Do you feel that matches me in the same way you felt me?
Você sente que isso combina comigo da mesma forma que você me sentiu?
Watch out.
Atenção.
Need me to call a doctor?
Preciso ligar para um médico?
Come on, Jack. You're gonna like this.
Vamos lá, Jack. Você vai gostar disso.
What's going on? What the hell are you doing here?
O que está acontecendo? Que diabos você está fazendo aqui?
Y'all gonna play good cop, bad cop?
Vocês vão bancar o policial bom e o policial mau?
Nah, Daniels. Bad cop, robo cop.
Não, Daniels. Policial mau, policial robô.
I've recovered 26 guns from Valens Warehouse.
Recuperei 26 armas do armazém da Valens.
13 serial numbers match weapons missing from evidence,
13 números de série correspondem a armas desaparecidas das provas.
and I got your prints all over them.
E eu deixei suas impressões digitais por toda parte.
This is bullshit.
Isso é uma grande mentira.
I also have CCTV footage of you and Val
Eu também tenho imagens de câmeras de segurança suas e do Val.
on the same day he tried to kill me.
no mesmo dia em que ele tentou me matar.
Why are we talking like this?
Por que estamos conversando assim?
It won't work.
Não vai funcionar.
Now that his partner got hit, he's never gonna let it go.
Agora que seu parceiro foi atingido, ele nunca vai esquecer isso.
What is that?
O que é aquilo?
Lewis' hospital. Murphy's dropping by this afternoon.
Hospital Lewis. Murphy vai dar uma passada por lá esta tarde.
If I kill a cop, I'm looking over my shoulder.
Se eu matar um policial, vou ficar olhando por cima do ombro.
You know what they do to cops in prison, man?
Você sabe o que fazem com os policiais na prisão, cara?
Being locked up with the same dudes you put in there?
Ficar preso com os mesmos caras que você colocou lá dentro?
I'm looking over my shoulder the rest of my life.
Vou passar o resto da minha vida olhando por cima do ombro.
If I kill a cop, I'm looking over my shoulder.
Se eu matar um policial, vou ficar olhando por cima do ombro.
What?
O que?
Don't shoot me.
Não atire em mim.
Okay.
OK.
I swear to Christ, it was Dean.
Juro por Deus, foi o Dean.
She helped pull those guns.
Ela ajudou a sacar aquelas armas.
Just don't shoot me.
Só não atire em mim.
Thank you for your cooperation.
Agradecemos sua cooperação.
You can cut them now, Jack.
Pode cortá-los agora, Jack.
Now I know why we couldn't get an arrest.
Agora eu sei por que não conseguimos efetuar a prisão.
Because Alan was protected from up on high.
Porque Alan estava protegido lá de cima.
Alex, I can explain.
Alex, eu posso explicar.
You tipped him off today.
Você deu a dica para ele hoje.
Come on, man. Don't do this.
Vamos lá, cara. Não faça isso.
You tried to kill me twice.
Você tentou me matar duas vezes.
I trusted you.
Eu confiei em você.
And you destroyed my family.
E você destruiu minha família.
Confess.
Confessar.
Now, in front of everyone.
Agora, na frente de todos.
Confess!
Confessar!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
