What's going on?
O que está acontecendo?
What Banner warned us about, it's here.
O que Banner nos avisou, está aqui.
Here we go.
Aqui vamos nós.
Game on, come on, you better play your cards right.
Hora do jogo, vamos lá, é bom você jogar suas cartas certo.
Game on, yes, you game on.
Hora do jogo, sim, é hora de jogar.
We'll make the grade and win this fight.
Vamos conseguir e vencer esta luta.
Game on.
Hora do jogo.
We'll make the grade somehow.
Vamos conseguir de algum jeito.
Yeah!
É!
Rock and roll, yeah, yeah!
Rock and roll, sim, sim!
Game on, yes, you game on.
Hora do jogo, sim, é hora de jogar.
Come on, you better play your cards right.
Vamos lá, é bom você jogar suas cartas certo.
Come on and get your game on.
Venha e comece seu jogo.
The spirit keys! Something's happening to them!
As chaves espirituais! Algo está acontecendo com elas!
Hey!
Ei!
Where are you going, Chaz?
Para onde você vai, Chaz?
I don't know!
Eu não sei!
Hey, can we come?
Ei, podemos ir?
Help me!
Me ajude!
Just hold on!
Apenas segure!
What do you think I can do?
O que você acha que eu posso fazer?
Ah!
Ah!
Chaz!
Chaz!
The keys.
As chaves.
They're being absorbed into the pillars.
Elas estão sendo absorvidas pelos pilares.
Not-licious.
Nada-bom.
They're opening up all the spirit gates!
Elas estão abrindo todos os portões espirituais!
What did you do, Chaz?
O que você fez, Chaz?
It's not my fault!
Não é minha culpa!
Children!
Crianças!
What's happening?
O que está acontecendo?
I'm sure this is your fault, Jaden.
Tenho certeza que isso é sua culpa, Jaden.
Hey, wait. I didn't steal those keys.
Ei, espere. Eu não roubei essas chaves.
It was Chaz!
Foi o Chaz!
I was just borrowing the keys for Alexis.
Eu só estava pegando as chaves emprestadas para a Alexis.
Lexus!
Lexus!
Don't dare drag me into your big mess.
Não ouse me arrastar para a sua grande bagunça.
Now what?
E agora?
It's the sacred beast cards.
São as cartas das bestas sagradas.
Those cards do not belong to you.
Essas cartas não pertencem a você.
What is that?
O que é aquilo?
Yeah, ask me like I'm gonna know.
É, pergunte a mim como se eu fosse saber.
The cards belong to me.
As cartas pertencem a mim.
Wait a moment. I know that man.
Espere um momento. Eu conheço aquele homem.
I'm so glad you recognize me, Shepard,
Fico tão feliz que você me reconheça, Shepard,
even though the years have not been kind.
mesmo que os anos não tenham sido gentis.
It's Kagemaru, our superintendent.
É Kagemaru, nosso superintendente.
Ooh!
Ooh!
The superintendent?
O superintendente?
I built this school.
Eu construí esta escola.
Huh?
Hã?
And now I've returned for my sacred beast cards.
E agora eu retornei pelas minhas cartas das bestas sagradas.
Wait just a sec there, test tube.
Espere só um segundo aí, tubo de ensaio.
You want them? You gotta get through us.
Você as quer? Você vai ter que passar por nós.
That's how this works.
É assim que funciona.
Fools, I am Kagemaru, master of the Shadow Games.
Tolos, eu sou Kagemaru, mestre dos Jogos das Sombras.
It was I who first sealed the cards here.
Fui eu quem selou as cartas aqui pela primeira vez.
It was I who gave Shepard the seven keys.
Fui eu quem deu a Shepard as sete chaves.
Shepard?
Shepard?
Alone they are worthless.
Sozinhas elas são inúteis.
To unlock the spirit gates, all that is required is dueling energy.
Para desbloquear os portões espirituais, tudo o que é necessário é energia de duelo.
Energy you expend trying to protect those keys.
Energia que vocês gastam tentando proteger essas chaves.
See? This isn't the Jazz's fault.
Viram? Isso não é culpa do Jazz.
Huh?
Hã?
This is why I arranged for all the best duelists in the world to come here.
É por isso que organizei para que todos os melhores duelistas do mundo viessem para cá.
I hoped year after year, class after class,
Eu esperava ano após ano, turma após turma,
a student would arise with enough dueling spirit to unlock the power of the cards.
que um estudante surgisse com espírito de duelo suficiente para desbloquear o poder das cartas.
My shadow riders were sent to test you, and only one passed.
Meus Cavaleiros das Sombras foram enviados para testá-los, e apenas um passou.
One with the potential to finally unlock the sacred beasts
Um com o potencial para finalmente desbloquear as bestas sagradas
and give me the strength to rule the world!
e me dar a força para dominar o mundo!
A cute story. So why all the tricks?
Uma história bonitinha. Então, por que todos esses truques?
Were you too weak to get the sacred cards for yourself?
Você era muito fraco para conseguir as cartas sagradas sozinho?
Alexis, don't make the scary man mad.
Alexis, não irrite o homem assustador.
He don't look so tough.
Ele não parece tão durão.
More like some kind of reject science project.
Mais como algum tipo de projeto científico rejeitado.
Listen up. There is no way you're getting those Beast Cards, not so long as I'm here.
Escute. De jeito nenhum você vai conseguir essas Cartas de Bestas, não enquanto eu estiver aqui.
You got that, Kagemaru? You'll have to duel me for them.
Entendeu, Kagemaru? Você terá que duelar comigo por elas.
Back off! It's my duel, and I'll jazz you up big time! So let's go!
Cai fora! O duelo é meu, e eu vou te detonar pra valer! Então, vamos lá!
No way! He's all mine. After all, he and I are old friends.
De jeito nenhum! Ele é todo meu. Afinal, ele e eu somos velhos amigos.
He transformed me into one of his Shadow Riders.
Ele me transformou em um de seus Cavaleiros das Sombras.
No!
Não!
My opponent will be...
Meu oponente será...
Jaden Yuki.
Jaden Yuki.
Excuse me, what?
Com licença, o quê?
You have proven to be the only duelist
Você provou ser o único duelista
with the power to unlock the sacred beast cards.
com o poder de desbloquear as cartas das bestas sagradas.
And if you refuse,
E se você recusar,
I will see to it that this island and everyone on it
eu farei com que esta ilha e todos nela
It sinks to the depths of the ocean deep.
Afundem nas profundezas do oceano.
You can't.
Você não pode.
I can do anything with these.
Eu posso fazer qualquer coisa com isto.
The sacred beast cards.
As cartas das bestas sagradas.
Good luck now.
Boa sorte agora.
Let this shadow game begin.
Que este jogo das sombras comece.
Listen, Jayden, if you need any advice, don't ask.
Ouça, Jayden, se precisar de algum conselho, não pergunte.
Where are you going?
Para onde você vai?
To find a boat.
Procurar um barco.
Catch!
Pega!
You okay?
Tudo bem?
Feeling dandy. You'd better not lose.
Me sentindo ótimo. É bom você não perder.
Just got my room looking cool.
Acabei de deixar meu quarto legal.
No sweat. I hope that you brought your A-game, Kagemaru.
Sem suor. Espero que você tenha trazido seu melhor jogo, Kagemaru.
Huh? Professor Banner's tone.
Hã? O tom do Professor Banner.
Hmm. Banner must have wanted me to have this.
Hmm. Banner deve ter querido que eu tivesse isso.
All right, I'll put it in my deck.
Tudo bem, vou colocar no meu deck.
What have I got to lose?
O que eu tenho a perder?
Hey, Jayden, rock his world.
Ei, Jayden, arrebenta ele.
Thanks, will do!
Obrigado, vou fazer!
Two!
Dois!
Ooh!
Ooh!
Sorry, Chaz, my bad.
Desculpe, Chaz, erro meu.
That's just it, I'm outta here.
É isso, eu estou indo embora.
Come on, Chaz, I need you.
Vamos, Chaz, eu preciso de você.
You need a big kick in the...
Você precisa de um grande chute no...
Silence!
Silêncio!
This is why I hate teenagers.
É por isso que eu odeio adolescentes.
All right, Kagamaru, let's do this!
Certo, Kagamaru, vamos fazer isso!
Jaden, if you lose, he'll take over the world!
Jaden, se você perder, ele vai dominar o mundo!
And that's, like, really bad.
E isso é, tipo, muito ruim.
In that case, time to get my game on!
Nesse caso, é hora de começar meu jogo!
Make your move.
Faça sua jogada.
Alrighty, let's go.
Certo, vamos lá.
I summon Burstinatrix in defense mode.
Eu invoco Burstinatrix em modo de defesa.
And one face down.
E uma virada para baixo.
Now let's see if those beast cards are all that.
Agora vamos ver se essas cartas de besta são tudo isso.
Yes, let's.
Sim, vamos.
I shall begin by placing three trap cards face down.
Começarei colocando três cartas armadilha viradas para baixo.
Three trap cards. I think this guy's got his circuits crossed.
Três cartas armadilha. Acho que esse cara está com os circuitos trocados.
Uh, what do you mean?
Ah, o que você quer dizer?
When you lay face-down cards, you never have to say whether or not they're trap cards or spell cards.
Quando você coloca cartas viradas para baixo, você nunca precisa dizer se são cartas armadilha ou cartas de magia.
Oh, yeah, right.
Ah, sim, claro.
Unless you happen to be summoning a sacred beast.
A menos que você esteja invocando uma besta sagrada.
Good. You know, I always wanted to see one up close.
Bom. Sabe, eu sempre quis ver uma de perto.
You should be more careful of what you wish for.
Você deveria ter mais cuidado com o que deseja.
I sacrifice my three trap cards to summon the first sacred beast, Uriah, Lord of Searing Flame.
Eu sacrifico minhas três cartas armadilha para invocar a primeira besta sagrada, Uriah, Senhor da Chama Ardente.
Hey, what's happening?
Ei, o que está acontecendo?
Something very bad.
Algo muito ruim.
Oh, on second thought, maybe I don't need to see it up close.
Ah, pensando bem, talvez eu não precise ver de perto.
Come on.
Vamos lá.
Boss!
Chefe!
Help me, Boss!
Me ajude, Chefe!
That thing is doing something to us.
Aquela coisa está fazendo algo conosco.
Suck it up. I'm sure you're fine.
Aguenta firme. Tenho certeza de que você está bem.
Now I activated special ability, Trap Destruction.
Agora eu ativei a habilidade especial, Destruição de Armadilhas.
Whoa.
Uau.
All traps are useless against my sacred beasts
Todas as armadilhas são inúteis contra minhas bestas sagradas
and are destroyed.
e são destruídas.
And if you were curious as to Uriah's attack points,
E se você estava curioso sobre os pontos de ataque de Uriah,
he receives 1,000 per trap card in my graveyard.
ele recebe mil por carta armadilha no meu cemitério.
And at last count, I have three for a total of 3,000 attack points.
E na última contagem, eu tenho três para um total de três mil pontos de ataque.
Now, reduce Burst Stimitrix to Slag.
Agora, reduza Burst Stimitrix a escória.
Hyper Blaze!
Hiper Chama!
Blaze!
Chama!
Your turn, Jaden.
Sua vez, Jaden.
Turn for what?
Vez para quê?
That monster's too powerful.
Aquele monstro é muito poderoso.
What can Jaden do?
O que Jaden pode fazer?
I'm in.
Estou dentro.
This is it. I've waited my whole life to duel the best.
É isso. Esperei a vida toda para duelar com os melhores.
That's why I came here in the first place.
Foi por isso que vim aqui em primeiro lugar.
Now I got the best, and I'm staring him down in a duel to take over the world.
Agora eu tenho o melhor, e estou de frente para ele em um duelo para dominar o mundo.
What more could any kid want?
O que mais qualquer criança poderia querer?
Let's do this!
Vamos fazer isso!
I summon Elemental Hero Bubble Man!
Eu invoco Herói Elemental Homem Bolha!
And when I call him out all alone, I get to draw two more.
E quando eu o chamo sozinho, eu compro mais duas.
Now let's see what kind of cards we got.
Agora vamos ver que tipo de cartas temos.
It's not going to make a difference, dude.
Não vai fazer diferença, cara.
What's Jaden thinking?
O que Jaden está pensando?
With Bubble Man in attack mode, he's got no defense.
Com Homem Bolha em modo de ataque, ele não tem defesa.
He can't beat that monster anyhow.
Ele não consegue vencer aquele monstro de qualquer jeito.
I can't watch this.
Não consigo assistir a isso.
Why not? This duel might be the last thing we see.
Por que não? Este duelo pode ser a última coisa que veremos.
Come on, don't give up on him yet.
Vamos lá, não desista dele ainda.
All right, next I'll play...
Certo, em seguida, jogarei...
polymerization!
Polimerização!
And I'll fuse
E eu fundirei
my Bubble Man with
meu Homem Bolha com
Elemental Heroes Avion
Heróis Elementais Avion
and Spark Man!
e Spark Man!
To form Elemental
Para formar o Elemental
Hero Tempest!
Herói Tempestade!
He still doesn't have
Ele ainda não tem
enough attack points to destroy
pontos de ataque suficientes para destruir
Uriah. Not right
Uriah. Não agora,
now, but that's why I got
mas é por isso que tenho
this to help even the playing field.
isto para ajudar a equilibrar o jogo.
You know, maybe even isn't exactly right.
Sabe, talvez
Check out...
equilibrar não seja exatamente a palavra certa.
Skyscraper!
Confira... Aranha-céu!
Yeah!
Sim!
Yeah!
Sim!
Yeah!
Sim!
Thanks to this, my hero gets a wing up on you.
Graças a isso, meu herói ganha uma vantagem sobre você.
If he has less attack points than your Uriah Lord of Searing Flame whatever,
Se ele tiver menos pontos de ataque que seu Uriah Senhor da Chama Ardente, seja lá o que for,
Whatever, he gets an extra thousand points.
Seja lá o que for, ele ganha mil pontos extras.
Tempest, show him who's boss.
Tempestade, mostre a ele quem manda.
That's a hit.
Isso é um golpe.
He did it.
Ele conseguiu.
Yeah, but I would've gotten rid of it last round, Sai.
Sim, mas eu teria me livrado disso na última rodada, Sai.
Impressive.
Impressionante.
I see I made the correct choice
Vejo que fiz a escolha correta
in selecting you as my opponent, Jaden Yugi.
ao selecioná-lo como meu oponente, Jaden Yugi.
Your dueling spirit will serve me well
Seu espírito de duelo me servirá bem
as I rip it from your body
enquanto eu o arrancar do seu corpo
and use it to acquire the power of the sacred beast gods.
e o usar para adquirir o poder dos deuses das bestas sagradas.
I kinda like my dueling spirit right where it is.
Eu meio que gosto do meu espírito de duelo onde ele está.
So let's see how you handle a face down.
Então vamos ver como você lida com uma virada para baixo.
And let's see how you handle this.
E vamos ver como você lida com isto.
I activate Uriah's special ability.
Eu ativo a habilidade especial de Uriah.
I merely send this trap card to the graveyard and then...
Eu simplesmente envio esta carta armadilha para o cemitério e então...
Hmm-mm.
Hmm-mm.
Huh?
Hã?
Oh, no. Don't tell me.
Ah, não. Não me diga.
Be comfy.
Fique confortável.
As Lord of Searing Flames,
Como Senhor das Chamas Ardentes,
one of Uriah's special abilities is to be resurrected
uma das habilidades especiais de Uriah é ser ressuscitado
when I discard a trap to the graveyard.
quando eu descarto uma armadilha para o cemitério.
What's worse, with another trap card in his graveyard, it gets a thousand more points.
O que é pior, com outra carta armadilha em seu cemitério, ele ganha mil pontos a mais.
And if Jayden doesn't do something to get rid of it, he'll be in the graveyard next.
E se Jayden não fizer algo para se livrar disso, ele será o próximo a ir para o cemitério.
Now say goodbye to your feathered friend, Jayden.
Agora diga adeus ao seu amigo emplumado, Jayden.
Hold on, Test Tubey!
Espere aí, Tubo de Ensaio!
Watch!
Assista!
I got tricks, too!
Eu também tenho truques!
By sending a card to the graveyard,
Ao enviar uma carta para o cemitério,
Tempest can't be destroyed in battle!
Tempestade não pode ser destruída em batalha!
And we'll follow up that act with our next performer!
E vamos continuar com nosso próximo artista!
Ha! One of my faves, Pot of Greed!
Ha! Um dos meus favoritos, Pote da Ganância!
That's two cards for me and a whole lot of pain for you,
São duas cartas para mim e muita dor para você,
because I'm playing this, Heated Heart!
porque eu estou jogando esta, Coração Aquecido!
It gives Tempest 500 more attack points,
Dá mais 500 pontos de ataque à Tempestade,
which is just enough power to take out Uriah one more time!
o que é poder suficiente para derrubar Uriah mais uma vez!
Waste your turn, Jaiden.
Desperdice seu turno, Jaiden.
As long as I have traps to discard,
Enquanto eu tiver armadilhas para descartar,
my load of searing flames will never be destroyed.
minha carga de chamas ardentes nunca será destruída.
And now I'll use my pot of greed, and then I'll activate the field spell, Fall in Paradise.
E agora usarei meu pote da ganância, e então ativarei a magia de campo, Queda no Paraíso.
Not good.
Não é bom.
Not only is your skyscraper obliterated,
Não só seu arranha-céu é obliterado,
but this new field enables me to draw two additional cards
mas este novo campo me permite comprar duas cartas adicionais
every round, which gives me just enough
a cada rodada, o que me dá o suficiente
to lay down three spell cards.
para baixar três cartas de magia.
Huh? Three spells? Great.
Hã? Três magias? Ótimo.
I see. Despite your grades, you are a quick learner.
Entendo. Apesar de suas notas, você é um aprendiz rápido.
Now I sacrifice these three spell cards
Agora eu sacrifico essas três cartas de magia
to summon the second sacred beast.
para invocar a segunda besta sagrada.
Come on, Lord of Striking Thunder.
Vamos, Senhor do Trovão Impactante.
Look!
Olha!
We see it.
Estamos vendo.
Now about that boat.
Agora sobre aquele barco.
Come on, attack!
Vamos, ataque!
Attack!
Ataque!
Let's show his Tempest a real storm.
Vamos mostrar ao Tempestade dele uma tempestade de verdade.
Tempest, no!
Tempestade, não!
And with Haman's special ability,
E com a habilidade especial de Haman,
should he destroy a monster?
se ele destruir um monstro?
You suffer an additional thousand points of damage.
Você sofre mil pontos adicionais de dano.
Oh, don't worry. It won't hurt... me.
Oh, não se preocupe. Não vai me machucar.
Jaden!
Jaden!
You okay?
Tudo bem?
Boys!
Rapazes!
Help us, boys! All of us!
Ajude-nos, rapazes! Todos nós!
What's going on?
O que está acontecendo?
All my cards are fading.
Todas as minhas cartas estão desaparecendo.
Mine too.
As minhas também.
Our monsters.
Nossos monstros.
They're all disappearing.
Estão todos desaparecendo.
Of course.
Claro.
The sacred beasts draw their strength from dueling spirits.
As bestas sagradas extraem sua força dos espíritos de duelo.
But not merely from the players.
Mas não apenas dos jogadores.
They absorb energy from the very cards themselves.
Elas absorvem energia das próprias cartas.
That's why they were locked away.
É por isso que foram seladas.
These beasts have the power to destroy every card on the planet.
Essas bestas têm o poder de destruir todas as cartas do planeta.
Impossible!
Impossível!
Bummer.
Que chato.
No, this can't be happening.
Não, isso não pode estar acontecendo.
But hold on. Jaden's cards aren't affected.
Mas espere. As cartas de Jaden não são afetadas.
Jaden's dueling spirit is beyond all of yours.
O espírito de duelo de Jaden está além de todos vocês.
Time and time again he has proven the courage and heart to win, no matter what the odds.
Várias vezes ele provou ter coragem e coração para vencer, não importa as probabilidades.
It is this force alone that can tame the sacred beasts
É essa força sozinha que pode domar as bestas sagradas
and harness their awesome power.
e aproveitar seu poder impressionante.
So that's why you want me.
Então é por isso que você me quer.
Yes. Once this shadow game ends and you lay defeated,
Sim. Assim que este jogo das sombras terminar e você for derrotado,
I shall take your spirit.
eu pegarei seu espírito.
Finally, I will have the power to become the new master of the sacred beasts.
Finalmente, terei o poder de me tornar o novo mestre das bestas sagradas.
Then they will absorb the energy of every duelist in deck across the planet,
Então elas absorverão a energia de cada duelista e deck em todo o planeta,
giving me enough strength to rule the world!
dando-me força suficiente para dominar o mundo!
Allow me to demonstrate a mere fraction of their power!
Permita-me demonstrar uma mera fração de seu poder!
Ugh! Yes! Yes!
Ugh! Sim! Sim!
Rejuvenate me!
Rejuvenesça-me!
Aah!
Aah!
Come on!
Vamos!
Whoa!
Uau!
Oh.
Oh.
He's been reborn.
Ele renasceu.
I doubt it.
Eu duvido.
It's all for show.
É tudo para o show.
Is this for show?
Isso é para o show?
No!
Não!
Ha! I like this new body.
Ha! Eu gosto deste novo corpo.
But something's still missing.
Mas ainda falta algo.
Oh, I know. It's your soul, Jaden.
Oh, eu sei. É sua alma, Jaden.
Now let's finish this duel.
Agora vamos terminar este duelo.
Oh.
Oh.
Talk times, hard climbs, we'll take them on together.
Tempos de conversa, subidas difíceis, nós vamos enfrentá-los juntos.
Right now, let's go!
Agora mesmo, vamos lá!
Yu-Gi-Oh! G-E-S!
Yu-Gi-Oh! G-E-S!
Game on, yes you game on.
Hora do jogo, sim, é hora de jogar.
Come on, come on and get your game on.
Vamos lá, vamos lá e comece seu jogo.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
