Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Pica-Pau: Mágica Na Cozinha | Episódio Completo

Pica-Pau: Mágica Na Cozinha | Episódio Completo
0:00

And now for the highlight of our tour, ladies and gentlemen.

E agora, o ponto alto da nossa visita, senhoras e senhores.

Wow! It's the famous Peckingham Castle.

Uau! É o famoso Castelo de Peckingham.

Stay together. You may catch a glimpse of the Queen if you're lucky.

Fiquem juntos. Se tiverem sorte, podem dar uma espiadinha na Rainha.

The royal kitchen?

A cozinha real?

Oh, it's been my lifelong dream to be the queen's royal chef.

Ah, meu sonho de vida é ser o chef real da rainha.

Yes, your majesty.

Sim, Sua Majestade.

Cream puffs and eclairs flambé?

Bombas de creme e éclairs flambados?

I can whip those up right away.

Posso prepará-los na hora.

Oh, my.

Oh, meu Deus.

I am so sorry.

Sinto muito.

Sorry.

Desculpe.

Is not the way for a royal cooking assistant to behave?

Não é assim que um assistente de cozinha real deve se comportar?

Royal cooking assistant?

Assistente de cozinha real?

No it is not.

Não, não é.

I am the great Wally Walrus, the queen's new royal chef from Sweden.

Eu sou o grande Wally Walrus, o novo chef real da rainha, da Suécia.

This my first day here and I got to make my famous Swedish taffy for her highness in less

Este é meu primeiro dia aqui e tenho que fazer meu famoso caramelo sueco para Sua Alteza em menos

than one hour.

de uma hora.

You will assist the great chef Wally, yeah?

Você vai ajudar o grande chef Wally, sim?

Wow. If I can prove to Chef Wally that I'm a good cook,

Uau. Se eu conseguir provar ao Chef Wally que sou uma boa cozinheira,

I could become a real royal chef.

eu poderia me tornar uma verdadeira chef real.

Now, woodpecker, work, work, work.

Agora, pica-pau, trabalhe, trabalhe, trabalhe.

All cooking utensils present and accounted for, sir.

Todos os utensílios de cozinha presentes e contabilizados, senhor.

Out of my way. And check the taffy's taffiness.

Saia da minha frente. E verifique a elasticidade do caramelo.

Check the taffy's taffiness? Aye, aye, sir.

Verificar a elasticidade do caramelo? Sim, senhor.

Some salt water. I need a bit of honey.

Um pouco de água salgada. Preciso de um pouco de mel.

Blue marmalade. Yeah, a bit of chewing gum.

Marmelada azul. Sim, um pouco de chiclete.

It is a what in the name of all flaming fjords!

É o quê em nome de todos os fiordes flamejantes!

Oh, no! What lever do I use?

Ah, não! Que alavanca eu uso?

Whoa! Shut it down!

Uau! Desligue isso!

Down! Right!

Para baixo! Para a direita!

Shut it down!

Desligue isso!

I can tell your man's worth of it on me, yeah.

Posso te dizer o valor de um homem para mim, sim.

I guess down was wrong.

Acho que para baixo estava errado.

Oh, Chef Wally, please!

Oh, Chef Wally, por favor!

Just let me cook something and you'll see

Deixe-me cozinhar algo e você verá

that I'm a real kitchen magician!

que sou uma verdadeira maga da cozinha!

No way, Houdini.

De jeito nenhum, Houdini.

You'll do your magic on these.

Você fará sua mágica nestes.

Grease them all in five minutes or you're fired.

Unte-os todos em cinco minutos ou será demitida.

Hmm.

Hmm.

How am I going to grease all these pans that fast?

Como vou untar todas essas panelas tão rápido?

The dishwasher.

A máquina de lavar louça.

Like I always say,

Como eu sempre digo,

when in doubt, improvise!

na dúvida, improvise!

This butter should do the trick.

Essa manteiga deve resolver.

No butter? How did that happen?

Sem manteiga? Como isso aconteceu?

Hmm.

Hmm.

Uh-oh, it's all jammed up.

Ah, está tudo emperrado.

Food packer.

Embalador de comida.

Phew, good as new.

Ufa, como novo.

What are you trying to do?

O que você está tentando fazer?

Ruin me!

Me arruinar!

Watch this!

Olhe só!

Oh, no!

Ah, não!

Pick that and that and that and that and that and that and that

Pegue este e aquele e aquele e aquele e aquele e aquele e aquele

and two of those!

e dois daqueles!

All done!

Tudo pronto!

Oh, no! We're late!

Ah, não! Estamos atrasados!

Woodpecker, finish the taffy.

Pica-pau, termine o caramelo.

If you mess up, I'll see the only place you cook

Se você estragar, verá que o único lugar onde você cozinha

is in the royal dungeon.

é na masmorra real.

Everything ends too poorly.

Tudo acaba muito mal.

The recipe's all in Swedish.

A receita está toda em sueco.

Oh, here goes nothing.

Ah, lá vai nada.

I'll add some honey.

Vou adicionar um pouco de mel.

And maybe a dash of this, a pinch of that.

E talvez uma pitada disso, um toque daquilo.

Yeah, I'm all over these desserts.

Sim, eu domino essas sobremesas.

You bet.

Pode apostar.

Oh, Villakers, I hope that taffy assistant's got my taffy ready.

Oh, Villakers, espero que a assistente de caramelo tenha meu caramelo pronto.

Oh, maybe I used a little too much of this and that or that and the other.

Ah, talvez eu tenha usado um pouco demais disso e daquilo ou daquilo e do outro.

That doesn't smell like my taffy.

Isso não cheira ao meu caramelo.

Look at what you did to my famous taffy.

Olhe o que você fez com meu famoso caramelo.

Oh, my.

Oh, meu Deus.

Who is responsible for this?

Quem é o responsável por isso?

Oh, well, Your Majesty, this one right here, my assistant,

Ah, bem, Sua Majestade, esta aqui, minha assistente,

she is responsible for everything.

ela é responsável por tudo.

She did it all.

Ela fez tudo.

You're an assistant? Not anymore?

Você é uma assistente? Não mais?

That's right. You're fired.

Isso mesmo. Você está demitida.

Fired.

Demitida.

Fired?

Demitida?

Why, I'm promoting her.

Ora, eu a estou promovendo.

But?

Mas?

Winnie, you are my new royal chef.

Winnie, você é minha nova chef real.

I love this.

Eu amo isso.

And Wally, you're demoted to assistant.

E Wally, você foi rebaixado a assistente.

I'll be the world's greatest royal chef.

Serei o maior chef real do mundo.

No, no.

Não, não.

I am the greatest chef in the world, not her.

Eu sou o maior chef do mundo, não ela.

You can't do this.

Você não pode fazer isso.

I will appeal to the Swedish...

Vou apelar para o sueco...

Oh, don't be too hard on him, Your Highness.

Oh, não seja muito dura com ele, Sua Alteza.

He means well.

Ele quer bem.

Well, he's just a little stuck on himself.

Bem, ele é só um pouco convencido.

Oh, how droll.

Oh, que engraçado.

Very amusing.

Muito divertido.

Oh, thank you, Highness.

Oh, obrigada, Alteza.

Expandir Legenda

Pica-Pau visita o Castelo de Peckingham sonhando em ser chef da rainha. Lá, conhece Wally Walrus, o novo chef sueco, que o coloca para trabalhar como assistente. Wally pede a Pica-Pau para testar a consistência de seu novo doce e, acidentalmente, Pica-Pau causa um desastre na cozinha. Para se redimir, Pica-Pau implora para cozinhar, mas Wally o desafia a engraxar todas as panelas em cinco minutos.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos