Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Sons Of Anarchy: Evolução De Jax Teller | Parte 1

Sons Of Anarchy: Evolução De Jax Teller | Parte 1
10:53

We hear dancing, yeah, and swallow you whole.

Nós ouvimos a dança, sim, e te engolimos inteiro.

Thank you.

Obrigado.

Thank you.

Obrigado.

I can't remember anything

Não consigo me lembrar de nada

Can't tell if this is true

Não sei dizer se isso é verdade

I'm waking up.

Estou acordando.

I cannot see that there's not much left to me.

Não consigo ver que não resta muito para mim.

Nothing is real but pain now.

Nada é real agora, exceto a dor.

Hold my breath as I wish for death.

Prendo a respiração enquanto desejo a morte.

Oh, please God, wake me.

Oh, por favor, Deus, me acorde.

Back in the womb it's much too real

De volta ao útero é muito real

In pumps life that I must feel

Nas bombas da vida que devo sentir

But can't look forward to reveal

Mas não posso esperar para revelar

Look to the time when I live

Olhe para o tempo em que eu vivo

Head to the tomb that sticks in me

Vá em direção ao túmulo que está em mim

Just like a wartime novelty

Como uma novidade de guerra

Tied to machines that make me pay

Amarrado a máquinas que me fazem pagar

Cut this life off from me

Corte essa vida de mim

Hold my breath as I wish for death

Prendo a respiração enquanto desejo a morte

Oh please God wake me

Oh, por favor, Deus, me acorde

guitar solo

solo de guitarra

Now the world is gone

Agora o mundo se foi

I'm just one

Eu sou apenas um

Oh God help me

Oh Deus me ajude

Hold my breath as I wish

Prendo a respiração enquanto desejo

This Monday, please God help me.

Nesta segunda-feira, por favor, Deus me ajude.

We'll be right back.

Já voltamos.

Darkness

Escuridão

Invisiting me

Me convidando

All that I see

Tudo o que eu vejo

Absolute horror

Horror absoluto

I cannot live

Eu não posso viver

I cannot die

Eu não posso morrer

Drowning myself

Me afogando

Burning my own things to hell

Queimando minhas próprias coisas no inferno

Landmine

Mina terrestre

Has taken my sight

Tirou minha visão

Taken my speech

Tirou meu discurso

Take it my hair and take it my arms

Pegue meu cabelo e pegue meus braços

Take it my legs, take it my soul

Pegue minhas pernas, pegue minha alma

Let me run life in hell

Deixe-me viver a vida no inferno

Take it back

Leve de volta

I would take it back

Eu voltaria atrás

For just another minute

Por apenas mais um minuto

Just another chance with you

Só mais uma chance com você

Give it up

Desista

I would give everything up

Eu desistiria de tudo

Every last breath

Cada último suspiro

Every first taste for you

Cada primeira prova para você

Just to make it all right

Só para deixar tudo certo

Just to make it alright

Só para deixar tudo bem

But it's too late

Mas é tarde demais

To go back

Para voltar

I can see the darkness

Eu posso ver a escuridão

Through the cracks

Através das rachaduras

Daylight fading

Desvanecimento da luz do dia

I curse the breaking

Eu amaldiçoo a quebra

The day is gone.

O dia acabou.

You don't deserve a son.

Você não merece um filho.

I had a son once.

Eu tive um filho uma vez.

And he forgot who he was.

E ele esqueceu quem ele era.

Deserted his family.

Abandonou sua família.

Turned into a freak of the fringe.

Virou uma aberração da periferia.

You go ahead.

Vá em frente.

You tell that sweet boy all about his daddy.

Conte a esse menino querido tudo sobre seu pai.

how much you love him,

o quanto você o ama,

want the best for him,

quero o melhor para ele,

it won't matter.

não vai importar.

Because when he finds out what you are,

Porque quando ele descobrir o que você é,

he's gonna grow up hating you.

ele vai crescer odiando você.

Hating your lies.

Odiando suas mentiras.

Hating the life you forced him into.

Odiando a vida que você o forçou a viver.

And hating himself.

E odiando a si mesmo.

This boy's gonna blow his brains out

Esse garoto vai explodir os miolos

before his balls completely drop.

antes que suas bolas caiam completamente.

Not because of me or his dead mama,

Não por minha causa ou por sua falecida mãe,

but because of you.

mas por sua causa.

The awful thing that turned out to be his fault.

O terrível acontecimento acabou sendo culpa dele.

Thank you.

Obrigado.

Thank you.

Obrigado.

I love you, son.

Eu te amo, filho.

Love you, Daddy.

Amo você, papai.

Get some sleep.

Durma um pouco.

Daddy.

Papai.

Yeah?

Sim?

Is Wendy my first mommy?

Wendy é minha primeira mamãe?

because I came out of the tummy.

porque eu saí da barriga.

Yeah.

Sim.

That's right.

Isso mesmo.

So is that why Grandma killed my other mommy

Então é por isso que a vovó matou minha outra mamãe

so my first mommy could be here with me?

para que minha primeira mamãe pudesse estar aqui comigo?

Expandir Legenda

Sons Of Anarchy: Evolução De Jax Teller | Parte 1. Uma pessoa desperta em meio à dor e deseja a morte. Implora a Deus para acordar, sentindo-se presa a uma realidade dolorosa. O mundo desaparece, restando apenas sofrimento e um pedido de ajuda. Lembranças de um filho perdido o assombram, lamentando o futuro do garoto que, segundo ele, o odiará por causa da mãe. Apesar da dor, expressa amor pelo filho, que retribui o afeto e busca o conforto do pai antes de dormir.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos