Give it up, Slade. It's game over.
Desista, Slade. O jogo acabou.
Titans, go!
Titãs, vamos!
Impressive.
Impressionante.
Wait with me.
Espere comigo.
I've already seen it!
Eu já vi!
I can't see it!
Não consigo ver!
You look like the Rabbi!
Você parece o rabino!
I'm him!
Eu sou ele!
Is this a 익 ?
Isto é um 익?
You look like a man!
Você parece um homem!
I'm the Rabbi!
Eu sou o rabino!
You say you're a man, but I think you're a needshift.
Você diz que é um homem, mas eu acho que você é um needshift.
I can't believe you're cursing someone who is a servant-monk!
Não acredito que você está amaldiçoando alguém que é um monge-servo!
He's a man of God!
Ele é um homem de Deus!
Is he a man?
Ele é um homem?
He's a man!
Ele é um homem!
He's a man of God!
Ele é um homem de Deus!
Wait with me.
Espere comigo.
I had a dream about a man who was a man of God!
Eu tive um sonho com um homem que era um homem de Deus!
You're looking at me!
Você está olhando para mim!
No, you're a man of God!
Não, você é um homem de Deus!
Hello!
Olá!
How's it going?
Como tá indo?
What up, Deadpool?
E aí, Deadpool?
I'm not Deadpool!
Eu não sou o Deadpool!
Steady.
Estável.
We got him boxed in.
Nós o encurralamos.
Fire!
Fogo!
We can't get a clean shot!
Não conseguimos dar um tiro limpo!
We got this!
Nós conseguimos!
Yeah, we do!
Sim, nós temos!
Oh, no!
Oh não!
Aah!
Ah!
Get fluffy! Get fluffy!
Fique fofinho! Fique fofinho!
Too slow, fool!
Muito lento, idiota!
Got him!
Peguei ele!
Facial scan accepted.
Escaneamento facial aceito.
Vault access granted.
Acesso ao cofre concedido.
Item secured.
Item protegido.
Crystal secure.
Cristal seguro.
You'll never get it now, Slade.
Agora você nunca vai entender, Slade.
No one can penetrate our vault.
Ninguém pode penetrar em nosso cofre.
Nice job, Titans.
Bom trabalho, Titãs.
Raven! Starfire! Save them!
Corvo! Estelar! Salve-os!
I'll take care of Slade.
Eu cuido do Slade.
Huh?
Huh?
Get up.
Levantar.
Stop milking it.
Pare de ordenhá-lo.
Ray Ray?
Raio Raio?
Don't call me that.
Não me chame assim.
You saved me.
Você me salvou.
Let's not make it a big deal.
Não vamos fazer disso um grande problema.
Oh, what a cool and ominous catchphrase.
Ah, que frase de efeito legal e sinistra.
You truly are a worthy arch-nemesis.
Você realmente é um arqui-inimigo digno.
Arch-nemesis? Really? You mean it?
Arqui-inimigo? Sério? Fala sério?
I think you and I are destined to do this forever.
Acho que você e eu estamos destinados a fazer isso para sempre.
Until next time, Robin.
Até a próxima, Robin.
There's not going to be a next time.
Não haverá uma próxima vez.
You're going to prison.
Você vai para a prisão.
That's not how having an arch-nemesis works.
Não é assim que funciona ter um arqui-inimigo.
I get away, and you foil my next plan in an even more heroic way.
Eu escapei e você frustrou meu próximo plano de uma forma ainda mais heróica.
That's what happens in a great superhero movie.
É o que acontece em um grande filme de super-herói.
A movie.
Um filme.
Nice try, Slee!
Boa tentativa, Slee!
Where'd he go?
Para onde ele foi?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
