I always felt different.
Eu sempre me senti diferente.
Growing up there was this voice in my head.
Durante minha infância, havia essa voz na minha cabeça.
It was quiet, but it was there.
Estava silencioso, mas estava lá.
And when the ship arrived,
E quando o navio chegou,
it was like a switch was flipped inside me.
Foi como se uma chave tivesse sido virada dentro de mim.
And the sleeper woke up.
E o dorminhoco acordou.
How many people have you killed?
Quantas pessoas você matou?
Did you kill your family?
Você matou sua família?
No
Não
The disease
A doença
The disease that the others created
A doença que os outros criaram
The disease that you created
A doença que você criou
Your family loved you
Sua família te amava.
Our kind believe that love is just a trick
Os da nossa espécie acreditam que o amor é apenas um truque.
An instinct
Um instinto
A way to protect your genetic future
Uma forma de proteger seu futuro genético.
Did you really believe that?
Você realmente acreditou nisso?
I did.
Eu fiz.
But then I saw you.
Mas aí eu te vi.
I don't know how.
Não sei como.
I don't understand it, but...
Não entendo, mas...
It was like you flipped the switch back.
Foi como se você tivesse revertido a chave.
You made me want to be human again.
Você me fez querer ser humano novamente.
Did you shoot me?
Você atirou em mim?
No.
Não.
I saved you.
Eu te salvei.
I was wrong.
Eu estava errado.
They're wrong.
Eles estão errados.
Love's not a trick. It's real.
O amor não é uma ilusão. É real.
I know now because of you.
Agora eu sei graças a você.
Look, stay back.
Olha, fique para trás.
I don't want to hear anymore.
Não quero ouvir mais nada.
Just stay.
Fique aí.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
