Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Rick And Morty: Temporada 7. Episódio 10. Você Ainda Está Preso Em Um Buraco?

Rick And Morty: Temporada 7. Episódio 10. Você Ainda Está Preso Em Um Buraco?
0:00

Move on, they say, you'll feel better with time

Siga em frente, eles dizem, você se sentirá melhor com o tempo

But time alone can't heal this heart of mine

Mas o tempo sozinho não pode curar este meu coração

You can't go back, that's the only rule

Você não pode voltar, essa é a única regra

But rules were meant to break when it comes to you

Mas as regras foram feitas para serem quebradas quando se trata de você

I saw time and time slip by when I withdrew

Eu vi o tempo e o tempo passar quando me retirei

I wandered far and wide without you

Eu vaguei por toda parte sem você

Without you

Sem você

So I bury my debt

Então eu enterro minha dívida

And I try to start again

E eu tento recomeçar

But it'll never be the same

Mas nunca mais será o mesmo

As it was back then

Como era naquela época

I've seen time and time

Eu vi várias e várias vezes

I slip by, but I'll make do

Eu passo despercebido, mas vou me virar

Cause I won't leave my life

Porque eu não vou deixar minha vida

Oh my god, I turned into my dad!

Meu Deus, eu me transformei no meu pai!

Ugh, maybe there's no way out.

Ugh, talvez não haja saída.

Maybe we were born here.

Talvez tenhamos nascido aqui.

Come on, we're gonna get through this.

Vamos lá, vamos superar isso.

I'm staying here.

Vou ficar aqui.

No, we're Rick and Morty.

Não, somos Rick e Morty.

I'm not leaving without you.

Não vou embora sem você.

What did you say?

O que você disse?

I said I'm not leaving you in here.

Eu disse que não vou deixar você aqui.

Come on, you're irreplaceable.

Vamos lá, você é insubstituível.

Irreplaceable.

Insubstituível.

What?

O que?

Oh my god, I know what I'm afraid of.

Meu Deus, eu sei do que tenho medo.

I'm afraid you'd never say that in real life.

Receio que você nunca diria isso na vida real.

I'm afraid that if I jumped into a hole,

Tenho medo de que se eu pular em um buraco,

you wouldn't even bother jumping in after me.

você nem se daria ao trabalho de pular atrás de mim.

You'd just stand there and watch.

Você apenas ficaria ali parado, observando.

This entire thing has been about me.

Essa coisa toda tem sido sobre mim.

You're not even in the hole, are you?

Você nem está no buraco, está?

Thank you for visiting the fear hole, Morty.

Obrigado por visitar o buraco do medo, Morty.

Your fear of relying on Rick has been delicious.

Seu medo de depender de Rick tem sido delicioso.

Dear God!

Querido Deus!

Expandir Legenda

Episódio 10. Você Ainda Está Preso Em Um Buraco?. Superar um término é difícil, e o tempo sozinho não basta. Regras existem para serem quebradas, principalmente quando se trata de um amor perdido. A vida segue, mas nunca será a mesma. Em meio à angústia, Rick e Morty enfrentam medos profundos. Morty teme ser abandonado por Rick num "buraco do medo", enquanto Rick se alimenta do medo de Morty. No fim, Morty revela seu maior medo: que Rick não se importe com ele de verdade.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos