Ah, nothing's more relaxing than doing nothing all day.
Ah, não há nada mais relaxante do que não fazer nada o dia todo.
Hey, Woody! Today's the big three-way water race down at the beach. Will you be my coach?
Ei, Woody! Hoje é a grande corrida aquática de três vias na praia. Você quer ser meu treinador?
Oh, no. Nothing doing, Winnie. Sounds like way too much work.
Ah, não. Nada feito, Winnie. Parece muito trabalho.
I've been practicing all three of the big events. Swimming...
Tenho praticado todos os três grandes eventos. Natação...
Diving?
Mergulhando?
So, what do you say now, coach?
Então, o que você diz agora, treinador?
Not interested.
Não estou interessado.
Did I mention the prize?
Já mencionei o prêmio?
The prize?
O prêmio?
The winners get a two-week tropical vacation
Os vencedores ganham férias tropicais de duas semanas
on board the biggest party yacht in the world.
a bordo do maior iate de festas do mundo.
Whoo-hoo!
Uhuu!
What are we waiting for?
O que estamos esperando?
Let's hit the beach and win that prize, Winnie.
Vamos para a praia e ganhar esse prêmio, Winnie.
Hup two, hup two, hup two.
Hup dois, hup dois, hup dois.
Ha-ha-ha-ha-ha!
Há-há-há-há-há!
Welcome to the Big Beach Extravaganza,
Bem-vindo à Extravagância da Big Beach,
the thrilling ocean event that combines swimming, diving, and surfing.
o emocionante evento oceânico que combina natação, mergulho e surfe.
Oh, boys.
Ah, rapazes.
This vacation prize package looks like heaven on Earth.
Este pacote de férias parece o paraíso na Terra.
Oh!
Oh!
We've got a race to win, Tweaky.
Temos uma corrida para vencer, Tweaky.
Get your mind where it belongs.
Coloque sua mente onde ela deve estar.
On winning?
Sobre vencer?
On cheating.
Sobre trapaça.
The first leg will be the mile swim.
A primeira etapa será a natação de uma milha.
A sprint to the boy where the winner will claim the first of three flags.
Uma corrida até o garoto, onde o vencedor pegará a primeira das três bandeiras.
Eh, doesn't sound so tough to me.
Ah, não parece tão difícil para mim.
That's probably because I'm the one swimming.
Provavelmente é porque sou eu quem está nadando.
Good luck, sport.
Boa sorte, amigo.
And get used to looking at this.
E acostume-se a olhar para isso.
Because you'll be behind me staring at it the whole way.
Porque você estará atrás de mim olhando para ele o tempo todo.
No way. We're winning this race.
De jeito nenhum. Estamos vencendo essa corrida.
Oh, that's rich.
Nossa, que bacana.
Get ready to swim, Twiggy.
Prepare-se para nadar, Twiggy.
Swim? Oh, no, bossy. I sink a lot.
Nadar? Ah, não, mandona. Eu afundo muito.
Don't worry. When you push this little button here, you'll become instantly unsinkable.
Não se preocupe. Quando você apertar esse pequeno botão aqui, você se tornará instantaneamente inafundável.
On your marks, get set, and go!
Em suas marcas, preparem-se e vão!
Go!
Ir!
Oh, water reflection!
Oh, reflexo na água!
Whoa!
Uau!
I'm swimming, boss, I'm swimming!
Estou nadando, chefe, estou nadando!
Shut your yap and swim harder!
Cale a boca e nade mais rápido!
Hey, what'd you stop for?
Ei, por que você parou?
That no-good buzzard hoodwinked us.
Aquele urubu imprestável nos enganou.
So long, suckers!
Adeus, otários!
Let's teach those bottom feeders a lesson.
Vamos dar uma lição nesses oportunistas.
It'll take more than a rope to beat us, mister.
Será preciso mais do que uma corda para nos derrotar, senhor.
Cheaters never prosper.
Os trapaceiros nunca prosperam.
Oh no!
Oh não!
Way to go, Twiggy!
Muito bem, Twiggy!
We just won the fight's leg.
Acabamos de vencer a etapa da luta.
Life like an oolah.
A vida é como um oolah.
Next up, the deep sea dive.
Em seguida, o mergulho em alto mar.
Oh boss, are you sure I need all this extra weight?
Ah, chefe, você tem certeza de que preciso de todo esse peso extra?
It's the fastest way to the bottom and the next flag we keep.
É o caminho mais rápido para o fundo e a próxima bandeira que guardamos.
You want to win that vacation, don't you?
Você quer ganhar essas férias, não é?
Yeah, but just once I'd like to be the one putting rocks in your pants.
Sim, mas pelo menos uma vez eu gostaria de ser aquele que coloca pedras nas suas calças.
Divers ready, set, and dive!
Mergulhadores prontos, preparados e mergulhadores!
Dive, Rich, dive!
Mergulhe, Rich, mergulhe!
Off you go!
Vamos lá!
Whoa, whoa, whoa, good cheating, buzzard.
Uau, uau, uau, boa trapaça, urubu.
Whoa!
Uau!
You again?
Você de novo?
Hey!
Ei!
Looks like you guys can do the hands.
Parece que vocês sabem fazer as mãos.
Oh, my! In a shocking turnabout,
Oh, meu Deus! Em uma reviravolta chocante,
the diving competition goes to Winnie and Woody Woodpecker.
a competição de mergulho vai para Winnie e Woody Woodpecker.
That means we're down to the final event, surfing.
Isso significa que chegamos ao evento final: o surfe.
Winnie, you do the surfing. I'll watch the cheating.
Winnie, você faz o surfe. Eu vou assistir a trapaça.
These woodpeckers aren't getting turnpiked, no way.
Esses pica-paus não vão ser barrados, de jeito nenhum.
Whoa, whoa, whoa, boys.
Uau, uau, uau, rapazes.
This ain't working so, boys.
Isso não está funcionando, rapazes.
Battle Hodges! And quit your grousing.
Batalha Hodges! E pare de reclamar.
Now to take care of them woodpeckers once and for all.
Agora é hora de acabar com esses pica-paus de uma vez por todas.
A shark! A shark!
Um tubarão! Um tubarão!
Knock it off. It's just me.
Pare com isso. Sou só eu.
Not everyone can carry off that look, but you can, boss.
Nem todo mundo consegue ter esse visual, mas você consegue, chefe.
Get ready, Winnie.
Prepare-se, Winnie.
There's something fishy going on out there.
Tem algo estranho acontecendo aí.
Shark!
Tubarão!
Fishy like a buzzard shark.
Peixoso como um tubarão-urubu.
Shark!
Tubarão!
I got you covered, Winnie!
Eu cuido de você, Winnie!
Cowabunga!
Cowabunga!
Here they come, sports fans!
Aí vêm eles, fãs de esportes!
It's not over yet!
Ainda não acabou!
The board has to cross the finish line!
O tabuleiro tem que cruzar a linha de chegada!
Oh, well, we'll get me come here a lot.
Ah, bem, vou vir aqui muitas vezes.
Oh, I got you!
Ah, entendi!
Ow!
Ai!
There you go, Winnie!
Pronto, Winnie!
And the winners, Winnie and Woody!
E os vencedores, Winnie e Woody!
Ow!
Ai!
Get it!
Pegue!
Ow!
Ai!
Oh, no!
Oh não!
Who wouldn't call this paradise, huh, Woody?
Quem não chamaria isso de paraíso, hein, Woody?
Only a pair of dimwits, Winnie.
Só um par de idiotas, Winnie.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda