Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

As Tartarugas Ninja: Freestyle No Elevador – Cena 8/10

Em uma missão urgente, possivelmente de resgate, alguém pede para levarem um mutágeno para Splinter caso não retorne. O laboratório do Zack, no 36º andar com segurança desativada, é o alvo. Há um pedido de lembrança a April e instruções para uma equipe, que deve se dividir após o elevador. A primeira ampola de antídoto está sendo preenchida enquanto a toxina é liberada. "Mikey vazio" é mencionado duas vezes, indicando possível perigo para o personagem.

Thanks for the vote of confidence.

Obrigado pelo voto de confiança.

If we don't make it back, bring the mutagen to Splinter.

Se não conseguirmos voltar, leve o mutagênico para Splinter.

It can save his life.

Pode salvar a vida dele.

Zack's laboratory is on the 36th floor.

O laboratório de Zack fica no 36º andar.

I've already disabled the security system.

Já desativei o sistema de segurança.

Oh, and, uh, good luck.

Ah, e boa sorte.

If I don't return, remember me, April.

Se eu não voltar, lembre-se de mim, April.

You can always find me...

Você sempre pode me encontrar...

in here.

aqui dentro.

You're a complicated check.

Você é um cheque complicado.

Elevator's just around this corner.

O elevador fica logo na esquina.

All right, guys, listen up.

Certo, rapazes, prestem atenção.

We stick to my plan and you won't fail.

Siga meu plano e você não irá falhar.

Fan out in three, two, one.

Espalhem-se em três, dois, um.

Not the elevator.

Não o elevador.

Nope.

Não.

First vial is filling with antidote now.

O primeiro frasco está sendo preenchido com antídoto agora.

Initiating the toxin release procedure.

Iniciando o procedimento de liberação de toxina.

Empty Mikey

Mikey vazio

Empty Mikey

Mikey vazio

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos