You need to know what I know.
Você precisa saber o que eu sei.
Your father was a stonemason.
Seu pai era pedreiro.
Is that pleasing to you?
Isso te agrada?
Yes, it is.
É sim.
But he was more than that.
Mas ele era mais do que isso.
He was a visionary.
Ele era um visionário.
What did he see?
O que ele viu?
That kings have a need of their subjects,
Que os reis precisam de seus súditos,
no less than their subjects have a need of kings.
Assim como seus súditos, eles também precisam de reis.
It was a dangerous idea.
Foi uma ideia perigosa.
Your father was a philosopher.
Seu pai era filósofo.
He had a way of speaking that took you by the ears
Ele tinha um jeito de falar que te pegava pelos ouvidos.
and by the heart.
e de coração.
None of these things can be written down, Robin.
Nada disso pode ser escrito, Robin.
You must commit them to your very soul.
Você deve confiá-las à sua própria alma.
This is the science of memory.
Esta é a ciência da memória.
Rise and rise again until lambs become lions.
Levantem-se e levantem-se novamente até que os cordeiros se tornem leões.
Finally, hundreds, listen, thousands, who took up his call for the rights of all ranks
Finalmente, centenas, ouçam, milhares, que atenderam ao seu apelo pelos direitos de todas as classes sociais.
from Baron to Sir.
De Barão a Sir.
Rise and rise again.
Levante-se e levante-se novamente.
Until Elms become lions.
Até que os olmos se transformem em leões.
What happened to him?
O que aconteceu com ele?
Close your eyes.
Feche os olhos.
Longstrike, give up the charter and their names!
Longstrike, desistam da carta régia e dos seus nomes!
You were there. You saw it.
Você estava lá. Você viu.
I will not.
Eu não vou.
Not dead.
Não está morto.
Not now.
Agora não.
Not now.
Agora não.
Here is my copy of the main contract.
Segue minha cópia do contrato principal.
This Charter of Rights was written by your father.
Esta Carta de Direitos foi escrita por seu pai.
And here were the names of all the barons that signed the Charter.
E aqui estão os nomes de todos os barões que assinaram a Carta.
Fitzrobert, Baldwin, Marshall and myself.
Fitzrobert, Baldwin, Marshall e eu.
What he wanted was a charter for every man to have the same rights.
O que ele queria era uma carta que garantisse que todos os homens tivessem os mesmos direitos.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
