Guess who?
Adivinha quem?
Hot diggity dog!
Que maravilha!
Clam season opens at 5 a.m.
A temporada de mariscos abre às 5 da manhã.
5 a.m.?
5 da manhã?
Boy, I'd better hit the hay.
Caramba, é melhor eu ir dormir.
Hey, what's going on here?
Ei, o que está acontecendo aqui?
Oh
Oh
I'm sorry.
Me desculpe.
I'm sorry.
Me desculpe.
I'm sorry.
Me desculpe.
Ah, cocoa to you.
Ah, vá ver se eu estou na esquina.
Dog gone cuckoo.
Que doideira.
My bed's all broken.
Minha cama está toda quebrada.
I have to find some other place to sleep.
Tenho que encontrar outro lugar para dormir.
Dog gone to luck anyway.
Que azar!
Why did everything happen to me right when I wanted to get the tree?
Por que tudo acontece comigo bem quando eu queria pegar a árvore?
Dog gone cuckoo.
Que doideira.
Well, what do you know?
Ora, o que é que temos aqui?
Now, ain't this a pain in the neck?
Ora, isso não é um saco?
Come on, come on.
Vamos, vamos.
Well, I'll be a goody.
Ora, essa é boa.
I gotta get some sleep.
Eu preciso dormir um pouco.
I got my next.
Eu peguei o próximo.
I told you.
Eu te disse.
Come on.
Vamos lá.
Come on, open up!
Vamos, abra!
Who do you think you're giving me anyway?
Quem você pensa que está me dando, afinal?
Let me out of here!
Me tire daqui!
Come on!
Vamos!
Oh, my God!
Oh, meu Deus!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
