Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Patrulha Canina: O Filme (2021) – Liberty Se Junta À Patrulha Canina Momento Confortante

Patrulha Canina: O Filme (2021) – Liberty Se Junta À Patrulha Canina Momento Confortante
0:00

Paw Patrol, what's your emergency?

Patrulha Canina, qual é a sua emergência?

What's the emergency?

Qual é a emergência?

The mesoscale convective system is causing exponential thermal lift

O sistema convectivo de mesoescala está causando elevação térmica exponencial.

and catastrophic downbursts at over 190 knots.

e rajadas descendentes catastróficas a mais de 190 nós.

What?

O que?

It's a super bad storm.

É uma tempestade terrível.

Come on, guys. Keep up.

Vamos lá, pessoal. Continuem assim.

Finally, somebody gets me.

Finalmente, alguém me entende.

This is not a regular storm.

Esta não é uma tempestade comum.

It's being caused by a weather control device

Isso está sendo causado por um dispositivo de controle climático.

that's unleashing weeks' worth of bad weather all at once.

Isso significa desencadear semanas de mau tempo de uma só vez.

Take cover. We're on our way.

Abriguem-se. Estamos a caminho.

Chase

Perseguir

Ready for launch

Pronto para o lançamento

Go

Ir

Marshall

Marechal

Go

Ir

Rubble

Entulho

Go

Ir

Rocky

Rochoso

Go

Ir

Go!

Ir!

Zoom up!

Aumente o zoom!

Go!

Ir!

Go get them, pups.

Vão lá e peguem eles, filhotes.

You know, Liberty, I've been thinking.

Sabe, Liberty, eu estive pensando.

You're kind of like an honorary member of the PAW Patrol, right?

Você é tipo um membro honorário da Patrulha Canina, né?

I suppose you could say that.

Acho que você poderia dizer isso.

I mean, your words, not mine.

Quero dizer, suas palavras, não as minhas.

But to be an official member, you'd need a faster vehicle, right?

Mas para ser um membro oficial, você precisaria de um veículo mais rápido, certo?

I know, I know. My ride's a rusty old wagon with a wonky wheel that goes ee-oo, ee-oo, ee-oo.

Eu sei, eu sei. Meu veículo é uma carroça velha e enferrujada com uma roda torta que faz "ee-oo, ee-oo, ee-oo".

You don't have to rub it in.

Você não precisa esfregar na cara dele.

is that it's yours okay liberty play it cool play it cool

É seu, ok? Liberdade, mantenha a calma, mantenha a calma.

that's amazing this is the greatest thing i've ever seen in my life i've never been so happy

Isso é incrível! É a coisa mais maravilhosa que já vi na minha vida! Nunca estive tão feliz!

it's like my whole life has been building toward this moment all my dreams have come true

É como se toda a minha vida tivesse sido construída para este momento, todos os meus sonhos se tornaram realidade.

it's so amazing

É incrível!

Looking good, Liberty.

Você está ótima, Liberty.

Liberty, ready for launch.

Liberty, pronta para decolar.

The voice said my name.

A voz disse meu nome.

I can't believe this is really happening.

Não consigo acreditar que isso esteja realmente acontecendo.

Five.

Cinco.

Four.

Quatro.

Three.

Três.

Oh, wait.

Ah, espere.

I'm not sure I'm ready for this.

Não tenho certeza se estou preparado para isso.

Two.

Dois.

You might want to hang on.

Talvez seja melhor você esperar um pouco.

One.

Um.

Go!

Ir!

Expandir Legenda

A Patrulha Canina enfrenta uma tempestade severa causada por um dispositivo de controle climático. Chase, Marshall, Rubble e Rocky se preparam para a ação. Liberty ganha um veículo novo e se junta à equipe, realizando seu sonho de ser membro oficial.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos