Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

S.W.A.T. – Comando Especial (2003) – Suspeito A Pé Cena (2/10)

S.W.A.T. – Comando Especial (2003) – Suspeito A Pé Cena (2/10)
0:00

Tell us where your boyfriend is.

Diga-nos onde está seu namorado.

I don't speak Spanish.

Eu não falo espanhol.

Tell me where your boyfriend is.

Diga-me onde está seu namorado.

You're not helping a man.

Você não está ajudando um homem.

Something here gonna get locked up.

Alguma coisa aqui vai ficar bloqueada.

R-6115 in full pursuit.

R-6115 em plena perseguição.

Suspect headed south, west of Defiance.

Suspeito seguiu para o sul, oeste de Defiance.

One black male in Lakers purple.

Um homem negro vestido de roxo pelos Lakers.

Welcome.

Bem-vindo.

Repeat, one black male in making purple.

Repito, um macho negro fazendo roxo.

That's how I got talking.

Foi assim que comecei a falar.

Where's he at?

Onde ele está?

What the hell you doing, Navy SEAL?

Que diabos você está fazendo, Navy SEAL?

Oh, hell yeah.

Ah, claro que sim.

Get up, baby.

Levante-se, querida.

Get up.

Levantar.

Come on.

Vamos.

I can't believe it.

Não acredito.

Don't stop trying to get it!

Não pare de tentar consegui-lo!

Don't try to get it!

Não tente obtê-lo!

Go away!

Vá embora!

Oh!

Oh!

Hey!

Ei!

That looks like some Oakland-riding Jack Tatum accident.

Parece um acidente de Jack Tatum em Oakland.

What you know about Jack Tatum?

O que você sabe sobre Jack Tatum?

Get out of here.

Saia daqui.

Turn your ass over.

Vire a sua bunda.

Put your hands behind your back.

Coloque as mãos atrás das costas.

Name Tondo.

Nome Tondo.

Give a damn what your name is.

Não importa qual seja seu nome.

I could have caught him on my own.

Eu poderia tê-lo pego sozinho.

If you like hard work, long hours, and getting dirty for low pay,

Se você gosta de trabalho duro, longas horas e se sujar por um salário baixo,

I got an opening on my SWAT team.

Consegui uma vaga na minha equipe da SWAT.

Shut up!

Cale-se!

I don't mind that at all.

Isso não me incomoda nem um pouco.

Pack your bags.

Faça as malas.

We're coming to SWAT school.

Estamos chegando na escola da SWAT.

SWAT school?

Escola da SWAT?

Shut up!

Cale-se!

Don't talk too much.

Não fale muito.

Shut up!

Cale-se!

Don't y'all got nothing better to do than rehauld another black man out of the jail?

Vocês não têm nada melhor para fazer do que tirar outro negro da cadeia?

Just perpetuating the cycle, ain't you?

Só perpetuando o ciclo, não é?

We'll see how liberal you are when he's breaking in your place.

Vamos ver o quão liberal você será quando ele estiver invadindo seu lugar.

Uh-huh.

Ahã.

Uh-huh, my ass.

Uh-huh, uma ova.

Expandir Legenda

Uma perseguição policial a um suspeito negro vestindo roxo leva a uma prisão. Um policial, impressionado com a intervenção de um homem, o convida para se juntar à SWAT. Apesar das provocações sobre "reabilitar outro negro", o homem aceita a oferta.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos