Let's be clear, Mr. Ambassador.
Para que fique bem claro, Sr. Embaixador.
The United States may not recognize the ICC as a legitimate court,
Os Estados Unidos podem não reconhecer o TPI como um tribunal legítimo.
but we certainly do not condone the methods President Zawani uses against his own people.
Mas certamente não toleramos os métodos que o presidente Zawani usa contra seu próprio povo.
Dr. Zawani is an educator.
O Dr. Zawani é um educador.
He is...
Ele é...
our teacher.
nosso professor.
But his opponents engage in ever more ferocious acts.
Mas seus oponentes se envolvem em atos cada vez mais ferozes.
The partisans of both Kuman Kuman and Ajinzola
Os partidários de Kuman Kuman e Ajinzola
have become terrorists.
tornaram-se terroristas.
The French proposal is a diplomatic headache for both of us.
A proposta francesa é um problema diplomático para ambos os lados.
Quite a predicament.
Uma situação bastante delicada.
It doesn't have to be.
Não precisa ser assim.
Dr. Zawani wouldn't have to appear before the International Criminal Court
O Dr. Zawani não teria que comparecer perante o Tribunal Penal Internacional.
if he were somewhere else.
Se ele estivesse em outro lugar.
Do you want him to resign?
Você quer que ele renuncie?
Tell him this.
Diga isso a ele.
If he goes voluntarily,
Se ele for voluntariamente,
we're confident the French proposal will be vetoed.
Estamos confiantes de que a proposta francesa será vetada.
You can tell him yourself.
Você mesmo pode dizer isso a ele.
He will be here next Friday,
Ele estará aqui na próxima sexta-feira.
exercising his right to speak before the General Assembly,
exercendo seu direito de falar perante a Assembleia Geral,
where he will announce a new program of democratic reform.
onde ele anunciará um novo programa de reforma democrática.
Perhaps then there will be no vote
Talvez então não haja votação.
and the problem of your predicament will disappear.
e o problema da sua situação desaparecerá.
It will end here.
Vai terminar aqui.
The teacher will never leave this room alive.
O professor jamais sairá vivo desta sala.
That's it.
É isso.
The teacher will never leave this room alive.
O professor jamais sairá vivo desta sala.
Word for word.
Palavra por palavra.
And what language did you say?
E em que idioma você disse?
Kuh.
Kuh.
It's a tribal dialect of Metoban,
É um dialeto tribal do Metoban.
but it's spoken throughout the South Central African belt.
mas é falado em toda a região centro-sul da África.
Did you see anyone?
Você viu alguém?
No, but I think that they saw me.
Não, mas acho que eles me viram.
Why didn't you report this last night?
Por que você não relatou isso ontem à noite?
It didn't mean anything to me at the time.
Naquele momento, não significava nada para mim.
I... Rather, I didn't know what it meant.
Eu... ou melhor, eu não sabia o que significava.
But now you do.
Mas agora você sabe.
I heard something today.
Ouvi algo hoje.
I don't know if I can say if I'm permitted to.
Não sei se posso dizer se tenho permissão para isso.
It was in a close session meeting.
Foi durante uma reunião a portas fechadas.
You are permitted.
Você tem permissão.
In fact, you're obligated as you were last night when you didn't.
Na verdade, você está obrigado, assim como estava ontem à noite quando não o fez.
I think they were talking about Edmond Zawani.
Acho que estavam falando de Edmond Zawani.
He's planning to come here to address the GA.
Ele planeja vir aqui para discursar na Assembleia Geral.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
