Hello, lovely students, and welcome back to English with Lucy. Some English verbs
Olá, queridos alunos, e bem-vindos de volta ao inglês com Lucy. Alguns verbos em inglês
are incredibly confusing. Some of them sound really similar,
são incrivelmente confusas. Algumas delas soam muito parecidas,
like the verbs 'wander' and 'wonder'. Some have really similar meanings like 'see',
como os verbos 'wander' e 'wonder'. Alguns têm significados muito semelhantes, como 'see',
'watch' and 'look', or it can be really tricky to choose the right preposition or
'observar' e 'olhar', ou pode ser muito complicado escolher a preposição certa ou
adverb. Did he 'fall off', 'fall over' or 'fall down'? Well, today you are in luck.
advérbio. Ele 'caiu', 'caiu' ou 'caiu'? Bem, hoje você está com sorte.
I have compiled some of the most commonly confused verbs, and we are going to eliminate
Compilei alguns dos verbos mais comumente confundidos e vamos eliminá-los
any doubts you might have. You are going to have some eureka moments. As always,
qualquer dúvida que você possa ter. Você vai ter alguns momentos eureka. Como sempre,
I have created a free PDF to go with this video. You will find all of the information from this
Criei um PDF gratuito para acompanhar este vídeo. Você encontrará todas as informações deste
lesson with extra examples and a secret link to an interactive exercise pack for further practice.
lição com exemplos extras e um link secreto para um pacote de exercícios interativos para prática adicional.
If you'd like to download that PDF,
Se você quiser baixar esse PDF,
just click on the link in the description box or scan that QR code there, enter your name,
basta clicar no link na caixa de descrição ou escanear o código QR ali, digitar seu nome,
your email address and choose your English level. Then you sign up to my mailing list and
seu endereço de e-mail e escolha seu nível de inglês. Então você se inscreve na minha lista de e-mail e
the PDF will arrive directly in your inbox. After that, you've joined my PDF club. You
o PDF chegará diretamente na sua caixa de entrada. Depois disso, você se juntou ao meu clube de PDF. Você
will automatically receive my free weekly PDFs alongside my news, course updates and offers.
receberá automaticamente meus PDFs semanais gratuitos, juntamente com minhas notícias, atualizações de cursos e ofertas.
It's a totally free service, and you can unsubscribe at any time with just
É um serviço totalmente gratuito e você pode cancelar a assinatura a qualquer momento com apenas
one click. Let's get started with number 1—'hear' versus 'listen'. We use 'hear'
um clique. Vamos começar com o número 1 — 'ouvir' versus 'escutar'. Usamos 'ouvir'
to describe the process of sounds coming into your ears whether you want them to or not. And
para descrever o processo de sons que chegam aos seus ouvidos, quer você queira ou não. E
that's the key. For example—'Did you hear those dogs barking? The noise kept me up all night.
essa é a chave. Por exemplo — 'Você ouviu aqueles cachorros latindo? O barulho me manteve acordado a noite toda.
No, I had earplugs in so I couldn't hear anything.' We also use 'hear' with the meaning
Não, eu estava com protetores de ouvido, então não conseguia ouvir nada.' Também usamos 'hear' com o significado
of to be told something. For example—'Emma got the job. So I've heard.' Now,
de ser dito algo. Por exemplo — 'Emma conseguiu o emprego. Foi o que ouvi.' Agora,
listening, on the other hand, is intentional. When you listen, you have to focus and pay
ouvir, por outro lado, é intencional. Quando você ouve, você tem que se concentrar e prestar atenção
attention. For example—'I'm listening to a really good podcast at the moment.'
atenção. Por exemplo — 'Estou ouvindo um podcast muito bom no momento.'
Or—'He told me what the plan was, but I wasn't really listening.' So, hearing... no effort,
Ou — 'Ele me contou qual era o plano, mas eu não estava realmente ouvindo.' Então, ouvindo... sem esforço,
listening... intentional, requires effort. It's that simple. Number 2—we have 'see',
ouvir... intencional, requer esforço. É simples assim. Número 2 — temos 'ver',
'look' and 'watch'. Or I should really say 'see', 'look at' and 'watch'. I get questions
'olhar' e 'observar'. Ou eu deveria realmente dizer 'ver', 'olhar para' e 'observar'. Eu recebo perguntas
about these verbs all the time. 'See' is similar to 'hear'. It's the process of noticing something.
sobre esses verbos o tempo todo. 'See' é similar a 'hear'. É o processo de notar algo.
But this time with the eyes. No effort required. For example—'We could see the Eiffel Tower from
Mas desta vez com os olhos. Nenhum esforço necessário. Por exemplo — 'Poderíamos ver a Torre Eiffel de
our hotel window.' Or—'I didn't see the person who snatched my phone.' 'Look at'
janela do nosso hotel.' Ou—'Eu não vi a pessoa que roubou meu telefone.' 'Olhe para'
means to move your eyes in a particular direction in order to see something. For
significa mover os olhos em uma direção específica para ver algo. Para
example—'Look at that man dressed as a horse!' Or—'Look at me when I'm talking to you,
Exemplo: 'Olhe para aquele homem vestido de cavalo!' Ou: 'Olhe para mim quando estou falando com você,
please.' The action of looking is generally quite short. 'Watch', on the other hand,
por favor.' A ação de olhar é geralmente bastante curta. 'Observar', por outro lado,
is when you look at something or somebody for a longer period of time, what you're watching
é quando você olha para algo ou alguém por um longo período de tempo, o que você está assistindo
will usually be moving like a film, a YouTube video, a play or a concert. The action generally
geralmente se moverá como um filme, um vídeo do YouTube, uma peça ou um concerto. A ação geralmente
involves more effort. For example—'Watch how I play it and then you can try and copy.'
envolve mais esforço. Por exemplo — 'Observe como eu toco e então você pode tentar copiar.'
Or—'Did you watch the game last night?' Now, you can 'see' or 'watch a film',
Ou — 'Você assistiu ao jogo ontem à noite?' Agora, você pode 'ver' ou 'assistir a um filme',
but be careful. We don't 'see' television. We 'watch' television. For example—'We're
mas tenha cuidado. Nós não 'vemos' televisão. Nós 'assistimos' televisão. Por exemplo—'Estamos
going to watch/we're going to see Gladiator II if you fancy joining us.' Or—'I rarely
vamos assistir/nós vamos ver Gladiador II se você quiser se juntar a nós.' Ou—'Eu raramente
watch TV these days.' Not—'I rarely see TV.' Okay, number 3 'fit' and 'suit'.
assisto TV hoje em dia.' Não—'Eu raramente vejo TV.' Ok, número 3 'fit' e 'suit'.
Here are 2 questions that I frequently ask my husband, but what's the difference
Aqui estão duas perguntas que faço frequentemente ao meu marido, mas qual é a diferença
in meaning? Number 1—'Does this dress suit me?' And number 2—'Does this dress
em significado? Número 1 — 'Este vestido combina comigo?' E número 2 — 'Este vestido combina comigo?'
fit me?' And yes, I said /suːt/ not /swiːt/, 'suit'. We pronounce suit with the long /uː/
serve para mim?' E sim, eu disse /suːt/ não /swiːt/, 'suit'. Nós pronunciamos suit com o longo /uː/
as in in 'boot', 'suit'. Okay, we use the verb 'suit' to ask about how attractive
como em 'boot', 'suit'. Ok, usamos o verbo 'suit' para perguntar sobre o quão atraente
an item of clothing, an accessory or even a hairstyle makes a person look.
uma peça de roupa, um acessório ou até mesmo um penteado faz uma pessoa parecer.
If someone says—'Wow! Those jeans really suit you!' They're saying, those jeans look good
Se alguém diz: 'Uau! Esses jeans realmente combinam com você!' Eles estão dizendo, esses jeans parecem bons
on you. You look attractive wearing them. We use 'fit' to talk about the size and shape of
em você. Você fica atraente usando-os. Usamos 'fit' para falar sobre o tamanho e a forma de
something. For example—'You can have that T-shirt... it doesn't fit me anymore.' It's
alguma coisa. Por exemplo — 'Você pode ficar com aquela camiseta... ela não serve mais em mim.' É
too big or too small for my body. You'll often hear people say something fits well or nicely,
muito grande ou muito pequeno para o meu corpo. Você frequentemente ouvirá as pessoas dizerem que algo se encaixa bem ou bem,
and I love the idiomatic expression 'to fit like a glove', which means to fit perfectly.
e eu adoro a expressão idiomática 'to fit like a glove', que significa encaixar perfeitamente.
Oh, and I can't be on this topic and not mention 'go with'. We use this phrase with
Ah, e eu não posso estar neste tópico sem mencionar 'go with'. Usamos esta frase com
the meaning of 'combine well'. 'That bag goes really well with those shoes.' Your
o significado de 'combinar bem'. 'Essa bolsa combina muito bem com esses sapatos.' Seu
bag matches your shoes or your bag combines well with your shoes. They look good together.
bolsa combina com seus sapatos ou sua bolsa combina bem com seus sapatos. Eles ficam bem juntos.
It's a vibe! Okay, let's move on to number 4—we have 'mind' and 'matter'.
É uma vibe! Ok, vamos para o número 4 — temos 'mente' e 'matéria'.
Now these 2 verbs can cause a lot of confusion if we mix them up. What is the
Agora, esses 2 verbos podem causar muita confusão se os misturarmos. Qual é o
difference between these 2 sentences? Which one are you likely to say more often—'I don't mind',
diferença entre essas 2 frases? Qual delas você provavelmente diria com mais frequência: "Eu não me importo",
'I don't matter.' So, we usually use 'mind' in questions and negatives.
"Eu não importo." Então, geralmente usamos "mind" em perguntas e negativas.
'I don't mind' means it's not a problem for me. For example—'I don't mind doing the washing up.'
'I don't mind' significa que não é um problema para mim. Por exemplo—'I don't mind to wash the wash up.'
. Or—'We don't mind the noise from the traffic.' (It doesn't
. Ou — 'Não nos importamos com o barulho do trânsito.' (Não importa
bother us.) And in the question form it can be used to make a polite request—'Would you
nos incomoda.) E na forma de pergunta pode ser usado para fazer um pedido educado - 'Você gostaria
mind taking me to the airport?' Notice how we can use a noun or the... ing verb after 'mind'.
'importa-se de me levar ao aeroporto?' Observe como podemos usar um substantivo ou o verbo ing depois de 'mind'.
We also often use 'not mind' to say that we are happy with any options offered to us.
Também costumamos usar "not mind" para dizer que estamos felizes com qualquer opção que nos seja oferecida.
For example—'Do you fancy going out for dinner or should we stay in? I don't mind.' (I'd be
Por exemplo: 'Você gostaria de sair para jantar ou devemos ficar em casa? Eu não me importo.' (Eu ficaria
happy doing either.) And what about the second sentence—'I don't matter.' I really hope you
feliz fazendo qualquer um dos dois.) E quanto à segunda frase - 'Eu não importo'. Eu realmente espero que você
never say this. If something 'matters' to you, it's 'important' to you. So, if you say 'I don't
nunca diga isso. Se algo 'importa' para você, é 'importante' para você. Então, se você disser 'Eu não
matter', you're saying 'I'm not important'? I recommend memorising these 2 phrases together.
importa', você está dizendo 'Eu não sou importante'? Eu recomendo memorizar essas 2 frases juntas.
'I don't mind', 'it doesn't matter'. We use 'matter' to reassure someone that something isn't
"Eu não me importo", "não importa". Usamos "importa" para tranquilizar alguém de que algo não está
important. 'Oh, no! I forgot to buy the milk! It doesn't matter... we can do without it.' Now,
importante. 'Oh, não! Eu esqueci de comprar o leite! Não importa... podemos ficar sem ele.' Agora,
rather confusingly, you can also use the expression 'never mind' here with the same
um tanto confuso, você também pode usar a expressão "deixa pra lá" aqui com o mesmo significado
meaning. And one final point here, don't mix 'I don't mind' up with 'I don't care'. If you used
significado. E um último ponto aqui, não misture 'I don't mind' com 'I don't care'. Se você usou
with the wrong tone of voice, 'I don't care' can make you sound angry or disinterested.
com o tom de voz errado, "eu não me importo" pode fazer você parecer irritado ou desinteressado.
Compare the responses to the question—'What do you fancy for dinner? I don't mind.' (I
Compare as respostas à pergunta: 'O que você gostaria de jantar? Não me importo.' (Eu
genuinely be happy with anything you make for me.) I don't care!
(Fique genuinamente feliz com qualquer coisa que você fizer para mim.) Eu não me importo!
That means—(Leave me alone. I don't want to have to think about this right now;
Isso significa—(Deixe-me em paz. Não quero ter que pensar sobre isso agora;
I'm too busy!) The difference is quite clear. Okay, number 5—we're going to
Estou muito ocupado!) A diferença é bem clara. Ok, número 5 — vamos
take a look at 2 verbs with very different meanings that sound ridiculously similar,
dê uma olhada em 2 verbos com significados muito diferentes que soam ridiculamente semelhantes,
'wonder' and 'wander'. Can you hear the difference? I pronounced wonder with the 'o',
'wonder' e 'wander'. Você consegue ouvir a diferença? Eu pronunciei wonder com o 'o',
as in /ˈwʌndə/ with the /ʌ/ vowel sound an 'up', 'wonder'. Lots of speakers in the north
como em /ˈwʌndə/ com o som da vogal /ʌ/ um 'up', 'wonder'. Muitos falantes no norte
of England will use the /ʊ/ vowel sound like in 'put', 'wonder'. 'Wander' spelt with an
da Inglaterra usará o som da vogal /ʊ/ como em 'put', 'wonder'. 'Wander' escrito com um
'a' is pronounced with the short /ɒ/ vowel like in 'October' and 'hot', 'wander', 'wonder', 'wander'.
'a' é pronunciado com a vogal curta /ɒ/ como em 'October' e 'hot', 'wander', 'wonder', 'wander'.
Can you hear the difference? But what do they mean? Well, 'wonder' is a very useful verb,
Você consegue ouvir a diferença? Mas o que eles querem dizer? Bem, "wonder" é um verbo muito útil,
which means to ask yourself something you wish you knew the answer to. 'I wonder what Diego
que significa perguntar a si mesmo algo que você gostaria de saber a resposta. 'Eu me pergunto o que Diego
is thinking right now.' But I know what he's thinking, it's his dinner time. We're nearly
está pensando agora.' Mas eu sei o que ele está pensando, é a hora do jantar. Estamos quase
at the end of the lesson. Or—'I wonder what Will's bought me for my birthday.'
no final da aula. Ou — 'Eu me pergunto o que Will comprou para mim no meu aniversário.'
'Wander' has nothing to do with 'wonder'. 'Wander' means to walk around a place with
'Wander' não tem nada a ver com 'wonder'. 'Wander' significa andar por um lugar com
no set plan or purpose. Like—'We wandered around the narrow streets of Venice for hours.' Or the
nenhum plano ou propósito definido. Como—'Nós vagamos pelas ruas estreitas de Veneza por horas.' Ou o
very famous line from the William Wordsworth poem—'I wandered lonely as a cloud.' Let's use
verso muito famoso do poema de William Wordsworth — 'Eu vaguei solitário como uma nuvem'. Vamos usar
them both in a sentence—'I wonder where Diego wanders when Will and I are working.' Next,
ambos em uma frase - 'Eu me pergunto onde Diego vagueia quando Will e eu estamos trabalhando.' Em seguida,
we have 'fall off', 'fall over' and 'fall down'. I cannot count the number of times
temos 'cair', 'cair' e 'cair para baixo'. Não consigo contar o número de vezes
that a student has told me 'they've fallen down their bike' or 'fallen
que um aluno me disse 'ele caiu da bicicleta' ou 'caiu
over the stairs'. These are incorrect. Let's clear this one up once and for all. We use
sobre as escadas'. Estas estão incorretas. Vamos esclarecer isso de uma vez por todas. Usamos
the verb 'fall' when we suddenly drop from the position we are in towards the ground.
o verbo 'cair' quando caímos repentinamente da posição em que estamos em direção ao chão.
We have a fight with gravity and gravity wins. 'Fall off' can have an object,
Temos uma luta com a gravidade e a gravidade vence. 'Fall off' pode ter um objeto,
and this object is usually something we've been sitting on. For example—'I fell off my bike,
e esse objeto geralmente é algo em que estivemos sentados. Por exemplo: "Eu caí da minha bicicleta,
a horse, my chair, the roof.' Well, I hope not! 'Fall over' is when you suddenly drop
um cavalo, minha cadeira, o telhado.' Bem, espero que não! 'Cair' é quando você cai de repente
to the ground from a standing or upright position and it doesn't need an object.
para o chão a partir de uma posição em pé ou vertical e não precisa de um objeto.
'I fell over and banged my knees.' It doesn't need an object, but it can have one. For example—'The
'Eu caí e bati meus joelhos.' Não precisa de um objeto, mas pode ter um. Por exemplo—'O
dog fell over the cliff.' 'Fall down' is most commonly used for stairs or steps. It can be
cachorro caiu do penhasco.' 'Fall down' é mais comumente usado para escadas ou degraus. Pode ser
used with other inclined objects like a hill or a slope. 'My brother fell down the stairs
usado com outros objetos inclinados como uma colina ou uma ladeira. 'Meu irmão caiu da escada
and broke his ankle.' Okay, I think it's time for a quiz to see what you remember.
e quebrou o tornozelo.' Ok, acho que é hora de um teste para ver o que você lembra.
I have 5 sentences for you to complete with the correct verb,
Tenho 5 frases para você completar com o verbo correto,
make sure you conjugate the verbs—make sure you use them in the correct form.
certifique-se de conjugar os verbos — certifique-se de usá-los na forma correta.
Keep track of your score and let me know how you did in the comments. Number 1—'My baby's
Acompanhe sua pontuação e me conte como você se saiu nos comentários. Número 1 — 'Meu bebê
growing so fast; none of her clothes _ her anymore.' Is it 'fit' or 'suit'?
crescendo tão rápido; nenhuma de suas roupas _ ela mais.' É 'fit' ou 'suit'?
Did you say 'suit'? I hope not, because the correct answer is 'fit'. Her clothes are too
Você disse 'terno'? Espero que não, porque a resposta correta é 'ajuste'. As roupas dela são muito
small. They are no longer the right size or shape. Number 2—'I forgot to pick up your
pequeno. Eles não têm mais o tamanho ou o formato certo. Número 2 — 'Esqueci de pegar seu
parcel! It _. I can get it on my way home.' Do we say it 'doesn't matter' or it 'doesn't mind'?
pacote! Ele _. Eu posso pegá-lo no meu caminho para casa.' Dizemos que 'não importa' ou que 'não se importa'?
You should say 'it doesn't matter'. Number 3—'We
Você deveria dizer 'não importa'. Número 3 — 'Nós
spend hours _ on the streets of Seville. I want you to use 'wonder' or 'wander'.
passar horas _ nas ruas de Sevilha. Quero que você use 'wonder' ou 'wander'.
Did you say 'wandering' with the /ɒ/ sound? Well done! 'Wonder' means to
Você disse 'wandering' com o som /ɒ/? Bem feito! 'Wonder' significa
ask yourself a question. Number 4—'Have you seen that reel of the
faça a si mesmo uma pergunta. Número 4 — 'Você viu aquele rolo do
girl dressed up as a ghost falling _ the stairs?' Is it 'off', 'over' or 'down'?
menina vestida de fantasma caindo _ da escada?' É 'off', 'over' ou 'down'?
That's right! We 'fall down' the stairs just like
Isso mesmo! Nós 'caímos' da escada como
we do with other inclined places like hills and slopes. And last one now,
fazemos com outros lugares inclinados como colinas e encostas. E o último agora,
number 5—'Sorry, I couldn't _ you; I had my earphones in.' Is it 'hear' or 'listen to'?
número 5 — 'Desculpe, não consegui _ você; eu estava com meus fones de ouvido.' É 'hear' ou 'listen to'?
It should be 'I couldn't hear you'. The earphones blocked the sound of your voice. Right,
Deveria ser 'Não consegui ouvir você'. Os fones de ouvido bloquearam o som da sua voz. Certo,
let me know your score out of 5. That's it for today, I hope the lesson has cleared up lots
deixe-me saber sua pontuação de 0 a 5. É isso por hoje, espero que a lição tenha esclarecido bastante
of doubts. I've included lots more interesting bits of information about these verbs,
de dúvidas. Incluí muitas outras informações interessantes sobre esses verbos,
and another quiz in the PDF, so don't forget to download it—the
e outro teste em PDF, então não esqueça de baixá-lo - o
link is in the description box. I will see you soon for another lesson. Muah!
link está na caixa de descrição. Vejo você em breve para outra lição. Muah!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda