Would you like to meet my special puppet friends
Você gostaria de conhecer meus amigos fantoches especiais?
from the neighborhood of make-believe?
do bairro do faz de conta?
They look like they've seen better days.
Parece que eles já viram dias melhores.
Well, they've been with me for quite a while.
Bem, eles estão comigo há algum tempo.
You ever think about swapping them out?
Você já pensou em trocá-los?
Getting new ones?
Vai comprar novos?
Didn't you have a special friend
Você não tinha um amigo especial?
when you were very young, Lord?
quando você era muito jovem, Senhor?
A special friend?
Um amigo especial?
A special toy.
Um brinquedo especial.
Or a stuffed animal that you loved very much,
Ou um bicho de pelúcia que você amava muito,
even as it got ratty and worn out
mesmo quando ficou surrado e desgastado
and made you just love it all the more?
e fez você amá-lo ainda mais?
I don't know. I'm sure I did.
Não sei. Tenho certeza que sim.
Can you tell me about your special friend?
Você pode me contar sobre seu amigo especial?
Uh, I think I had a rabbit.
Acho que comi um coelho.
Did you rabbit have a name?
Seu coelho tinha nome?
It's just Rabbit.
É só o Coelho.
It was Old Rabbit.
Era o Velho Coelho.
And who gave you Old Rabbit?
E quem te deu o Velho Coelho?
My mom.
Minha mãe.
She must love you very much.
Ela deve te amar muito.
That she did. She, uh... She died when I was young.
Ela fez isso. Ela... Ela morreu quando eu era jovem.
I'm sure that if she saw you today,
Tenho certeza que se ela te visse hoje,
the person you have become, she would be proud of you.
a pessoa que você se tornou, ela ficaria orgulhosa de você.
I want to get back to my questions.
Quero voltar às minhas perguntas.
You wanted to meet my special friends
Você queria conhecer meus amigos especiais
from the neighborhood of make-believe.
do bairro do faz de conta.
Uh, no, I asked you about the burden you carry.
Não, eu perguntei sobre o fardo que você carrega.
Da-da-da-da.
Da-da-da-da.
I am King Friday the 13th, sir.
Eu sou o Rei Sexta-feira 13, senhor.
Lloyd Vogel, the journalist, I presume.
Lloyd Vogel, o jornalista, presumo.
And here's Daniel, Striped Tiger.
E aqui está Daniel, Tigre Listrado.
Now, sometimes Daniel is too shy to talk, but...
Às vezes, Daniel é tímido demais para falar, mas...
But that's okay, Daniel.
Mas tudo bem, Daniel.
Daniel?
Daniel?
Have you met Daniel?
Você conheceu o Daniel?
Not officially, no.
Não oficialmente, não.
I'd like to meet Old Rabbit.
Gostaria de conhecer o Velho Coelho.
I don't want to talk about Old Rabbit, I'm gonna say.
Não quero falar sobre o Velho Coelho, vou dizer.
Well, maybe Lloyd doesn't feel like talking today, Daniel.
Bem, talvez Lloyd não esteja com vontade de conversar hoje, Daniel.
And that's okay.
E está tudo bem.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
