Mr. Plow. That's my name.
Sr. Plough. Esse é meu nome.
That name again is Mr. Plow.
Esse nome novamente é Sr. Arado.
Our forecast calls for flurries of passion followed by extended periods of getting it on.
Nossa previsão é de explosões de paixão seguidas de longos períodos de diversão.
I feel like celebrating.
Sinto vontade de comemorar.
Oh, it's you. What are you so happy about?
Ah, é você. Por que você está tão feliz?
At 3pm Friday, local autocrat C. Montgomery Burns was shot.
Às 15h de sexta-feira, o autocrata local C. Montgomery Burns foi baleado.
Freeze. FBI. The jig is up.
Parado. FBI. Acabou a brincadeira.
What in the hell are you talking about.
Do que diabos você está falando?
Look what I found under Mr. Simpson's car seat.
Olha o que eu encontrei embaixo do banco do carro do Sr. Simpson.
Take him away boys.
Levem-no embora, rapazes.
Aw honey I can't believe this is happening.
Ah, querida, não acredito que isso está acontecendo.
Anyway, maybe somebody planted it there to frame dad.
De qualquer forma, talvez alguém tenha plantado isso lá para incriminar o pai.
I'd give anything to hear Homer's voice.
Eu daria qualquer coisa para ouvir a voz do Homer.
Noooo!
Nãoooo!
With a friend to call my own. I'll never be alone.
Com um amigo para chamar de meu. Nunca estarei sozinho.
And you my friend will see. You've got a friend in me.
E você meu amigo verá. Você tem um amigo em mim.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda