Eww...
Eca...
Then the man...
Então o homem...
Then the woman...
Então a mulher...
Skinner!
Skinner, meu caro!
Ah! Super Intendent Chalmers!
Ah! Superintendente Chalmers!
The whole town is in an uproar about your sleazy shenanigans.
A cidade inteira está em polvorosa por causa das suas palhaçadas vulgares.
Now I'm going to give you a choice.
Agora vou lhe dar uma escolha.
You can give up that tawdry, fulfilling relationship, or you two will be out of here so fast your mortarboards will spin.
Você pode desistir desse relacionamento vulgar e gratificante, ou vocês dois vão sair daqui tão rápido que seus capelos vão girar.
Oh but sir he's...
Ah, mas senhor, ele é...
Silence!
Silêncio!
So, what will it be Seymour?
Então, o que será, Seymour?
Attention, this is an emergency broadcast
Atenção, esta é uma transmissão de emergência
Willie, you're fired with complete loss of pension.
Willie, você está demitido com perda total da pensão.
Ya used me Skinner! Ya used me!
Você me usou Skinner! Você me usou!
When you're alone and life is getting you lonely, ye can always go... ach, downtown!
Quando você está sozinho e a vida está deixando você solitário, você sempre pode ir... ah, ao centro da cidade!
Willie?
Olá!
Eek! I mean ach! I mean, what are you doing here?
Eek! Quer dizer, ach! Quer dizer, o que você está fazendo aqui?
Don't worry, I have a plan.
Não se preocupe, eu tenho um plano.
I'm not a plant!
Eu não sou uma planta!
You just made an enemy for life, gah!
Você acabou de fazer um inimigo para o resto da vida, nossa!
It is with great joy and a sense of once again everything is back to where it started...
É com grande alegria e uma sensação de que mais uma vez tudo voltou ao ponto de partida...
that we welcome our once and future groundskeeper... Willie!
que damos as boas-vindas ao nosso antigo e futuro zelador... Willie!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda