Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Mib – Homens De Preto (1997) – Cena Da Sede Dos Homens De Preto (3/8)

Mib – Homens De Preto (1997) – Cena Da Sede Dos Homens De Preto (3/8)
0:00

On-screen text reads,

O texto na tela diz:

Due to after-board terminal.

Devido ao terminal de bordo posterior.

On-screen text reads,

O texto na tela diz:

We're going to have to wait!

Teremos que esperar!

Purpose of trip?

Objetivo da viagem?

Divermiting mission.

Missão divertida.

Duration of stay?

Duração da estadia?

Lunch.

Almoço.

Any fruits or vegetables?

Alguma fruta ou verdura?

The transport from agenda point has started.

O transporte do ponto da agenda foi iniciado.

The routes are out of your hands.

As rotas estão fora de seu controle.

Please leave your body

Por favor, deixe seu corpo

outside the determined area.

fora da área determinada.

You want to stay away from that guy?

Você quer ficar longe daquele cara?

He's, uh...

Ele é, uh...

He's grouchy.

Ele é mal-humorado.

Three-hour delay in customs after a trip of 17 trillion miles

Atraso de três horas na alfândega após viagem de 17 trilhões de milhas

is gonna make anybody cranky, you know what I mean?

vai deixar qualquer um irritado, sabe o que quero dizer?

Hey, what branch of the government do we report to?

Ei, a qual setor do governo devemos nos reportar?

Well, none. They ask too many questions.

Bem, nenhuma. Eles fazem perguntas demais.

So who pays for all this?

Então quem paga por tudo isso?

We hold the patents on a few gadgets

Temos patentes de alguns gadgets

that we confiscated from out-of-state visitors.

que confiscamos de visitantes de fora do estado.

There's, um, Velcro, microwave ovens, liposuction.

Tem, hum, velcro, fornos de micro-ondas, lipoaspiração.

This is a fascinating little gadget.

Este é um pequeno gadget fascinante.

It's gonna replace CDs soon, so I'll have to buy the White Album again.

Ele vai substituir os CDs em breve, então terei que comprar o Álbum Branco novamente.

Oh, that is a lot of fun. It's a universal translator.

Ah, isso é muito divertido. É um tradutor universal.

We're not even supposed to have it, and I'll tell you why.

Nem deveríamos ter isso, e vou lhe dizer o porquê.

Human thought is so primitive, it's looked upon as an infectious disease in some of the better galaxies.

O pensamento humano é tão primitivo que é visto como uma doença infecciosa em algumas das melhores galáxias.

That kind of makes you proud, doesn't it? Huh?

Isso te deixa meio orgulhoso, não é? Hein?

Hey, what's this thing?

Ei, o que é isso?

Oh! Oh! Oh!

Ah! Ah! Ah!

Okay, just get down! Just be relaxed!

Certo, abaixe-se! Relaxe!

Ooh, watch your head!

Ah, cuidado com a cabeça!

Somebody get him some ice!

Alguém traga gelo para ele!

Look out!

Olhe!

The wind is coming, assholes!

O vento está chegando, idiotas!

Shit!

Merda!

Oh!

Oh!

Ow!

Ai!

Oh!

Oh!

Oh, I'm a pay for that!

Ah, eu vou pagar por isso!

Ah! Oh!

Ah! Ah!

Oh!

Oh!

Oh!

Oh!

This thing caused the 1977 New York blackout.

Essa coisa causou o apagão em Nova York em 1977.

A practical joke by the great attractor.

Uma brincadeira do grande atrator.

He thought it was funny as hell.

Ele achou isso muito engraçado.

Sorry, y'all.

Desculpe, pessoal.

It was an accident. Sorry.

Foi um acidente. Desculpe.

Expandir Legenda

Após 17 trilhões de milhas e três horas de atraso na alfândega, dois viajantes intergalácticos, rabugentos e cheios de tecnologias curiosas, como um tradutor universal e um aparelho misterioso, causam um acidente. Financiados por patentes de invenções confiscadas de visitantes extraterrestres (velcro, micro-ondas, lipoaspiração), eles trabalham para uma organização independente do governo. O incidente, aparentemente causado por uma brincadeira de uma entidade chamada "grande atrator", remete ao apagão de Nova York em 1977.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos