Yeah?
Sim?
Tig's in trouble, brother.
O Tig está encrencado, irmão.
Needs an escort home.
Precisa de uma escolta para casa.
Oak Town.
Cidade do Carvalho.
Shit.
Merda.
Drop it!
Largue isso!
Woo!
Uau!
You will see me sipping on the soul of the devil.
Você me verá bebendo a alma do diabo.
So burn it down
Então queime tudo
Burn it down
Queime tudo
So burn it down
Então queime tudo
Burn it down
Queime tudo
Yeah!
Sim!
So burn it down
Então queime tudo
Burn it down
Queime tudo
Come on!
Vamos!
Yeah!
Sim!
Let your feelings like a field for your fear through the ceiling
Deixe seus sentimentos como um campo para o seu medo através do teto
Some people call it crazy, well I call it healing
Algumas pessoas chamam isso de loucura, bem, eu chamo isso de cura
If you need love, turn around, do not lose a girl
Se você precisa de amor, vire-se, não perca uma garota
If you see me, baby girl, I'm allowed to be a doctor
Se você me vir, querida, posso ser médica
Burn it down, burn it down
Queime tudo, queime tudo
God damn it!
Puta merda!
The hell's going on?
O que está acontecendo?
Yo, go ahead!
Ei, vá em frente!
Chim! Stay with me! Block him out!
Chim! Fica comigo! Bloqueia ele!
Let's go, bro!
Vamos lá, mano!
If you need love, run around to the helicopter
Se você precisa de amor, corra para o helicóptero
If you see a baby girl, I'm a little bit more hotter
Se você vê uma menina, eu sou um pouco mais gostosa
Burn it down, baby, burn it down
Queime tudo, baby, queime tudo
I'm running down
Estou acabando
I'm running down
Estou acabando
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda