Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Armações Do Amor (5/10) – Paula Fica Para Dormir (2006)

Armações Do Amor (5/10) – Paula Fica Para Dormir (2006)
0:00

Would you like to stay for dinner?

Você gostaria de ficar para o jantar?

Oh, well, I'd love to. Thank you.

Ah, claro, adoraria. Obrigada.

Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Why?

Opa, opa, opa, opa, opa. Por quê?

Well, it smells good and I'm really hungry, aren't you?

Bom, está com um cheiro ótimo e eu estou com muita fome, e você?

Yeah, I'm hungry, but my mom here, she's cooking dinner.

Sim, estou com fome, mas minha mãe está aqui e está preparando o jantar.

Like she does most nights.

Como ela faz na maioria das noites.

Right here where I live, with them.

Bem aqui onde eu moro, com eles.

The same house I grew up in.

A mesma casa em que cresci.

That's nice.

Muito legal.

I'm gonna go mow the lawn.

Vou cortar a grama.

Well, we're about to sit down.

Bom, vamos nos sentar.

Might mow the neighbors too.

Talvez eu corte a grama dos vizinhos também.

Is this really okay? Because I don't want to intrude on family time.

Será que isso é realmente aceitável? Porque eu não quero atrapalhar o tempo em família.

Oh, it's fine. I'll set another place.

Ah, tudo bem. Vou reservar outro lugar.

Okay, thanks.

Ok, obrigado.

I'm gonna go help dad.

Vou ajudar o papai.

Is there, um...

Tem, hum...

Is there anything I can do to help?

Há algo que eu possa fazer para ajudar?

Listen, I... I am so sorry.

Escuta, eu... eu sinto muito.

I had no idea that he was gonna bring me over here.

Eu não fazia ideia de que ele ia me trazer para cá.

But you are doing great.

Mas você está indo muito bem.

Well, you're not.

Bem, você não é.

I don't know what to tell you honey, but that strict program of yours. Mm-hmm. You're gonna have to start deviating

Não sei o que te dizer, querida, mas esse seu programa tão rígido... Hum-hum. Você vai ter que começar a flexibilizá-lo.

He's breaking up with you

Ele está terminando com você.

What the only reason he ever brings girls home to meet us is because he's getting ready to dump them really

O único motivo pelo qual ele traz garotas para casa para nos conhecer é porque está prestes a terminar com elas.

Well, that's not happening

Bem, isso não vai acontecer.

I appreciate you staying for dinner.

Agradeço por ter ficado para o jantar.

All right.

Tudo bem.

I know that must have been very awkward.

Sei que deve ter sido uma situação muito constrangedora.

Not at all.

De jeito nenhum.

You don't mind that my parents are downstairs right now?

Você não se importa que meus pais estejam lá embaixo agora?

They're sleeping their jams.

Eles estão curtindo suas músicas favoritas.

Don't stare.

Não fique olhando.

I'm paying for it.

Estou pagando por isso.

I'll stare if I want to.

Posso ficar olhando se eu quiser.

I'm just saying, you know, they might hear us.

Só estou dizendo que, sabe, eles podem nos ouvir.

Why are you a screamer?

Por que você grita tanto?

Wow.

Uau.

Expandir Legenda

Um convidado aceita jantar na casa de um rapaz, causando desconforto. A mãe do rapaz tenta ser gentil, enquanto o pai reage de forma estranha. A moça descobre que ser levada para conhecer os pais do namorado pode ser um sinal de término. Em outro contexto, um casal discute intimidade.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos