Oh, I think that went well.
Ah, acho que correu bem.
stabilizing.
estabilizando.
Why are we still here playing doctor?
Por que ainda estamos aqui brincando de médico?
She's a hot chick who may have an injury,
Ela é uma garota gostosa que pode ter uma lesão,
which makes it our civic duty to...
o que torna nosso dever cívico...
Ma'am? Ma'am?
Senhora? Senhora?
Can you hear me?
Você consegue me ouvir?
Do you know what city you're in?
Você sabe em que cidade está?
Do you know where you are?
Você sabe onde está?
Have you seen that video
Você viu aquele vídeo?
where the cat plays chopsticks with the chopsticks?
onde o gato brinca de hashi com os hashis?
Can we focus here?
Podemos nos concentrar aqui?
Guys, please.
Pessoal, por favor.
Come on.
Vamos.
Give her some air.
Dê um pouco de ar a ela.
What are you?
O que você está?
Well, miss...
Bem, senhorita...
Uh, we're ninjas.
Hum, somos ninjas.
We're mutants.
Nós somos mutantes.
Well, technically we're turtles.
Bem, tecnicamente somos tartarugas.
Oh, and we're teenagers.
Ah, e somos adolescentes.
But we can still have...
Mas ainda podemos ter...
adult conversations.
conversas adultas.
You're...
Você é...
ninja...
ninja...
mutant...
mutante...
turtle...
tartaruga...
teenagers?
adolescentes?
Well, when you put it like that, it sounds ridiculous.
Bom, quando você coloca dessa forma, parece ridículo.
See? She's looking at us like we're freaks.
Viu? Ela está olhando para nós como se fôssemos aberrações.
I bet that's why you took our picture, wasn't it?
Aposto que foi por isso que você tirou nossa foto, não foi?
Show your friends?
Mostrar para seus amigos?
Bro, that's a good thing.
Cara, isso é uma coisa boa.
Maybe she has hot friends.
Talvez ela tenha amigos gostosos.
Looking for this?
Procurando por isso?
Don't break it.
Não o quebre.
No, no, no, no, no.
Não, não, não, não, não.
Please.
Por favor.
How many times do I have to tell you?
Quantas vezes tenho que te dizer?
We don't break things.
Nós não quebramos nada.
We fix them.
Nós os consertamos.
Donnie already wiped the phone, genius.
Donnie já apagou o telefone, gênio.
Problem solved.
Problema resolvido.
Moving on.
Seguindo em frente.
And who put you in charge?
E quem te colocou no comando?
You know who did.
Você sabe quem fez isso.
Ooh, tension.
Ah, tensão.
It's been like 30 whole minutes since you guys had this argument.
Já faz uns 30 minutos desde que vocês tiveram essa discussão.
Leonardo, you want to make it home before Master?
Leonardo, você quer chegar em casa antes do Mestre?
We got to hustle.
Temos que nos esforçar.
Leonardo.
Leonardo.
Do not say a word about this to anyone.
Não diga nada sobre isso a ninguém.
If you do, we will find you.
Se fizer isso, nós o encontraremos.
April O'Neil.
Abril O'Neil.
We're on the move, Raphael.
Estamos em movimento, Rafael.
Raphael.
Rafael.
Yeah!
Sim!
We'll find you, O'Neil.
Nós vamos te encontrar, O'Neil.
I'm sorry. That came across super creepy, okay?
Desculpa. Isso ficou super assustador, ok?
That's...
Isso é...
We will find you, then.
Então nós encontraremos você.
Yeah!
Sim!
Ah! That was fire, bro!
Ah! Isso foi fogo, mano!
You see that?
Você vê isso?
Guys, I totally talked to a girl.
Gente, eu conversei com uma garota.
Shut up!
Cale-se!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
