Ah yes, those university days,
Ah, sim, aqueles dias na universidade...
a heady mix of Ph.D-level pure mathematics
Um misto inebriante de matemática pura a nível de doutorado
and world debating championships,
e campeonatos mundiais de debates,
or, as I like to say, "Hello, ladies. Oh yeah."
ou, como eu gosto de dizer: "Olá, garotas. Ah, sim."
Didn't get much sexier than the Spence
Ninguém era mais sexy que o Spence
at university, let me tell you.
na universidade, por assim dizer.
It is such a thrill for a humble breakfast radio announcer
É tão emocionante para um humilde locutor de rádio matinal
from Sydney, Australia, to be here on the TED stage
de Sydney, na Austrália, estar aqui no palco do TED,
literally on the other side of the world.
literalmente no outro lado do mundo.
And I wanted to let you know, a lot of the things you've heard
E eu queria dizer que muitas das coisas que vocês ouviram
about Australians are true.
sobre os australianos são verdadeiras.
From the youngest of ages, we display
Desde pequeninos, nós mostramos
a prodigious sporting talent.
um estupendo talento para esportes.
On the field of battle, we are brave and noble warriors.
No campo de batalha, nós somos guerreiros nobres e bravos.
What you've heard is true.
O que vocês ouviram é verdade.
Australians, we don't mind a bit of a drink,
Nós, australianos, gostamos de beber um pouquinho,
sometimes to excess, leading to embarrassing social situations. (Laughter)
às vezes em excesso, causando situações sociais embaraçosas. (Risadas)
This is my father's work Christmas party, December 1973.
Essa é a festa de Natal do trabalho do meu pai, em 1973.
I'm almost five years old. Fair to say,
Eu tinha quase cinco anos de idade. Para falar a verdade,
I'm enjoying the day a lot more than Santa was.
eu estava curtindo o dia, mais do que o Papai Noel.
But I stand before you today
Mas eu estou aqui diante de vocês hoje
not as a breakfast radio host,
não como um locutor de rádio,
not as a comedian, but as someone who was, is,
nem como um comediante, mas como alguém que foi, é,
and always will be a mathematician.
e sempre será um matemático.
And anyone who's been bitten by the numbers bug
Qualquer um que tenha sido picado pelo bichinho dos números
knows that it bites early and it bites deep.
sabe que ele morde cedo e profundo.
I cast my mind back when I was in second grade
Eu me lembro de um dia em que eu estava no segundo ano
at a beautiful little government-run school
em uma bela escola pública
called Boronia Park in the suburbs of Sydney,
chamada Boronia Park, nos arredores de Sydney.
and as we came up towards lunchtime, our teacher,
Quando nos aproximávamos da hora do almoço, nossa professora,
Ms. Russell, said to the class,
a Srta. Russell, disse para a turma:
"Hey, year two. What do you want to do after lunch?
"Ei, segundo ano. O que vocês querem fazer após o almoço?
I've got no plans."
Eu não tenho nenhum plano".
It was an exercise in democratic schooling,
Foi um exercício de educação democrática
and I am all for democratic schooling, but we were only seven.
e sou totalmente a favor de educação democrática, mas só tínhamos sete anos.
So some of the suggestions we made as to what
Então, algumas das nossas sugestões sobre o que
we might want to do after lunch were a little bit impractical,
faríamos depois do almoço eram um pouco impraticáveis
and after a while, someone made a particularly silly suggestion
e, depois de um tempo, alguém deu uma sugestão muito boba
and Ms. Russell patted them down with that gentle aphorism,
e a Srta. Russel o acariciou com aquela máxima sutil:
"That wouldn't work.
"Isto não funcionaria.
That'd be like trying to put a square peg through a round hole."
Seria como tentar pôr uma peça quadrada em um buraco redondo."
Now I wasn't trying to be smart.
Eu não estava tentando ser esperto.
I wasn't trying to be funny.
Não estava tentando ser engraçado.
I just politely raised my hand,
Eu só levantei minha mão, educadamente,
and when Ms. Russell acknowledged me, I said,
e, quando Srta. Russel me autorizou, eu disse,
in front of my year two classmates, and I quote,
na frente dos meus colegas do segundo ano:
"But Miss,
"Mas Srta.,
surely if the diagonal of the square
com certeza, se a diagonal do quadrado
is less than the diameter of the circle,
for menor que o diâmetro do círculo,
well, the square peg will pass quite easily through the round hole."
bem, a peça quadrada vai passar facilmente pelo buraco redondo".
(Laughter)
(Risadas)
"It'd be like putting a piece of toast through a basketball hoop, wouldn't it?"
"Seria como passar uma torrada por uma cesta de basquete, não?"
And there was that same awkward silence
E houve um silêncio embaraçoso
from most of my classmates,
da maioria dos meus colegas de sala,
until sitting next to me, one of my friends,
até que um, sentado próximo a mim, um dos meu amigos,
one of the cool kids in class, Steven, leaned across
um dos caras mais legais da turma, Steven, se inclinou
and punched me really hard in the head.
e me socou bem forte na cabeça.
(Laughter)
(Risadas)
Now what Steven was saying was, "Look, Adam,
Então, o que Steven disse foi: "Veja bem, Adam,
you are at a critical juncture in your life here, my friend.
você está em um momento crucial da sua vida aqui, meu amigo.
You can keep sitting here with us.
Você pode continuar aqui com a gente.
Any more of that sort of talk, you've got to go and sit
Mas, mais uma dessas falas e você vai ter que sair e sentar
over there with them."
lá com eles".
I thought about it for a nanosecond.
Eu pensei por um nanosegundo.
I took one look at the road map of life,
Dei uma olhada para a perspectiva da vida
and I ran off down the street marked "Geek"
e corri para a rua marcada como "Geek",
as fast as my chubby, asthmatic little legs would carry me.
o mais rápido que as minhas perninhas gordas e asmáticas podiam me levar.
I fell in love with mathematics from the earliest of ages.
Eu me apaixonei pela matemática desde cedo.
I explained it to all my friends. Maths is beautiful.
Eu explicava a todos os meus amigos. A matemática é linda.
It's natural. It's everywhere.
É natural. Está em todo lugar.
Numbers are the musical notes
Os números são as notas musicais
with which the symphony of the universe is written.
com as quais a sinfonia do universo é escrita.
The great Descartes said something quite similar.
O grande Descartes disse algo parecido.
The universe "is written in the mathematical language."
O universo "é escrito na linguagem matemática."
And today, I want to show you one of those musical notes,
Hoje, eu quero mostrar a vocês uma dessas notas musicais,
a number so beautiful, so massive,
um número tão bonito, tão gigante,
I think it will blow your mind.
que eu acho que vai chocar vocês.
Today we're going to talk about prime numbers.
Hoje, vamos falar sobre números primos.
Most of you I'm sure remember that six is not prime
A maioria de vocês se lembra que 6 não é primo,
because it's 2 x 3.
porque é 2 x 3.
Seven is prime because it's 1 x 7,
O número 7 é primo, porque é 1 x 7,
but we can't break it down into any smaller chunks,
mas não podemos dividi-lo em partes menores,
or as we call them, factors.
ou, como nós chamamos, em fatores.
Now a few things you might like to know about prime numbers.
Algumas coisas interessantes sobre os números primos,
One is not prime.
O número 1 não é primo.
The proof of that is a great party trick
A prova disso é um grande truque de festa,
that admittedly only works at certain parties.
que, com certeza, só funciona em certas festas.
(Laughter)
(Risadas)
Another thing about primes, there is no final biggest prime number.
Outra coisa é que não existe "o maior" de todos.
They keep going on forever.
Eles são infinitos.
We know there are an infinite number of primes
Sabemos que existem infinitos números primos,
due to the brilliant mathematician Euclid.
graças ao brilhante matemático Euclides.
Over thousands of years ago, he proved that for us.
Milhares de anos atrás, ele provou isto para nós.
But the third thing about prime numbers,
Mas, quanto à terceira coisa,
mathematicians have always wondered,
matemáticos sempre se perguntaram,
well at any given moment in time,
em qualquer momento no tempo:
what is the biggest prime that we know about?
qual o maior número primo do qual temos conhecimento?
Today we're going to hunt for that massive prime.
Hoje, vamos à caça deste número primo gigante.
Don't freak out.
Não pirem.
All you need to know, of all the mathematics
Tudo que vocês precisam saber, de toda matemática
you've ever learned, unlearned, crammed, forgotten,
que já aprenderam, desaprenderam, amontoaram, esqueceram,
never understood in the first place,
nunca nem sequer entenderam,
all you need to know is this:
tudo o que vocês precisam saber é isto:
When I say 2 ^ 5,
Quando eu digo "2 elevado à quinta potência",
I'm talking about five little number twos next to each other
estou falando de 5 pequenos 2, um ao lado do outro,
all multiplied together,
todos multiplicados.
2 x 2 x 2 x 2 x 2.
2 x 2 x 2 x 2 x 2.
So 2 ^ 5 is 2 x 2 = 4,
Então, 2 elevado à quinta é 2 x 2 = 4,
8, 16, 32.
8, 16, 32.
If you've got that, you're with me for the entire journey. Okay?
Se vocês entendem isso, estão prontos para toda jornada. Certo?
So 2 ^ 5,
Então, 2 elevado a 5,
those five little twos multiplied together.
esses cinco pequenos 2 multiplicados.
(2 ^ 5) - 1 = 31.
(2 ^ 5) - 1 = 31.
31 is a prime number, and that five in the power
O número 31 é primo e o 5, na potência,
is also a prime number.
também é.
And the vast bulk of massive primes we've ever found
E a maior parte dos números primos gigantes que já encontramos
are of that form:
têm esta forma:
two to a prime number, take away one.
2 elevado a um número primo, menos 1.
I won't go into great detail as to why,
Não vou entrar em muitos detalhes do porquê,
because most of your eyes will bleed out of your head if I do,
pois os olhos da maioria de vocês vai saltar das órbitas se eu o fizer,
but suffice to say, a number of that form
mas basta dizer que é fácil verificar
is fairly easy to test for primacy.
se um número com esse formato é primo.
A random odd number is a lot harder to test.
Um número ímpar aleatório é bem mais difícil de verificar.
But as soon as we go hunting for massive primes,
Mas, logo que começamos a busca por números primos,
we realize it's not enough
percebemos que não basta
just to put in any prime number in the power.
simplesmente colocar qualquer número primo na potência.
(2 ^ 11) - 1 = 2,047,
(2 ^ 11) - 1 = 2.047,
and you don't need me to tell you that's 23 x 89.
e não preciso dizer que isso é 23 x 89.
(Laughter)
(Risadas)
But (2 ^ 13) - 1, (2 ^ 17) - 1
Mas (2 ^ 13) - 1, (2 ^ 17) - 1
(2 ^ 19) - 1, are all prime numbers.
(2 ^ 19) - 1, são todos números primos.
After that point, they thin out a lot.
Depois desse ponto, eles se diluem bastante.
And one of the things about the search for massive primes
Algo que adoro sobre a busca por números primos gigantes
that I love so much is some of the great mathematical minds
é o fato de algumas das grandes mentes da matemática
of all time have gone on this search.
de todos os tempos terem embarcado nessa busca.
This is the great Swiss mathematician Leonhard Euler.
Esse é o grande matemático suíço Leonhard Euler.
In the 1700s, other mathematicians said
No início do século XVIII, outros matemáticos disseram
he is simply the master of us all.
que ele é simplesmente o mestre de todos nós.
He was so respected, they put him on European currency
Ele era tão respeitado, que o puseram na moeda europeia,
back when that was a compliment.
na época em que isso era uma honra.
(Laughter)
(Risadas)
Euler discovered at the time the world's biggest prime:
Euler descobriu o maior número primo do mundo na época:
(2 ^ 31) - 1.
(2 ^ 31) - 1.
It's over two billion.
Ele está acima de dois bilhões.
He proved it was prime with nothing more
Ele provou que esse era um número primo com nada além
than a quill, ink, paper and his mind.
de uma pena, tinta, papel e sua mente.
You think that's big.
Acha esse número grande?
We know that (2 ^ 127) - 1
Sabemos que (2 ^ 127) - 1
is a prime number.
é um número primo.
It's an absolute brute.
É gigantesco.
Look at it here: 39 digits long,
Veja só isso: um número de 39 dígitos
proven to be prime in 1876
que um matemático chamado Lucas
by a mathematician called Lucas.
provou ser primo, em 1876.
Word up, L-Dog.
Falou e disse, maluco!
(Laughter)
(Risadas)
But one of the great things about the search for massive primes,
Uma das melhores coisas na busca por números primos gigantes
it's not just finding the primes.
é que não se trata apenas de descobri-los.
Sometimes proving another number not to be prime is just as exciting.
Às vezes, provar que outro número não é primo gera a mesma empolgação.
Lucas again, in 1876, showed us (2 ^ 67) - 1,
Mais uma vez, Lucas, em 1876, mostrou-nos que (2 ^ 67) - 1,
21 digits long, was not prime.
com 21 dígitos, não era primo.
But he didn't know what the factors were.
Mas ele desconhecia os fatores.
We knew it was like six, but we didn't know
Sabíamos que era como 6, mas não sabíamos
what are the 2 x 3 that multiply together
quais são os 2 x 3 que multiplicam-se entre si
to give us that massive number.
para nos dar esse número gigante.
We didn't know for almost 40 years
Ficamos quase 40 anos sem saber,
until Frank Nelson Cole came along.
até que Frank Nelson Cole apareceu.
And at a gathering of prestigious American mathematicians,
E, em um encontro de matemáticos americanos de prestígio,
he walked to the board, took up a piece of chalk,
ele se aproximou do quadro, pegou um pedaço de giz
and started writing out the powers of two:
e começou a escrever as potências de 2:
two, four, eight, 16 --
2, 4, 8, 16...
come on, join in with me, you know how it goes --
Vamos lá, digam comigo. Vocês sabem...
32, 64, 128, 256,
32, 64, 128, 256,
512, 1,024, 2,048.
512, 1.024, 2.048.
I'm in geek heaven. We'll stop it there for a second.
Estou num paraíso geek. Paremos aqui um segundo.
Frank Nelson Cole did not stop there.
Frank Nelson Cole não parou por aí.
He went on and on
Ele prosseguiu
and calculated 67 powers of two.
e calculou 67 potências de 2.
He took away one and wrote that number on the board.
Ele tirou uma e escreveu esse número no quadro.
A frisson of excitement went around the room.
Um frisson tomou conta do lugar.
It got even more exciting when he then wrote down
Ficou ainda mais empolgante quando ele, então, escreveu
these two large prime numbers in your standard multiplication format --
esses dois grandes números primos em formato de multiplicação padrão.
and for the rest of the hour of his talk
E, durante o restante de sua palestra de uma hora,
Frank Nelson Cole busted that out.
Frank Nelson Cole mostrou isso.
He had found the prime factors
Ele havia encontrado os fatores primos
of (2 ^ 67) - 1.
de (2 ^ 67) - 1.
The room went berserk --
Todos ficaram descontrolados...
(Laughter) --
(Risadas)...
as Frank Nelson Cole sat down,
quando Frank Nelson Cole se sentou,
having delivered the only talk in the history of mathematics
tendo apresentado a única palestra da história da matemática
with no words.
sem uma palavra sequer.
He admitted afterwards it wasn't that hard to do.
Ele admitiu depois que não foi tão difícil.
It took focus. It took dedication.
Foi preciso foco. Foi preciso dedicação.
It took him, by his estimate,
Ele levou, segundo sua estimativa,
"three years of Sundays."
"três anos de domingos".
But then in the field of mathematics,
Mas, então, no campo da matemática,
as in so many of the fields that we've heard from in this TED,
como em tantos dos campos de que ouvimos falar nesta conferência TED,
the age of the computer goes along and things explode.
a era do computador se desenrola e as coisas explodem.
These are the largest prime numbers we knew
Esses são os maiores números primos que conhecíamos,
decade by decade, each one dwarfing the one before
década após década, cada superando muito o anterior,
as computers took over and our power to calculate
quando os computadores assumiram o controle e nossa capacidade de cálculo
just grew and grew.
aumentou cada vez mais.
This is the largest prime number we knew in 1996,
Esse era o maior número primo que conhecíamos em 1996,
a very emotional year for me.
um ano muito comovente para mim.
It was the year I left university.
Foi o ano em que saí da faculdade.
I was torn between mathematics and media.
Eu estava dividido entre matemática e mídia.
It was a tough decision. I loved university.
Foi uma decisão difícil. Eu adorava a faculdade.
My arts degree was the best nine and a half years of my life.
Minha nota em artes era a melhor em nove anos e meio da minha vida.
(Laughter)
(Risadas)
But I came to a realization about my own ability.
Mas cheguei a uma compreensão da minha própria capacidade.
Put simply, in a room full of randomly selected people,
Resumindo, numa sala cheia de pessoas escolhidas aleatoriamente,
I'm a maths genius.
eu sou um gênio da matemática.
In a roomful of maths Ph.Ds,
Em uma sala cheia de doutores em matemática,
I'm as dumb as a box of hammers.
fico tão mudo quanto uma caixa de ferramentas.
My skill is not in the mathematics.
Minha habilidade não é em matemática,
It is in telling the story of the mathematics.
mas em contar a história da matemática.
And during that time, since I've left university,
E, durante aquela época, desde que deixei a faculdade,
these numbers have got bigger and bigger,
esses números ficaram cada vez maiores,
each one dwarfing the last,
cada um superando muito seus anteriores,
until along came this man, Dr. Curtis Cooper,
até que surgiu um homem, o Dr. Curtis Cooper,
who a few years ago held the record for the largest ever prime,
que, alguns anos atrás, ganhou o recorde pelo maior número primo,
only to see it snatched away by a rival university.
somente para vê-lo afastado por uma universidade rival.
And then Curtis Cooper got it back.
Aí, Curtis Cooper o recuperou.
Not years ago, not months ago, days ago.
Não anos nem meses, mas dias atrás.
In an amazing moment of serendipity,
Num incrível golpe do acaso,
I had to send TED a new slide
tive de enviar ao TED um novo slide
to show you what this guy had done.
para mostrar a vocês o que esse cara fez.
I still remember -- (Applause) --
Ainda me lembro... (Aplausos)...
I still remember when it happened.
Ainda me lembro quando aconteceu.
I was doing my breakfast radio show.
Eu estava apresentando meu programa de rádio matinal.
I looked down on Twitter. There was a tweet:
Dei uma olhada no Twitter. Havia um tuíte:
"Adam, have you seen the new largest prime number?"
"Adam, já viu o novo maior número primo?
I shivered --
Eu tremi...
(Laughter) --
(Risadas)...
contacted the women who produced my radio show out in the other room,
Falei com as mulheres que produzem meu programa em outra sala,
and said "Girls, hold the front page.
e disse: "Meninas, segurem as principais notícias.
We're not talking politics today.
Não vamos falar de política hoje.
We're not talking sport today.
Não vamos falar de esportes hoje.
They found another megaprime."
Descobriram outro megaprimo".
The girls just shook their heads,
As meninas simplesmente sacudiram a cabeça,
put them in their hands, and let me go my own way.
puseram-na entre as mãos e me deixaram fazer do meu jeito.
It's because of Curtis Cooper that we know,
Graças a Curtis Cooper, sabemos
currently the largest prime number we know,
atualmente que o maior número primo que conhecemos
is 2 ^ 57,885,161.
é 2 ^ 57.885.161.
Don't forget to subtract the one.
Não esqueçam de subtrair o 1.
This number is almost 17 and a half million digits long.
Este número tem quase 17 milhões e meio de dígitos.
If you typed it out on a computer and saved it as a text file,
Se você o digitasse em um computador e o salvasse como arquivo de texto,
that's 22 meg.
daria 22 mega.
For the slightly less geeky of you,
Para os que são ligeiramente menos geek aqui,
think about the Harry Potter novels, okay?
lembrem das histórias de Harry Potter, certo?
This is the first Harry Potter novel.
Esta é a primeira história de Harry Potter.
This is all seven Harry Potter novels,
Aqui, todas as sete histórias de Harry Potter,
because she did tend to faff on a bit near the end.
porque ela quis criar uma certa agitação perto do fim.
(Laughter)
(Risadas)
Written out as a book, this number would run
Escrito como um livro, esse número daria
the length of the Harry Potter novels and half again.
1 vez e meia todas as histórias de Harry Potter.
Here's a slide of the first 1,000 digits of this prime.
Eis um slide dos primeiros 1.000 dígitos desse número primo.
If, when TED had begun, at 11 o'clock on Tuesday,
Se, quando a conferência TED começou, às 11h de terça-feira,
we'd walked out and simply hit one slide every second,
tivéssemos saído e deixássemos passando um slide por segundo,
it would have taken five hours to show you that number.
levaria cinco horas para mostrar esse número a vocês.
I was keen to do it, could not convince Bono.
Tive muita vontade de fazer isso, mas não consegui convencer o Bono.
That's the way it goes.
Foi o que aconteceu.
This number is 17 and a half thousand slides long,
Esse número ocupa 17,5 mil slides,
and we know it is prime as confidently
e sabemos que ele é primo com tanta certeza
as we know the number seven is prime.
quanto sabemos que o número 7 é primo.
That fills me with almost sexual excitement.
Isso me dá quase que uma excitação sexual.
And who am I kidding when I say almost?
A quem estou enganando quando digo "quase"?
(Laughter)
(Risadas)
I know what you're thinking:
Sei o que vocês estão pensando:
Adam, we're happy that you're happy,
"Adam, estamos felizes por você estar feliz,
but why should we care?
mas por que vamos ligar para isso?"
Let me give you just three reasons why this is so beautiful.
Vou dar apenas três razões de por que isso é tão belo.
First of all, as I explained, to ask a computer
Em primeiro lugar, como expliquei, perguntar a um computador:
"Is that number prime?" to type it in its abbreviated form,
"Esse número é primo?", digitá-lo em sua forma abreviada
and then only about six lines of code is the test for primacy,
e, então, verificarmos se ele é primo com apenas cerca de seis linhas de códigos
is a remarkably simple question to ask.
é uma pergunta incrivelmente simples de se fazer.
It's got a remarkably clear yes/no answer,
Existe uma resposta "sim/não" incrivelmente clara,
and just requires phenomenal grunt.
e isso apenas requer uma dedicação fenomenal.
Large prime numbers are a great way of testing
Os números primos grandes são uma ótima forma de testar
the speed and accuracy of computer chips.
a velocidade e precisão de chips de computador.
But secondly, as Curtis Cooper was looking for that monster prime,
Em segundo lugar, enquanto Curtis Cooper buscava o monstruoso número primo,
he wasn't the only guy searching.
ele não era o único.
My laptop at home was looking through
Na minha casa, meu laptop analisava
four potential candidate primes myself
quatro candidatos a número primo em potencial,
as part of a networked computer hunt around the world
como parte de uma caça de computador em grupo, ao redor do mundo,
for these large numbers.
por esses números gigantes.
The discovery of that prime is similar to the work
A descoberta desse número primo é parecida com o trabalho
people are doing in unraveling RNA sequences,
que as pessoas estão realizando para revelar as sequências de RNA,
in searching through data from SETI and other astronomical projects.
para analisar dados do SETI e outros projetos astronômicos.
We live in an age where some of the great breakthroughs
Vivemos em uma era em que algumas das maiores descobertas
are not going to happen in the labs or the halls of academia
não vão acontecer em laboratórios nem nos salões da comunidade acadêmica,
but on laptops, desktops,
mas em laptops, desktops,
in the palms of people's hands
na palma das mãos das pessoas
who are simply helping out for the search.
que estão simplesmente ajudando na busca.
But for me it's amazing because it's a metaphor
Mas, para mim, isso é incrível, por ser uma metáfora
for the time in which we live,
para o tempo em que vivemos,
when human minds and machines can conquer together.
em que as mentes humanas e as máquinas podem vencer juntas.
We've heard a lot about robots in this TED.
Ouvimos falar muito sobre robôs nesta conferência TED.
We've heard a lot about what they can and can't do.
Ouvimos muito o que eles podem e não podem fazer.
It is true, you can now download onto your smartphone
É verdade. Hoje, dá para baixar em seu smartphone
an app that would beat most grandmasters at chess.
um aplicativo capaz de vencer a maioria dos grão-mestres do xadrez.
You think that's cool.
Você acha isso legal?
Here's a machine doing something cool.
Eis uma máquina fazendo algo legal.
This is the CubeStormer II.
Este é o CubeStormer II.
It can take a randomly shuffled Rubik's Cube.
Ele é capaz de dar conta de um cubo de Rubik embaralhado.
Using the power of the smartphone,
Utilizando o poder do smartphone,
it can examine the cube and solve the cube
ele é capaz de examinar o cubo e resolvê-lo
in five seconds.
em cinco segundos.
(Applause)
(Aplausos)
That scares some people. That excites me.
Isso assusta algumas pessoas. Isso me empolga.
How lucky are we to live in this age
Que sorte a nossa, por vivermos numa época
when mind and machine can work together?
em que mente e máquina podem trabalhar juntas.
I was asked in an interview last year in my capacity
Em uma entrevista, no ano passado, perguntaram-me, sendo eu
as a lower-case "c" celebrity in Australia,
uma "celebridade", com "c" minúsculo, na Austrália:
"What was your highlight of 2012?"
"Para você, qual foi o destaque de 2012?"
People were expecting me to talk about
As pessoas esperavam que eu falasse
my beloved Sydney Swans football team.
sobre meu amado time de futebol australiano, o Sydney Swans.
In our beautiful, indigenous sport of Australian football,
Nesse nosso belo e nativo esporte,
they won the equivalent of the Super Bowl.
ganhamos o equivalente ao Super Bowl.
I was there. It was the most emotional, exciting day.
Eu estava lá. Foi o dia mais comovente e empolgante.
It wasn't my highlight of 2012.
Mas, para mim, não foi o destaque de 2012.
People thought it might have been an interview I'd done on my show.
Acharam que talvez fosse uma entrevista que fiz.
It might have been a politician. It might have been a breakthrough.
Talvez fosse um político. Talvez, uma descoberta.
It might have been a book I read, the arts. No, no, no.
Talvez um livro que li, ou arte. Não, não e não.
It might have been something my two gorgeous daughters had done.
Talvez fosse algo que minhas duas lindas filhas tivessem feito.
No, it wasn't. The highlight of 2012, so clearly,
Não, não foi. O destaque de 2012, obviamente,
was the discovery of the Higgs boson.
foi a descoberta do bóson de Higgs.
Give it up for the fundamental particle
Uma salva de palmas para a partícula fundamental
that bequeaths all other fundamental particles their mass.
que proporciona massa a todas as outras partículas fundamentais.
(Applause)
(Aplausos)
And what was so gorgeous about this discovery was
E a beleza dessa descoberta foi que,
50 years ago Peter Higgs and his team
50 anos atrás, Peter Higgs e sua equipe
considered one of the deepest of all questions:
pensaram sobre uma das mais profundas de todas as questões:
How is it that the things that make us up have no mass?
como podem as coisas que nos constituem não possuir massa alguma?
I've clearly got mass. Where does it come from?
Eu, obviamente, possuo massa. De onde ela vem?
And he postulated a suggestion
E ele sugeriu
that there's this infinite, incredibly small field
que existe uma campo infinito e incrivelmente pequeno
stretching throughout the universe,
esticado por todo o universo
and as other particles go through those particles
e, quando outras partículas atravessam essas partículas
and interact, that's where they get their mass.
e interagem com elas, é aí que elas obtêm sua massa.
The rest of the scientific community said,
O restante da comunidade científica disse:
"Great idea, Higgsy.
"Ótima ideia, Higgsy.
We've got no idea if we could ever prove it.
Não fazemos ideia se algum dia poderemos provar isso.
It's beyond our reach."
Está além do nosso alcance".
And within just 50 years,
E, em apenas 50 anos,
in his lifetime, with him sitting in the audience,
ainda em vida, com ele sentado na plateia,
we had designed the greatest machine ever
tínhamos criado a maior máquina de todos os tempos,
to prove this incredible idea
para provar essa ideia incrível
that originated just in a human mind.
que teve origem em uma mente humana.
That's what is so exciting for me about this prime number.
É isso que acho tão empolgante nesse número primo.
We thought it might be there,
Achamos que poderia estar lá
and we went and found it.
e o encontramos.
That is the essence of being human.
Essa é a essência de ser humano.
That is what we are all about.
Isso é o que nós somos.
Or as my friend Descartes might put it,
Ou, como diria meu amigo Descartes:
we think,
"Pensamos;
therefore we are.
logo, existimos."
Thank you.
Obrigado.
(Applause)
(Aplausos)
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda