If you were to place all the rice consumed each year on one side of a scale,
Se você colocasse todo o arroz consumido a cada ano em um lado da balança,
and every person in the world on the other,
e cada pessoa no mundo do outro lado,
the scale would tip heavily towards rice's favor.
a balança penderia fortemente a favor do arroz.
This beloved crop contributes over 20% of the calories consumed by humans each year.
Esta cultura adorada contribui com mais de 20% das calorias consumidas pelos humanos a cada ano.
Korean bibimbap, Nigerian jollof, Indian biryani, Spanish paella,
Bibimbap coreano, jollof nigeriano, biryani indiano, paella espanhola,
and countless other culinary masterpieces all begin with rice.
e inúmeras outras obras-primas da culinária começam com arroz.
So how did this humble grain end up in so many cuisines?
Então como esse humilde grão foi parar em tantas culinárias?
The roots of rice go back thousands of years to when early farmers
As raízes do arroz remontam a milhares de anos, quando os primeiros agricultores
in Asia, Africa, and South America each independently domesticated the crop.
na Ásia, África e América do Sul, cada um domesticou a cultura de forma independente.
First came Asian rice,
Primeiro veio o arroz asiático,
which many plant geneticists believe originated in what's now China.
que muitos geneticistas de plantas acreditam ter se originado no que hoje é a China.
Over 10,000 years ago, nomadic hunters in the region
Há mais de 10.000 anos, caçadores nômades na região
began gathering and eating seeds from a weedy grass.
começou a coletar e comer sementes de uma erva daninha.
Then, around 9,000 years ago, they started planting these seeds,
Então, há cerca de 9.000 anos, eles começaram a plantar essas sementes,
prompting nomadic hunters to settle into farming communities.
levando caçadores nômades a se estabelecerem em comunidades agrícolas.
With each harvest, growers selected and replanted seeds
A cada colheita, os produtores selecionavam e replantavam sementes
from the rice plants that pleased them most
das plantas de arroz que mais lhes agradavam
like those with bigger and more plentiful grains or aromatic flavors.
como aqueles com grãos maiores e mais abundantes ou sabores aromáticos.
Over millennia, thousands of varieties of Asian rice emerged.
Ao longo de milênios, surgiram milhares de variedades de arroz asiático.
A relative of the same weedy grass was also domesticated in Africa
Um parente da mesma erva daninha também foi domesticado na África
around 3,000 years ago.
cerca de 3.000 anos atrás.
Today, its growth is mostly limited to West Africa.
Hoje, seu crescimento está limitado principalmente à África Ocidental.
South American growers also domesticated rice around 4,000 years ago,
Os produtores sul-americanos também domesticaram o arroz há cerca de 4.000 anos,
though the crop was lost after the arrival of Europeans.
embora a colheita tenha sido perdida após a chegada dos europeus.
Asian rice, however, spread widely,
O arroz asiático, no entanto, espalhou-se amplamente,
and is now a cornerstone of diet and culture in Asia and beyond.
e agora é um pilar fundamental da dieta e da cultura na Ásia e além.
In India and Nepal, many Hindus mark an infant's transition to solid foods
Na Índia e no Nepal, muitos hindus marcam a transição de uma criança para alimentos sólidos
with a ceremony known as Annaprashan,
com uma cerimônia conhecida como Annaprashan,
where the baby tastes rice for the first time.
onde o bebê experimenta o arroz pela primeira vez.
in Japan, rice is so central to diets that the word "gohan"
no Japão, o arroz é tão essencial para a dieta que a palavra "gohan"
means both "cooked rice" and "meal."
significa tanto "arroz cozido" quanto "farinha".
The global expansion of rice cultivation was only possible
A expansão global do cultivo de arroz só foi possível
because the plant can grow in many climates
porque a planta pode crescer em muitos climas
from tropical to temperate.
do tropical ao temperado.
As a semi-aquatic plant, rice happily grows in submerged soils.
Como é uma planta semiaquática, o arroz cresce facilmente em solos submersos.
Many other crops can't survive in standing water
Muitas outras culturas não conseguem sobreviver em água parada
because their root cells rely on air within soil to access oxygen.
porque suas células radiculares dependem do ar do solo para acessar o oxigênio.
But rice plants have air channels in their roots that allow oxygen to travel
Mas as plantas de arroz têm canais de ar nas raízes que permitem que o oxigênio viaje
from the leaves and stems to the submerged tissues.
das folhas e caules aos tecidos submersos.
Traditionally, growers plant rice in paddy fields
Tradicionalmente, os produtores plantam arroz em campos de arroz
flat land submerged under as much as 10 centimeters of water
terra plana submersa em até 10 centímetros de água
throughout the growing season.
durante toda a estação de crescimento.
This practice returns high yields since many competing weeds
Esta prática produz altos rendimentos, uma vez que muitas ervas daninhas concorrentes
can't hack it in the aquatic environment.
não consegue sobreviver no ambiente aquático.
But the technique is also water intensive.
Mas a técnica também exige muita água.
Rice covers 11% of global cropland,
O arroz cobre 11% das terras cultiváveis do mundo,
but uses over a third of the world's irrigation water.
mas usa mais de um terço da água de irrigação do mundo.
This form of rice production also pumps out
Esta forma de produção de arroz também produz
a surprising amount of greenhouse gas emissions.
uma quantidade surpreendente de emissões de gases de efeito estufa.
Flooded fields are the perfect breeding grounds for microorganisms
Os campos inundados são o ambiente perfeito para a proliferação de microrganismos
known as methanogens.
conhecidos como metanógenos.
These microscopic lifeforms thrive in environments lacking oxygen,
Essas formas de vida microscópicas prosperam em ambientes sem oxigênio,
because they evolved when the Earth contained little of this gas.
porque eles evoluíram quando a Terra continha pouco desse gás.
Methanogens are the only organisms known to produce methane
Os metanógenos são os únicos organismos conhecidos por produzir metano
a greenhouse gas 25 times more potent than carbon dioxide
um gás com efeito de estufa 25 vezes mais potente que o dióxido de carbono
at trapping heat in the atmosphere.
em reter calor na atmosfera.
Cows, for example, are infamous for burping out methane
As vacas, por exemplo, são famosas por arrotar metano
due to methanogens in their stomachs.
devido aos metanogênicos em seus estômagos.
In a flooded paddy field, methanogens set to work eating away at organic material
Em um campo de arroz inundado, metanogênicos começam a trabalhar corroendo material orgânico
in the submerged soil and multiplying rapidly,
no solo submerso e multiplicando-se rapidamente,
all the while releasing copious amounts of methane.
ao mesmo tempo em que libera grandes quantidades de metano.
rice cultivation contributes around 12
o cultivo de arroz contribui com cerca de 12
of human-caused methane emissions each year.
de emissões de metano causadas pelo homem a cada ano.
But there's good news.
Mas há boas notícias.
Rice doesn't actually need to grow in continuously flooded paddies.
Na verdade, o arroz não precisa crescer em arrozais continuamente inundados.
Researchers and growers are exploring water management strategies
Pesquisadores e produtores estão explorando estratégias de gestão de água
that can cut the methane while keeping the yield.
que pode reduzir o metano e manter o rendimento.
One promising technique is known as alternate wetting and drying.
Uma técnica promissora é conhecida como umedecimento e secagem alternados.
Growers periodically let the water level drop,
Os produtores deixam o nível da água cair periodicamente,
which keeps methanogen growth in check.
que mantém o crescimento do metanogênio sob controle.
Alternate wetting and drying can cut water use by 30
A alternância de umedecimento e secagem pode reduzir o uso de água em 30%.
and methane emissions by 30 to 70% without impacting yield.
e emissões de metano em 30 a 70% sem afetar o rendimento.
Greenhouse gases come from many— sometimes unexpected— places.
Os gases de efeito estufa vêm de muitos lugares — às vezes inesperados.
Making rice growing more sustainable is just one of the many challenges
Tornar o cultivo do arroz mais sustentável é apenas um dos muitos desafios
we'll need to face to avoid catastrophic warming.
que precisaremos enfrentar para evitar um aquecimento catastrófico.
Today, many rice growers still flood fields all season long.
Hoje em dia, muitos produtores de arroz ainda inundam os campos durante toda a estação.
Changing millennia-old practices requires a major mindset shift.
Mudar práticas milenares exige uma grande mudança de mentalidade.
But going against the grain could be just what we need
Mas ir contra a corrente pode ser exatamente o que precisamos
to keep our planet healthy and our bowls full.
para manter nosso planeta saudável e nossas tigelas cheias.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda