Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Supernatural: Dean E Bobby Conhecem Castiel Pela Primeira Vez

Supernatural: Dean E Bobby Conhecem Castiel Pela Primeira Vez
04:20

You sure you did the ritual right?

Tem certeza de que fez o ritual corretamente?

Sorry.

Desculpe.

Touchy touchy, huh?

Muito sensível, hein?

Wishful thinking, but maybe it's just the wind.

Pensamento positivo, mas talvez seja apenas o vento.

I'm sorry.

Desculpe.

Who are you?

Quem é você?

I'm the one who gripped you tight and raised you from perdition.

Fui eu quem te agarrou com força e te tirou da perdição.

Yeah. Thanks for that.

Sim. Obrigado por isso.

We need to talk, Dean.

Precisamos conversar, Dean.

Alone.

Sozinho.

Your friend's alive.

Seu amigo está vivo.

Who are you?

Quem é você?

Castiel.

Castiel.

Yeah, I figured that much. I mean, what are you?

Sim, eu imaginei isso. Quer dizer, o que você é?

I'm an angel of the Lord.

Eu sou um anjo do Senhor.

Get the hell out of here.

Sai daqui, porra.

There's no such thing.

Não existe tal coisa.

This is your problem, Dean.

Esse é o seu problema, Dean.

You have no faith.

Você não tem fé.

Some angel you are.

Que anjo você é.

You burned out that poor woman's eyes.

Você queimou os olhos daquela pobre mulher.

I warned her not to spy on my true form.

Avisei-a para não espionar minha verdadeira forma.

It can be overwhelming to humans,

Pode ser opressor para os humanos,

and so can my real voice.

e minha voz real também.

You already knew that.

Você já sabia disso.

You mean the gas station and the motel?

Você quer dizer o posto de gasolina e o motel?

That was you talking?

Era isso que você estava falando?

Buddy, next time, lower the volume.

Amigo, da próxima vez, abaixe o volume.

That was my mistake.

Esse foi meu erro.

Certain people, special people, can perceive my true visage.

Certas pessoas, pessoas especiais, conseguem perceber meu verdadeiro rosto.

I thought you would be one of them.

Pensei que você seria um deles.

I was wrong.

Eu estava errado.

And what visage are you in now, huh?

E com que rosto você está agora, hein?

What holy tax accountant?

Que contador santo?

This, this is...

Isto, isto é...

a vessel.

um navio.

You're possessing some poor bastard?

Você está possuindo algum pobre coitado?

He's a devout man. He actually prayed for this.

Ele é um homem devoto. Ele realmente orou por isso.

Look, pal, I'm not buying what you're selling,

Olha, meu amigo, eu não compro o que você está vendendo,

so who are you, really?

Então, quem é você, realmente?

I told you.

Eu te disse.

Right.

Certo.

And why would an angel rescue me from hell?

E por que um anjo me resgataria do inferno?

Good things do happen, Dean.

Coisas boas acontecem, Dean.

Not in my experience.

Não na minha experiência.

What's the matter?

Qual é o problema?

You don't think you deserve to be saved?

Você não acha que merece ser salvo?

Why'd you do it?

Por que você fez isso?

Because God commanded it.

Porque Deus ordenou.

Because we have work for you.

Porque temos trabalho para você.

Expandir Legenda

Supernatural: Dean E Bobby Conhecem Castiel Pela Primeira Vez. Dean questiona se o ritual foi feito corretamente e encontra Castiel, que se revela um anjo enviado para resgatá-lo do inferno. Castiel explica que sua verdadeira forma e voz são muito intensas para humanos, e que está usando um "vaso" para se manifestar. Dean, cético, desconfia das intenções do anjo, mas Castiel insiste que o resgate foi por ordem divina e que há uma missão para ele.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?