Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Shrek Para Sempre (2010) – Cena “O Amor É Um Campo De Batalha” (7/10)

Shrek Para Sempre (2010) – Cena “O Amor É Um Campo De Batalha” (7/10)
0:00

Hello!

Olá!

Die it!

Morra!

Nice moves.

Belas jogadas.

What are you doing?

O que você está fazendo?

What does it look like? I'm getting ready for ambush action.

Como é? Estou me preparando para uma emboscada.

Oh, yeah. I always like to quad my loot and do some scrunchies before an operational op.

Ah, sim. Eu sempre gosto de quadruplicar meus itens e fazer alguns scrunchies antes de uma operação.

This one taken?

Essa já está ocupada?

We use that to clean the toilets.

Usamos isso para limpar os banheiros.

Ah.

Ah.

And we use that one to clean the thing we clean the toilets with.

E usamos esse para limpar a coisa que usamos para limpar os banheiros.

I knew that.

Eu sabia disso.

There you go, Chief.

Pronto, chefe.

Okay.

OK.

Whoa!

Uau!

Whoa!

Uau!

Oh!

Oh!

Hey, um...

Ei, hum...

Scott?

Scott?

My name is Shrek, actually.

Na verdade, meu nome é Shrek.

You're going to get yourself killed at the ambush tonight.

Você vai acabar morto na emboscada hoje à noite.

I'll be fine.

Eu ficarei bem.

I think I can take care of myself.

Acho que consigo cuidar de mim mesmo.

Well, let's see about that.

Bem, vamos ver sobre isso.

Hey!

Ei!

What the...

O que...

God!

Deus!

The world had less color without you

O mundo tinha menos cor sem você

Shapes in the sky looked plain to my eye

As formas no céu pareciam claras aos meus olhos

The world had less color without you

O mundo tinha menos cor sem você

Without you

Sem você

I know plenty of people with eyes closed

Conheço muita gente com os olhos fechados

I got it.

Eu entendi.

Give me your hand.

Dê-me sua mão.

The dragon goes under the bridge,

O dragão passa por baixo da ponte,

through the loop,

através do loop,

and finally into the castle.

e finalmente para o castelo.

I do.

Eu faço.

Darling, I do.

Querida, eu acredito.

Wow.

Uau.

Okay. Good.

OK, bom.

It seems like you can handle yourself.

Parece que você consegue se virar sozinho.

But Fiona...

Mas Fiona...

Now go get ready for the mission.

Agora vá se preparar para a missão.

I will, but Fiona...

Eu vou, mas Fiona...

That's an order!

Isso é uma ordem!

Expandir Legenda

Shrek se prepara para uma emboscada, mas é interrompido por alguém que questiona sua capacidade. Após uma breve demonstração de suas habilidades, Shrek prova que consegue se defender. Há menções a Fiona e uma preocupação com a missão iminente, com ordens para que Shrek se prepare. A cena sugere um romance e um perigo à espreita.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos