Pica-Pau | O Pássaro Maluco | Episódio Completo

Pica-Pau | O Pássaro Maluco | Episódio Completo
06:46

Guess who?

Adivinha quem?

Hot diggity dog!

Cachorro-quente bem quentinho!

Clam season opens at 5 a.m.

A temporada de amêijoas abre às 5 da manhã

5 a.m.?

5 da manhã?

Boy, I'd better hit the hay.

Rapaz, é melhor eu ir dormir.

Hey, what's going on here?

Ei, o que está acontecendo aqui?

Oh

Oh

I'm sorry.

Desculpe.

I'm sorry.

Desculpe.

I'm sorry.

Desculpe.

Ah, cocoa to you.

Ah, cacau para você.

Dog gone cuckoo.

O cachorro ficou maluco.

My bed's all broken.

Minha cama está toda quebrada.

I have to find some other place to sleep.

Preciso encontrar outro lugar para dormir.

Dog gone to luck anyway.

De qualquer forma, o cachorro teve sorte.

Why did everything happen to me right when I wanted to get the tree?

Por que tudo aconteceu comigo bem na hora em que eu queria comprar a árvore?

Dog gone cuckoo.

O cachorro ficou maluco.

Well, what do you know?

Bem, o que você sabe?

Now, ain't this a pain in the neck?

Agora, isso não é uma dor de cabeça?

Come on, come on.

Vamos, vamos.

Well, I'll be a goody.

Bom, eu serei um bonzinho.

I gotta get some sleep.

Preciso dormir um pouco.

I got my next.

Eu tenho o meu próximo.

I told you.

Eu te disse.

Come on.

Vamos.

Come on, open up!

Vamos, abra!

Who do you think you're giving me anyway?

Quem você acha que vai me dar, afinal?

Let me out of here!

Deixe-me sair daqui!

Come on!

Vamos!

Oh, my God!

Oh meu Deus!

Expandir Legenda

Pica-Pau | O Pássaro Maluco | Episódio Completo. Pica-Pau acorda cedo para a temporada de mariscos, mas algo dá errado. Ele se desculpa repetidamente após uma confusão e procura um novo lugar para dormir. Enquanto isso, ele lamenta seus azares, especialmente por não conseguir pegar a árvore desejada. Em um momento de reviravolta, Pica-Pau tenta sair de uma situação complicada, gritando por socorro e insistindo para ser libertado.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?