Alright.
Tudo bem.
I'm gonna go show Mega Man.
Vou mostrar o Mega Man.
Look, Mega Man! Look at my kimono!
Olha, Mega Man! Olha o meu quimono!
Huh?
Huh?
Roll, the typhoon is here!
Roll, o tufão chegou!
A typhoon?
Um tufão?
Guess it's time for a showdown with Wily.
Acho que é hora de um confronto com Wily.
Yeah! Okay! Rush, Beep, Eddie, take care of things for me.
Sim! Certo! Rush, Beep, Eddie, cuidem disso para mim.
Hey, I'm going too
Ei, eu também vou
Huh? Proto Man?
Hein? Proto-Homem?
It's my fault that things turned out this way
A culpa é minha que as coisas tenham acontecido assim
Plus the game world's really boring without you in it, Mega Man
Além disso, o mundo do jogo é muito chato sem você nele, Mega Man
Thanks a lot, Proto
Muito obrigado, Proto
Uh, Roll, this time you had better stay here, okay?
Uh, Roll, dessa vez é melhor você ficar aqui, ok?
I just knew you were gonna say that
Eu sabia que você ia dizer isso
Roll, that kimono sure looks nice on you
Rola, esse quimono realmente fica bem em você
Thank you very much, Proto Man.
Muito obrigado, Proto Man.
The typhoon which has arrived in the Kyushu region is traveling along Honshu and is gaining force.
O tufão que chegou à região de Kyushu está viajando por Honshu e está ganhando força.
It continues to cause damage in each region it enters.
Ele continua causando danos em cada região em que entra.
Scientists believe this typhoon is the largest in history.
Cientistas acreditam que este tufão é o maior da história.
And at this rate, it's sure to devastate all of Japan.
E nesse ritmo, certamente devastará todo o Japão.
No one could imagine that I could create the largest typhoon in all of history.
Ninguém poderia imaginar que eu seria capaz de criar o maior tufão de toda a história.
It'll destroy Japan, and the typhoon itself will become a new city in the sky.
Ele destruirá o Japão, e o próprio tufão se tornará uma nova cidade no céu.
Ha ha ha!
Ha ha ha!
Wow! This typhoon sure is big!
Uau! Esse tufão é realmente enorme!
Use the fan! I'll make a path for the wind.
Use o ventilador! Vou abrir caminho para o vento.
You hold on and fan it towards the center of the typhoon.
Você segura e espalha em direção ao centro do tufão.
All right, little brother?
Tudo bem, irmãozinho?
I got it, Proto. Go!
Entendi, Proto. Vai!
Now!
Agora!
Let's go, V!
Vamos, V!
Come on, V! Just a bit farther!
Vamos, V! Só mais um pouquinho!
Whoa!
Uau!
Oh, B...
Ah, B...
Are you okay?
Você está bem?
B-B-Okay.
BB-Ok.
Hey, where'd we end up?
Ei, onde fomos parar?
Wow, the robot city we saw in the future is almost complete.
Uau, a cidade de robôs que vimos no futuro está quase completa.
Wily's headquarters must be around here somewhere.
O quartel-general da Wily deve ficar em algum lugar por aqui.
We've got company!
Temos companhia!
Bunny!
Coelhinho!
This must be the place.
Este deve ser o lugar.
It's Mega Man.
É o Mega Man.
This time it's your turn to lose, Mega Man.
Desta vez é sua vez de perder, Mega Man.
Hey Wily, I won't let you escape me this time.
Ei, Wily, não vou deixar você escapar dessa vez.
Give up while there's still time and stop your evil plan.
Desista enquanto ainda há tempo e pare com seu plano maligno.
Save your speech till after you defeat my Typhoon Robot.
Guarde seu discurso para depois de derrotar meu Robô Tufão.
Huh?
Huh?
Say hello to the Typhoon Buster!
Dê as boas-vindas ao Typhoon Buster!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Is that all you can do is just scream and run away?
É tudo o que você consegue fazer, gritar e fugir?
I can't let this happen.
Não posso deixar isso acontecer.
If I lose now, that'll be it.
Se eu perder agora, será o fim.
Japan will disappear.
O Japão desaparecerá.
I won't lose.
Eu não vou perder.
Oh!
Oh!
No!
Não!
You must be exhausted, Mega Man.
Você deve estar exausto, Mega Man.
Very clever, Mega Man.
Muito inteligente, Mega Man.
But let's end things right now.
Mas vamos acabar com isso agora mesmo.
I've got countries to conquer.
Tenho países para conquistar.
Maybe if I transfer all of my leftover energy into the Mega Buster.
Talvez se eu transferir toda a minha energia restante para o Mega Buster.
Nice knowing you, Mega Man.
Foi um prazer conhecer você, Mega Man.
It's... it's no use!
Não... não adianta!
Have a nice trip!
Fazer boa viagem!
See you next fall!
Vejo vocês no próximo outono!
Don't play hard to get with me, Mega Man!
Não se faça de difícil comigo, Mega Man!
What the...
O que...
Proto Man!
Proto-Homem!
Do you have to interfere right now, Proto Man?
Você tem que interferir agora, Proto Man?
I was doing so well.
Eu estava indo muito bem.
Hey brother, let's try my giant fan and the Mega Buster at the same time.
Ei, irmão, vamos testar meu ventilador gigante e o Mega Buster ao mesmo tempo.
Yeah, let's do it!
Sim, vamos fazer isso!
I guess I'll have to do away with both of you at the same time.
Acho que terei que acabar com vocês dois ao mesmo tempo.
Please, Mega Man, don't send me back to the game world.
Por favor, Mega Man, não me mande de volta para o mundo do jogo.
Please.
Por favor.
I might not if you agree to clean up all the damage you've done.
Talvez não, se você concordar em limpar todo o dano que causou.
You really mean it?
Você realmente quer dizer isso?
Why, of course.
Claro que sim.
But I hope you like prison.
Mas espero que você goste da prisão.
Gee, I wonder what happened to Mega Man.
Nossa, eu queria saber o que aconteceu com o Mega Man.
He hasn't come back from the past yet.
Ele ainda não voltou do passado.
Oh, he's just making sure Dr. Wily repairs the damage his typhoon robot caused Japan.
Ah, ele só está se certificando de que o Dr. Wily conserte os danos que seu robô tufão causou ao Japão.
He must be making him work hard, because they've been gone for a month.
Ele deve estar fazendo ele trabalhar duro, porque eles ficaram fora por um mês.
No, Wily has a lot of damage to repair.
Não, Wily tem muitos danos para reparar.
Oh, how pretty. It's going to be a white Christmas.
Nossa, que lindo! Vai ser um Natal branco.
Do the Japanese celebrate Christmas, too?
Os japoneses também comemoram o Natal?
Yes, I love Santa Claus.
Sim, eu amo o Papai Noel.
Look, it's Santa.
Olha, é o Papai Noel.
Yay!
Yay!
Why? Oh, why does this always have to happen to me?
Por quê? Ah, por que isso sempre tem que acontecer comigo?
It's to make up for all the wrong you've done.
É para compensar todo o mal que você fez.
Oh, Drats, next time I'll just have to conquer Japan with a Santa robot.
Ah, droga, da próxima vez terei que conquistar o Japão com um robô Papai Noel.
That's a good idea, Wily.
Essa é uma boa ideia, Wily.
I think the Japanese people will welcome a robot that will spread joy around the world.
Acredito que o povo japonês dará boas-vindas a um robô que espalhará alegria pelo mundo.
That's no fun!
Isso não é divertido!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
