Monica and Friends, a crazy joke.
Mônica e Amigos, uma piada maluca.
That's hilarious.
Que hilário!
Yeah? What is it?
É? O que é?
Check out the jokes in this book over here.
Olha as piadas nesse livro aqui.
Oh, okay. Let me read it.
Ah, tá bom. Deixa eu ler.
Of course.
Claro.
Wait a minute. I don't see any jokes.
Espera um pouco. Não vejo piadas.
Ow! You hurt my nose.
Ai! Você machucou meu nariz.
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
Hmm.
Hmm.
Ow.
Ai.
Ha, ha, ha.
Ha, ha, ha.
Very funny, Bucky.
Muito engraçado, Bucky.
Wait, hold on.
Espera, calma.
I was just teaching you a prank.
Eu estava só te ensinando uma pegadinha.
A prank, huh?
Uma pegadinha, é?
Yeah, you can get anybody with this trick.
É, você consegue pegar qualquer um com esse truque.
People are so stupid.
As pessoas são tão estúpidas.
Um, I mean, you're gonna like it.
Hum, quer dizer, você vai gostar.
Good luck.
Boa sorte.
I'm out.
Tô fora.
See ya.
Até mais.
Ha, ha, ha.
Ha, ha, ha.
This should be so much fun.
Isso vai ser tão divertido.
I wonder who will be my first victim.
Me pergunto quem será minha primeira vítima.
Aha!
Ahá!
Na, na, na, na, na, na.
Na, na, na, na, na, na.
Ha, ha, ha.
Ha, ha, ha.
This is so hilarious.
Isso é tão hilário.
What are you laughing at?
Do que você está rindo?
Oh, there's a really awesome joke here in this book.
Ah, tem uma piada muito legal aqui nesse livro.
Here, read it, read it, read it!
Aqui, lê, lê, lê!
Um, but what's this joke about?
Hum, mas sobre o que é essa piada?
Um, it's a joke about... about...
Hum, é uma piada sobre... sobre...
It's not a parrot joke, is it?
Não é uma piada de papagaio, é?
Huh? What? I mean, I don't think so.
Hã? O quê? Quer dizer, acho que não.
Oh, good, because I absolutely hate parrot jokes.
Ah, que bom, porque eu detesto piadas de papagaio.
It's not a parrot joke. Just read it.
Não é piada de papagaio. Só leia.
Whoa, whoa, whoa.
Opa, opa, opa.
It's not about Captain P-Dog either, is it?
Não é sobre o Capitão P-Dog também, é?
I hate superhero jokes, too.
Eu odeio piadas de super-heróis também.
What? Well, I don't know. Let me see.
O quê? Bem, não sei. Deixa eu ver.
Make sure it doesn't have an elephant, either.
Certifique-se de que não tenha um elefante também.
Excuse me?
Com licença?
I don't find jokes funny if they have elephants, ostriches,
Não acho piadas engraçadas se tiverem elefantes, avestruzes,
woodpeckers, hummingbirds, hippos, or lemurs.
pica-paus, beija-flores, hipopótamos ou lêmures.
Oh, Junior, it has none of those things.
Oh, Júnior, não tem nenhuma dessas coisas.
All right, all right, then tell me the joke already.
Tá bom, tá bom, então me conta a piada logo.
No, Junior, you gotta read it yourself.
Não, Júnior, você tem que ler você mesmo.
Oh, you want me to read it?
Ah, você quer que eu leia?
But I don't even know how to read yet.
Mas eu nem sei ler ainda.
Junior is way too complicated for this.
O Júnior é muito complicado pra isso.
Huh, who can I prank with this?
Hã, quem eu posso pregar uma peça com isso?
Aha!
Ahá!
Ha ha ha!
Ha ha ha!
Ha! This is hilarious!
Ha! Isso é hilário!
Is it? What is?
É? O que é?
The joke in this book over here. Look!
A piada nesse livro aqui. Olha!
Oh, that sounds cool.
Ah, isso parece legal.
But both of my hands are really busy.
Mas minhas duas mãos estão muito ocupadas.
Can't you just read it to me?
Você não pode só ler pra mim?
Read it? Read it to you?
Ler? Ler pra você?
Yeah, just tell me. Come on, tell me.
É, só me conta. Anda, me conta.
Um, to tell you?
Hum, contar pra você?
Well, how did it go again?
Bem, como era mesmo?
Oh, yeah, let's see.
Ah, sim, vejamos.
Once upon a time there was a princess.
Era uma vez uma princesa.
Yeah, and there was a frog.
É, e tinha um sapo.
Then the frog licked her face and...
Aí o sapo lambeu o rosto dela e...
No, no, no. Hold on a sec.
Não, não, não. Espera um pouco.
It was a cat.
Era um gato.
So the cat licked her face and...
Então o gato lambeu o rosto dela e...
How did it go again?
Como era mesmo?
Well, the princess licked the cat,
Bem, a princesa lambeu o gato,
which then turned into a frog.
que então virou um sapo.
Monica, you know I love you,
Mônica, você sabe que eu te amo,
but that joke was just horrendous, my friend.
mas essa piada foi simplesmente horrenda, minha amiga.
You've had better moments, you know.
Você já teve momentos melhores, sabe.
This is hilarious!
Isso é hilário!
Hilarious!
Hilário!
Oh, Monica, I'm not doing anything.
Ah, Mônica, eu não estou fazendo nada.
Anything at all.
Nada mesmo.
All right, listen.
Certo, escuta.
Do you like jokes, Sunny?
Você gosta de piadas, Sunny?
Huh?
Hã?
What jokes?
Que piadas?
Is that some new type of punishment you came up with?
É algum novo tipo de punição que você inventou?
Huh?
Hã?
Wait, what are you talking about?
Espera, do que você está falando?
Don't act all innocent.
Não se faça de inocente.
I know you're here to try to hit me.
Eu sei que você está aqui para tentar me bater.
What?
O quê?
You already know what I did.
Você já sabe o que eu fiz.
Look, this.
Olha, isso.
Oh, my Samson!
Ah, meu Sansão!
Wait a minute.
Espera um minuto.
Let me get this straight.
Deixa eu entender direito.
Wait, you actually didn't know about that?
Espera, você realmente não sabia disso?
No!
Não!
Really? Nothing at all?
Sério? Nada mesmo?
No!
Não!
Not even a little bit like this?
Nem um pouquinho assim?
No!
Não!
So you really just came here to tell me a joke?
Então você realmente veio aqui só para me contar uma piada?
No! I mean, yes.
Não! Quer dizer, sim.
Ooh, that's hilarious!
Ooh, isso é hilário!
That's hilarious. That's hilarious.
Isso é hilário. Isso é hilário.
Oh, I'm starting to think this whole prank thing is too much work.
Ah, estou começando a achar que essa coisa de pegadinha dá muito trabalho.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
Ha, ha!
Ha, ha!
Ha! This is hilarious!
Ha! Isso é hilário!
Girl, I don't know what you mean.
Amiga, não sei do que você está falando.
I bet you're laughing at that Jasmine Beaver video that he posted on LemonTube yesterday, right?
Aposto que você está rindo daquele vídeo do Jasmine Beaver que ele postou no LemonTube ontem, certo?
No, I'm...
Não, eu estou...
Oh, did I tell you about this new channel of funny videos I found?
Ah, eu te contei sobre esse novo canal de vídeos engraçados que eu encontrei?
Um, no, but...
Hum, não, mas...
Oh, no! Girl, it's a tragedy. I ran out of battery.
Ah, não! Amiga, é uma tragédia. Minha bateria acabou.
Oh, then you should check this out.
Ah, então você deveria ver isso aqui.
OMG, being offline is the worst. I'll show you later.
Meu Deus, ficar offline é o pior. Eu te mostro depois.
You just have to see the video, girl. I'm, like, dead.
Você só tem que ver o vídeo, amiga. Estou tipo, morta.
Okay, see ya. XOXO, bye!
Ok, até mais. Beijos, tchau!
Oh, am I never going to find some fool to prank?
Ah, eu nunca vou encontrar algum bobo pra pregar uma peça?
This is hilarious.
Isso é hilário.
Oh, my gosh.
Oh, meu Deus.
You're choking.
Você está engasgando.
Spit it out.
Cuspa isso.
Stop it.
Para.
What are you doing?
O que você está fazendo?
I was just laughing at a joke.
Eu estava só rindo de uma piada.
Oh, I know.
Ah, eu sei.
Is it the one with the ninja who worked at a bakery shop?
É aquela do ninja que trabalhava numa padaria?
That's a really good one.
Essa é muito boa.
I don't think so. Which one is that?
Acho que não. Qual é essa?
Oh, it's over there on page 25.
Ah, está lá na página 25.
Let me see it.
Deixa eu ver.
Oh!
Oh!
You blockhead!
Seu palerma!
No, Noah, no!
Não, Noah, não!
This has to happen today.
Isso tem que acontecer hoje.
I have to manage to prank someone.
Eu tenho que conseguir pregar uma peça em alguém.
I feel like Bucky deserves another bunny bashing
Sinto que Bucky merece outra coelhada
just for putting this stupid prank idea in my head.
só por ter colocado essa ideia de pegadinha idiota na minha cabeça.
Ha, ha, ha.
Ha, ha, ha.
This is hilarious.
Isso é hilário.
Ha, ha.
Ha, ha.
Hey, what are you laughing at, Monica?
Ei, do que você está rindo, Mônica?
Uh, I'm laughing so I don't cry at this joke of a prank.
Ah, estou rindo para não chorar com essa piada de pegadinha.
A joke?
Uma piada?
Hmm?
Hmm?
Oh, can I weed it?
Ah, posso ler?
Please, please, please.
Por favor, por favor, por favor.
You really want to be prank...
Você realmente quer ser pregada...
I mean, read the joke?
Quer dizer, ler a piada?
Really?
Sério?
Yes, I do, I do, I do, I do.
Sim, quero, quero, quero, quero.
Let me weed it.
Deixa eu ler.
Wow, really?
Uau, sério?
This actual joke?
Essa piada de verdade?
Yes, please, let me, please.
Sim, por favor, me deixa, por favor.
Wow, I'm so excited!
Uau, estou tão animado!
Come on, come on, come on!
Vamos, vamos, vamos!
Alright, so check this out, but you gotta read it real close.
Certo, então olha só, mas você tem que ler bem de perto.
Alright, okay, okay, okay!
Certo, ok, ok, ok!
Oh, wait a minute. This is a math textbook!
Ah, espera um minuto. Este é um livro didático de matemática!
Yay! Gotcha!
Oba! Te peguei!
Hey Jeremiah, I have the funniest joke to tell you.
Ei Jeremiah, tenho a piada mais engraçada para te contar.
Oh yeah? What's up my man? Huh?
Ah é? E aí, meu amigo? Hã?
Oh, that's a good one.
Ah, essa é boa.
Aw, but I didn't even tell him the joke.
Ah, mas eu nem contei a piada a ele.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
