And now for the highlight of our tour, ladies and gentlemen.
E agora, senhoras e senhores, o ponto alto do nosso passeio.
Wow! It's the famous Peckingham Castle.
Uau! É o famoso Castelo de Peckingham.
Stay together. You may catch a glimpse of the Queen if you're lucky.
Fiquem juntos. Se tiverem sorte, poderão avistar a Rainha.
The royal kitchen?
A cozinha real?
Oh, it's been my lifelong dream to be the queen's royal chef.
Ah, sempre foi meu sonho ser o chef real da rainha.
Yes, your majesty.
Sim, majestade.
Cream puffs and eclairs flambé?
Folhados de creme e éclairs flambados?
I can whip those up right away.
Posso prepará-los imediatamente.
Oh, my.
Oh meu Deus.
I am so sorry.
Sinto muito.
Sorry.
Desculpe.
Is not the way for a royal cooking assistant to behave?
Não é esse o jeito de um assistente de cozinha real se comportar?
Royal cooking assistant?
Assistente de cozinha real?
No it is not.
Não, não é.
I am the great Wally Walrus, the queen's new royal chef from Sweden.
Eu sou o grande Wally Walrus, o novo chef real da rainha da Suécia.
This my first day here and I got to make my famous Swedish taffy for her highness in less
Este é meu primeiro dia aqui e consegui fazer meu famoso caramelo sueco para Sua Alteza em menos
than one hour.
mais de uma hora.
You will assist the great chef Wally, yeah?
Você vai ajudar o grande chef Wally, certo?
Wow. If I can prove to Chef Wally that I'm a good cook,
Uau. Se eu puder provar ao Chef Wally que sou um bom cozinheiro,
I could become a real royal chef.
Eu poderia me tornar um verdadeiro chef real.
Now, woodpecker, work, work, work.
Agora, pica-pau, trabalhe, trabalhe, trabalhe.
All cooking utensils present and accounted for, sir.
Todos os utensílios de cozinha presentes e contabilizados, senhor.
Out of my way. And check the taffy's taffiness.
Sai da minha frente. E veja como o caramelo é doce.
Check the taffy's taffiness? Aye, aye, sir.
Verificar a doçura do caramelo? Sim, sim, senhor.
Some salt water. I need a bit of honey.
Um pouco de água salgada. Preciso de um pouco de mel.
Blue marmalade. Yeah, a bit of chewing gum.
Marmelada azul. Sim, um pouco de chiclete.
It is a what in the name of all flaming fjords!
É um "o quê" em nome de todos os fiordes em chamas!
Oh, no! What lever do I use?
Ah, não! Que alavanca eu uso?
Whoa! Shut it down!
Uau! Desligue isso!
Down! Right!
Abaixo! Direita!
Shut it down!
Desligue isso!
I can tell your man's worth of it on me, yeah.
Posso dizer o quanto vale um homem por mim, sim.
I guess down was wrong.
Acho que "para baixo" estava errado.
Oh, Chef Wally, please!
Ah, Chef Wally, por favor!
Just let me cook something and you'll see
Deixe-me cozinhar alguma coisa e você verá
that I'm a real kitchen magician!
que sou um verdadeiro mágico da cozinha!
No way, Houdini.
De jeito nenhum, Houdini.
You'll do your magic on these.
Você fará sua mágica com elas.
Grease them all in five minutes or you're fired.
Lubrifique todos eles em cinco minutos ou você será demitido.
Hmm.
Hum.
How am I going to grease all these pans that fast?
Como vou untar todas essas panelas tão rápido?
The dishwasher.
A máquina de lavar louça.
Like I always say,
Como eu sempre digo,
when in doubt, improvise!
na dúvida, improvise!
This butter should do the trick.
Esta manteiga deve resolver o problema.
No butter? How did that happen?
Sem manteiga? Como isso aconteceu?
Hmm.
Hum.
Uh-oh, it's all jammed up.
Opa, está tudo preso.
Food packer.
Embalador de alimentos.
Phew, good as new.
Ufa, como novo.
What are you trying to do?
O que você está tentando fazer?
Ruin me!
Arruine-me!
Watch this!
Assista isso!
Oh, no!
Oh não!
Pick that and that and that and that and that and that and that
Escolha isso e aquilo e aquilo e aquilo e aquilo e aquilo e aquilo
and two of those!
e dois desses!
All done!
Tudo pronto!
Oh, no! We're late!
Ah, não! Estamos atrasados!
Woodpecker, finish the taffy.
Pica-pau, termine o caramelo.
If you mess up, I'll see the only place you cook
Se você errar, eu vou ver o único lugar onde você cozinha
is in the royal dungeon.
está na masmorra real.
Everything ends too poorly.
Tudo acaba muito mal.
The recipe's all in Swedish.
A receita está toda em sueco.
Oh, here goes nothing.
Ah, aqui vai nada.
I'll add some honey.
Vou adicionar um pouco de mel.
And maybe a dash of this, a pinch of that.
E talvez uma pitada disto, uma pitada daquilo.
Yeah, I'm all over these desserts.
Sim, eu adoro essas sobremesas.
You bet.
Pode apostar.
Oh, Villakers, I hope that taffy assistant's got my taffy ready.
Ah, moradores da vila, espero que o ajudante de caramelo tenha preparado o meu caramelo.
Oh, maybe I used a little too much of this and that or that and the other.
Ah, talvez eu tenha usado um pouco demais disto e daquilo ou daquilo e daquilo outro.
That doesn't smell like my taffy.
Isso não tem cheiro de bala.
Look at what you did to my famous taffy.
Olha o que você fez com meu famoso caramelo.
Oh, my.
Oh meu Deus.
Who is responsible for this?
Quem é responsável por isso?
Oh, well, Your Majesty, this one right here, my assistant,
Oh, bem, Majestade, este aqui, meu assistente,
she is responsible for everything.
ela é responsável por tudo.
She did it all.
Ela fez tudo.
You're an assistant? Not anymore?
Você é assistente? Não é mais?
That's right. You're fired.
Isso mesmo. Você está demitido.
Fired.
Despedido.
Fired?
Despedido?
Why, I'm promoting her.
Ora, estou promovendo ela.
But?
Mas?
Winnie, you are my new royal chef.
Winnie, você é minha nova chef real.
I love this.
Eu amo isto.
And Wally, you're demoted to assistant.
E Wally, você foi rebaixado para assistente.
I'll be the world's greatest royal chef.
Serei o maior chef real do mundo.
No, no.
Não, não.
I am the greatest chef in the world, not her.
Eu sou o maior chef do mundo, não ela.
You can't do this.
Você não pode fazer isso.
I will appeal to the Swedish...
Vou apelar aos suecos...
Oh, don't be too hard on him, Your Highness.
Ah, não seja tão duro com ele, Alteza.
He means well.
Ele tem boas intenções.
Well, he's just a little stuck on himself.
Bom, ele está um pouco preso a si mesmo.
Oh, how droll.
Nossa, que engraçado.
Very amusing.
Muito divertido.
Oh, thank you, Highness.
Oh, obrigado, Alteza.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
