Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Um Jantar Para Idiotas (2010) – Na Bolsa Travessa Dela (8/10)

Um Jantar Para Idiotas (2010) – Na Bolsa Travessa Dela (8/10)
0:00

Where is your wife, Barry?

Onde está sua esposa, Barry?

Tell us.

Conte-nos.

Where is she?

Onde ela está?

Come on, Barry, tell us.

Vamos lá, Barry, conte-nos.

Your house?

Sua casa?

Yes.

Sim.

Sorry, let me just get this straight, Barry.

Desculpe, só para eu ver se entendi direito, Barry.

Your wife left you for...

Sua esposa te deixou por...

for him?

Para ele?

She has extraordinary taste in men.

Ela tem um gosto extraordinário para homens.

And tell us, Barry, why did your wife leave you?

E diga-nos, Barry, por que sua esposa o deixou?

Mmm.

Hum.

Spit it out of your mouth.

Cuspa isso da sua boca.

No.

Não.

Say it.

Diga isso.

No.

Não.

Say it, boy.

Diga isso, garoto.

I lost her clitoris.

Perdi o clitóris dela.

That hurts.

Isso dói.

Mm. You lost her clitoris?

Hum. Você perdeu o clitóris dela?

She got mad because I couldn't find it.

Ela ficou brava porque eu não consegui encontrar.

Well, you know.

Bem, você sabe.

I said it's probably in your purse.

Eu disse que provavelmente está na sua bolsa.

Because nine times out of ten, when she loses something,

Porque nove em cada dez vezes, quando ela perde alguma coisa,

that's where they end up.

É aí que eles acabam.

Barry, do you even know what that is?

Barry, você sequer sabe o que é isso?

I don't know what half the stuff in her purse is.

Não sei o que é metade das coisas na bolsa dela.

But don't worry, Barry. I found it.

Mas não se preocupe, Barry. Eu encontrei.

It was in her purse.

Estava na bolsa dela.

It was in her naughty purse.

Estava na sua bolsinha travessa.

Wow.

Uau.

I mean, thank God somebody found it, right?

Quer dizer, graças a Deus alguém encontrou, né?

I thought I found it under the couch.

Achei que tinha encontrado debaixo do sofá.

Turns out it was just an old piece of chewing gum.

Acontece que era apenas um pedaço velho de chiclete.

Um...

Hum...

Mmm. Mmm.

Hum. Hum.

I release you.

Eu te liberto.

Ladies and gentlemen, mind control.

Senhoras e senhores, controle da mente.

Oh, my touche, Paula.

Oh, meu Deus, Paula.

Expandir Legenda

Barry é confrontado sobre o motivo de sua esposa tê-lo deixado. Aparentemente, ela ficou irritada porque ele não conseguia encontrar "aquilo", e ele brincou que estaria na bolsa dela. No fim, Paula revela ter achado o objeto na "bolsa de travessuras" da ex-esposa de Barry.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos