo (2019) – Cena Dos Bombeiros Durões (1/10)
0:00

We're trapped. We can't get out.

Estamos presos. Não conseguimos sair.

What do we do now?

O que fazemos agora?

We need a miracle.

Precisamos de um milagre.

Where's my running crew at?

Onde está minha equipe de corrida?

Everywhere!

Em todos os lugares!

We're backed up for miles and we need to get emergency teams in here,

Estamos com quilômetros de engarrafamentos e precisamos enviar equipes de emergência para cá.

But right now our job is to keep that fire from those vehicles out the team.

Mas agora nosso trabalho é manter o fogo desses veículos fora da equipe.

Cut a line up, smoke and prep for a burn.

Corte uma linha, fume e prepare-se para queimar.

Yes, sir!

Sim, senhor!

Bayonet team, stay close to me.

Equipe Bayonet, fiquem perto de mim.

I'll be close to you soon.

Estarei perto de você em breve.

In the words of Stormy Norman Schwarzkopf,

Nas palavras de Stormy Norman Schwarzkopf,

if you can't take the heat, get out the kitchen.

Se você não aguenta o calor, saia da cozinha.

Not even close.

Nem de perto.

Let's disagree to agree because quotes are my thing.

Vamos discordar para concordar porque citações são a minha praia.

Fire's gonna do a 180 off the line

O fogo vai dar uma volta de 180 graus

Zoom

Ampliação

Laser

Laser

It's getting real warm down here

Está ficando muito quente aqui embaixo

Got me?

Me pegou?

Run to that

Corra para isso

2, 1

2, 1

Paint it pink

Pinte de rosa

Whoo!

Uau!

I love the smell of fire shake in the morning!

Adoro o cheiro de fire shake pela manhã!

Whoa!

Uau!

Ray? Oh, no, no, whoa, whoa. You okay?

Ray? Ah, não, não, uau, uau. Você está bem?

I'm good. I'm good.

Estou bem. Estou bem.

I'm good.

Estou bem.

Thank you for saving me!

Obrigado por me salvar!

You are the bravest man I've ever seen.

Você é o homem mais corajoso que já vi.

And the hottest.

E o mais quente.

Thank you, ma'am, but for us, this is another day at the office.

Obrigada, senhora, mas para nós, este é mais um dia no escritório.

My husband sells insurance!

Meu marido vende seguros!

Take me with you!

Leve-me com você!

I'm literally standing right here.

Estou literalmente aqui.

Expandir Legenda

Equipe presa pelo fogo precisa de resgate urgente. Enquanto isso, combatem as chamas para proteger veículos e uma equipe. Um dos bombeiros, Ray, quase se fere, mas é salvo por um colega. Uma mulher admirada o chama de bravo e pede para ir com ele, sendo ignorada pelo marido presente.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos